登陆注册
5239000000146

第146章 P(8)

Banquier, from want (1828). Madame d'Espard's request for a guardian for her husband served to divert Popinot from his role of Saint Vincent de Paul; a man of rare delicacy hidden beneath a rough and uncultured exterior, he immediately discovered the injustice of the wrongs alleged by the marchioness, and recognized the real victim in M. d'Espard, when he cross-questioned him at No. 22 rue de la Montagne-Sainte-Genevieve, in an apartment, the good management of which he seemed to envy, though the rooms were simply furnished, and in striking contrast with the splendor of which he had been a witness, at the home of the marchioness in the Faubourg Saint-Honore. A delay caused by a cold in the head, and especially the influence of Madame d'Espard's intrigues, removed Popinot from the cause, in which Camusot was substituted. [The Commission in Lunacy.] We have varying accounts of Jean-Jules Popinot's last years. Madame de la Chanterie's circle mourned the death of the judge in 1833 [The Seamy Side of History.] and Phellion in 1840. J.-J. Popinot probably died at No. 22 rue de la Montagne-Saint-Genevieve, in the apartment that he had already coveted, being a counselor to the court, municipal counselor of Paris, and a member of the General Council of the Seine. [The Middle Classes.]

POPINOT (Anselme), a poor orphan, and nephew of the preceding and of Madame Ragon (born Popinot), who took charge of him in his infancy.

Small of stature, red-haired, and lame, he gladly became clerk to Cesar Birotteau, the Paris perfumer of the Reine des Roses, the successor of Ragon, with whom he did a great deal of work, in order to be able to show appreciation for the favor shown a part of his family, that was well-nigh ruined as a result of some bad investments (the Wortschin mines, 1818-19). Anselme Popinot, being secretly in love with Cesarine Birotteau, his employer's daughter--the feeling being reciprocated, moreover--brought about, so far as his means allowed, the rehabilitation of Cesar, thanks to the profits of his drug business, established on the rue des Cinq-Diamants, between 1819 and 1820. The beginning of his great fortune and of his domestic happiness dated from this time. [Cesar Birotteau.] After Birotteau's death, about 1822, Popinot married Mademoiselle Birotteau, by whom he had three children, two sons and a daughter. The consequences of the Revolution of 1830 brought Anselme Popinot in the way of power and honors; he was twice deputy after the beginning of Louis Philippe's reign, and was also minister of commerce. [Gaudissart the Great.]

Anselme Popinot, twice secretary of state, had finally been made a count, and a peer of France. He owned a mansion on the rue Basse du Rempart. In 1834 he rewarded Felix Gaudissart for services formerly rendered on the rue des Cinq-Diamants, and entrusted to him the management of a boulevard theatre, where the opera, the drama, the fairy spectacle, and the ballet took turn and turn. [Cousin Pons.]

Four years later the Comte Popinot, again minister of commerce and agriculture, a lover of the arts and one who gladly acted the part of the refined Maecenas, bought for two thousand francs a copy of Steinbock's "Groupe de Samson" and stipulated that the mould should be destroyed that there might be only two copies, his own and the one belonging to Mademoiselle Hortense Hulot, the artist's fiancee. When Wenceslas married Mademoiselle Hulot, Popinot and Eugene de Rastignac were the Pole's witnesses. [Cousin Betty.]

POPINOT (Madame Anselme), wife of the preceding, born Cesarine Birotteau, in 1801. Beautiful and attractive though, at one time, almost promised to Alexandre Crottat, she married, about 1822, Anselme Popinot, whom she loved and by whom she was loved. [Cesar Biroteau.]

After her marriage, though in the midst of splendor, she remained the simple, open, and even artless character that she was in the modest days of her youth.[*] The transformation of the dancer Claudine du Bruel, the whilom Tullia of the Royal Academy of Music, to a moral bourgeois matron, surprised Madame Anselme, who became intimate with her. [A Prince of Bohemia.] The Comtesse Popinot rendered aid, in a delicate way, in 1841, to Adeline Hulot d'Ervy. Her influence with that of Mesdames de Rastignac, de Navarreins, d'Espard, de Grandlieu, de Carigliano, de Lenoncourt, and de la Bastie, procured Adeline's appointment as salaried inspector of charities. [Cousin Betty.] Three years later when one of her three children married Mademoiselle Camusot de Marville, Madame Popinot, although she appeared at the most exclusive social gatherings, imitated modest Anselme, and, unlike Amelie Camusot, received Pons, a tenant of her maternal great-uncle, C.-J. Pillerault. [Cousin Pons.]

