登陆注册
5239000000153

第153章 R(3)

Rastignac sought to become Madame d'Espard's lover, but was restrained by his friend, Doctor Bianchon. [The Interdiction.] During the same year Rastignac was treated slightingly by Madame de Listomere, because he asked her to return a letter, which through mistake had been sent to her, but which he had meant for Madame de Nucingen. [A Study of Woman.] After the Revolution of July he was a guest at Mademoiselle des Touches's evening party, where Marsay told the story of his first love. [Another Study of Woman.] At this time he was intimate with Raphael de Valentin, and expected to marry an Alsatian. [The Magic Skin.] In 1832, Rastignac, having been appointed a baron, was under-secretary of state in the department of which Marsay was the minister.

[The Secrets of a Princess.] In 1833-34, he volunteered as nurse at the bedside of the dying minister, in the hope of being remembered in his will. One evening about this same time he took Raoul Nathan and Emile Blondet, whom he had met in society, to supper with him at Very's. He then advised Nathan to profit by the advances made him by the Comtesse Felix de Vandenesse. [A Daughter of Eve.] In 1833, at the Princesse de Cadignan's home, in the presence of the Marquise d'Espard, the old Ducs de Lenoncourt and de Navarreins, the Comte and the Comtesse de Vandenesse, D'Arthez, two ambassadors, and two well-known orators of the Chamber of Peers, Rastignac heard his minister reveal the secrets of the abduction of Senator Malin, an affair which took place in 1806. [The Gondreville Mystery.] In 1836, having become enriched by the third Nucingen failure, in which he was more or less a willing accomplice, he became possessed of an income of forty thousand francs. [The Firm of Nucingen.] In 1838 he attended the opening reception given at Josepha's mansion on rue de la Ville-l'Eveque. He was also witness at Hortense Hulot's marriage to Wenceslas Steinbock.

He married Augusta de Nucingen, daughter of Delphine de Nucingen, his former mistress, whom he had quitted five years previously. In 1839, Rastignac, minister once more, and this time of public works, was made count almost in spite of himself. In 1845 he was, moreover, made a peer. He had then an income of 300,000 francs. He was in the habit of saying: "There is no absolute virtue, all things are dependent on circumstances." [Cousin Betty. The Member for Arcis. The Unconscious Humorists.]

[*] In a recent publication of Monsieur S. de Lovenjoul, he speaks of a recent abridged biography of Eugene de Rastignac.

RASTIGNAC (Laure-Rose and Agathe de),[*] sisters of Eugene de Rastignac; second and third children of the Baron and Baronne de Rastignac; Laure, the elder, born in 1801; Agathe, the second, born in 1802; both were reared unostentatiously in the Rastignac chateau. In 1819 they sent what they had saved by economy to their brother Eugene, then a student. Several years after, when he was wealthy and powerful, he married one of them to Martial de la Roche-Hugon, the other to a minister. In 1821, Laure, with her father and mother, was present at a reception of M. de Bargeton's, where she admired Lucien de Rubempre.

[Father Goriot. Lost Illusions.] Madame de la Roche-Hugon in 1839 took her several daughters to a children's dance at Madame de l'Estorade's in Paris. [The Member for Arcis.]

[*] The Mesdemoiselles de Rastignac are here placed together under their maiden name, as it is not known which one married Martial de la Roche-Hugon.

RASTIGNAC (Monseigneur Gabriel de), brother of Eugene de Rastignac; one of the youngest two children of the Baron and Baronne de Rastignac; was private secretary to the Bishop of Limoges towards the end of the Restoration, during the trial of Tascheron. In 1832 he became, when only a young man of thirty, a bishop. He was consecrated by the Archbishop Dutheil. [Father Goriot. The Country Parson. A Daughter of Eve.]

RASTIGNAC (Henri de), the fifth child, probably of the Baron de Rastignac and his wife. Nothing is known of his life. [Father Goriot.]

RATEL, gendarme in the Orne district; in 1809, along with his fellow-officer, Mallet, was charged with the capture of "Lady" Bryond des Miniares, who was implicated in the affair known as the "Chauffeurs de Mortagne." He found the fugitive, but, instead of arresting her, allowed himself to be unduly influenced by her, and then protected her and let her escape. This action on his part was known to Mallet.

Ratel, when imprisoned, confessed all, and committed suicide before the time assigned for trial. [The Seamy Side of History.]

RAVENOUILLET, porter in Bixiou's house, at No. 112 rue Richelieu, in 1845; son of a Carcassonne grocer; a steward throughout his life and owed his first position to his fellow-countryman, Massol.

Ravenouillet, although uneducated was not unintelligent. According to Bixiou, he was the "Providence at thirty per cent" of the seventy-one lodgers in the house, through whom he netted in the neighborhood of six thousand francs a month. [The Unconscious Humorists.]

RAVENOUILLET (Madame), wife of the preceding. [The Unconscious Humorists.]

RAVENOUILLET (Lucienne), daughter of the preceding couple, was in 1845 a pupil in the Paris Conservatory of Music. [The Unconscious Humorists.]

REGNAULD (Baron) (1754-1829), celebrated artist, member of the Institute. Joseph Bridau, when fourteen, was a frequent visitor at his studio, in 1812-1813. [A Bachelor's Establishment.]

同类推荐
  • Gypsy Dictionary

    Gypsy Dictionary

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 妇人经脉门

    妇人经脉门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编官常典漕使部

    明伦汇编官常典漕使部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中本起经

    中本起经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 维摩经义疏

    维摩经义疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 地主田妻:暖夫喜当爹

    地主田妻:暖夫喜当爹

    谁曾想,装逼是真的会被雷劈?柳晓溪正是因为装逼太过,导致被雷劈死了!醒来后柳晓溪竟变成了柳喜儿,日子过得贫苦不说,家有包子父母,更有极品亲戚踩到胸口前来。叔叔能忍婶婶不能忍!且看柳喜儿怎么凭着自己的智慧和金手指发家致富,虐渣男斗极品。“夫君有三好,温柔可爱易推倒……”“娘子请自重,为夫并不是随便的人。”“可夫君你随便起来,不是人!”【情节虚构,请勿模仿】
  • 用心打造的习惯

    用心打造的习惯

    谁不愿与一个具有高雅气质、风度翩翩的青年成为挚友呢?所以这样优秀的青年必定会前途光明。而一个脾气古怪、态度粗鲁的青年则会遭人厌恶,因为人们都向往快乐和光明,谁会喜欢冷酷和黑暗呢?一个人如果在各方面都很优秀,但是却有一身怪习气,那么他在事业上不会有太大的发展空间。
  • 凤御天下:谋取帝心

    凤御天下:谋取帝心

    祸国妖女,人人得而诛之。她为报国恨家仇,掀起满城风雨,将帝王玩弄于股掌之中。他贵为西斐太子,以统一天下为抱负,却将她收入囊中,百般宠溺。一曲上邪,她与他北齐茶谷里沉沦。世人皆斥她为祸害,他毅然替她挡去所有诽谤,护在身后。时光缱绻如画,一切如过往云烟,情谊悄然流逝。流年一纸,她披上一袭火红嫁衣,转身投入他人怀里。运筹帷幄,他终是坐拥了天下,却渐渐地遗失了自己的心。究竟是谁为了谁负了年华逆了乾坤,又是谁为了谁蹉跎了岁月抛弃了天下。
  • 冷雨名花

    冷雨名花

    夜茗山庄第十七任庄主鄢弄影惊喜的发现,自己那武功天下第一的梦想,居然就要实现了。可是为什么总有人孜孜不倦地想要坏她宏伟大业?这么执着的对手来之不易,那就且斗且珍惜吧。
  • 来自坟墓里的他们

    来自坟墓里的他们

    纪川是个大学生,毕业后被分配到一个偏僻的孤儿院任教。渐渐地,她发现孤儿院内怪事频发,失踪了的孩子,怀揣秘密的同事……黑影笼罩着仁心孤儿院,究竟谁是隐藏在幕后的那双黑手?
  • 别输在时间管理上

    别输在时间管理上

    成功的人都有一个共性:他们都会认识自己的时间,计划自己的时间。成功与成就的开始往往在于合理规划自己的时间,掌控自己的时间。
  • 报复游戏:请初恋过招!

    报复游戏:请初恋过招!

    三年前,她鼓足勇气向他表白,他拒绝了她她得知,原来是自己平凡的外貌和胖乎乎的身材而被他拒绝从那以后,她便决定在把自己改造成一个完美女人之前绝不见他不是因为还爱他,只是想要报复他三年后,她回来了再次进入了他的生活不同的是——一切在改变但他喜爱女人的外表这点仍没变她成功地击败了他的心,同时自己的心也一同破碎然而,两颗破粹的心是否能在一起爱下去?
  • 焱火神尊

    焱火神尊

    沦落为废材,只因为凡夫俗子看不出他的天赋……当那命中的伯乐出现,他将让天下震惊!烈火燎原,屠人百万,不过是让世人记住他的名字!这个天下,都会刻下他的名字,方羽!
  • 青叶事务所

    青叶事务所

    我叫林奇,在拆迁办工作,今年年初的时候负责一个旧小区的拆迁。小区中有一住户,门口挂着“青叶灵异事务所”的古怪牌子,屋子被改造成了办公室,废弃多时,积满了灰尘。在办公室的档案柜中,整齐陈列着大量文件和资料。我好奇之下,将之整理,发现了一个藏在现世下怪诞又恐怖的世界。档案中记载的事件也逐渐出现在了我的生活中……☆☆☆☆☆读者群:157446947☆☆☆☆☆
  • 给心灵洗个澡(提升版)

    给心灵洗个澡(提升版)

    生活就如同两扇窗,一扇窗的外面充满着快乐,另一扇窗的外面则全是不幸。当我们打开不幸的窗户时,生活的阴暗将我们围得水泄不通,看到的是理想的破灭,生活的无助和人生的无奈;而当我们打开快乐的窗户时,生活的阳光便滋润着我们的皮肤,映入眼帘的全是各种各样的美好事物。本书为我们打开了快乐之窗。本书通过一个个感动心灵的小故事,让人们明白如何才能在当今社会拥有一颗健康的心灵,保持积极乐观的心态,去创造幸福美好的人生。相信读者一定会从中受益,把书中的指导原理运用到现实生活中,获得心灵的洗涤与升华!