[*] In 1838, the little theatre Pantheon, destroyed in 1846, gave a vaudeville play, by M. Eugene Cormon, entitled "Cesar Birotteau," of which Madame Anselme Popinot was one of the heroines.

POPINOT (Vicomte), the eldest of the three children of the preceding couple, married, in 1845, Cecile Camusot de Marville. [Cousin Pons.]

During the course of the year 1846, he questioned Victorin Hulot about the remarkable second marriage of Baron Hector Hulot d'Ervy, which was solemnized on the first of February of that year. [Cousin Betty.]

POPINOT (Vicomtesse), wife of the preceding; born Cecile Camusot in 1821, before the name Marville was added to Camusot through the acquisition of a Norman estate. Red-haired and insignificant looking, but very pretentious, she persecuted her distant kinsman Pons, from whom she afterwards inherited; from lack of sufficient fortune she failed of more than one marriage, and was treated with scorn by the wealthy Frederic Brunner, especially because of her being an only daughter and the spoiled child. [Cousin Pons.]

同类推荐
热门推荐
  • 游戏名自定义

    游戏名自定义

    这里是一个封印着神话的地方,这里是一个由诸神的意识而构建的世界,但,这里的王者,是你。在这里,限制你的,不是现实,而是你的思维。自定义,一个美妙的名词,在这里,它将展现不一样的光彩。尘封的历史,隐藏的秘密,在这里,都将会被一一揭开,诸神,不过是被人们包装过的怪物而已。
  • 黄箓斋十天尊仪

    黄箓斋十天尊仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 冥帝撩人:逆天魔女倾天下

    冥帝撩人:逆天魔女倾天下

    永远记得那一天,她无家可归,身怀人人憎恶的血液。初次见面,他说:“未来我们将有一段密不可分的缘分,在此之前我会教你变得强大,作为交换,将来你一定不能和我有任何关系。这不是对你的怜悯,这是一场交易。”“好啊,我接受这场交易。作为报答,变得强大之后的我不会和你扯上任何关系。”她应道。于是,纨绔的大灰狼开始教小白花本事,教她如何变得强大,教她如何装逼、如何猥琐。她不负所望,契约神兽,狠狠地虐渣。不知何时他开始守护她的笑容,她的身影,哪怕是满身污秽,哪怕遍体鳞伤,亦无怨无悔。他说:“人若拦着我,我便灭了这大陆;若有神佛阻拦,那我便弑神灭佛。你所期望的大陆,我来创造!”
  • 风雷震九州

    风雷震九州

    本书讲述了以泰山之巅一场侠士反抗清朝的恶战为序幕,掀起了又一幕轰轰烈烈的抗清风云。大侠金世遗自氓山一战,震动清廷之后,偕谷之华归隐海外。他的唯一弟子江海天已成为中原武林第一高手,其声名之盛,如日中天,直追其师。一觉又过了数年。
  • 快穿之灵异女配

    快穿之灵异女配

    灵异女配无外乎两种选择:1,专职吓唬人;2,专职被吓唬。胆子奇小无比的陶小倩表示她两个都不想选,可惜她还是莫名穿进了各种灵异世界,完成不得不完成的灵异女配任务。陶小倩:完成任务有奖励吗?系统:有啊,看上哪个男鬼了?我免费送你!陶小倩:能不要男鬼吗?系统:女鬼也行,说,看上哪个了,不要客气!陶小倩:……老娘不要鬼,老娘要人!【情节虚构,请勿模仿】
  • 流言

    流言

    天快黑的时候,桃花一直从村子里走出去,脸上是亮光光的一片泪水,她的手里是什么都没有,她把那根绳子已经放在了口袋里,她从村子的北边那条路走出去,一直朝北,沿着水库那白晃晃的堤坝,堤坝两边长满了碧绿的芦苇,此刻在风里“哗哗哗哗”地发出好大的响声。她沿着这条堤坝往北走,走到水库尽头,再往西拐一个弯就可以走到柏树甸子了。桃花不明白自己现在是在做什么,她回过头来看看背后的刘家甸子,刘家甸子的房屋一下子变小了,像小孩儿玩的积木。她回过头来看刘家甸子的时候根本就没注意到有一群人正沿着堤坝朝这边追了过来,她根本就没有看到后边的人。从她后边追上来的人里边有日生和月生,还有朱粉贵和德忠德良。这些人很快就追上了桃花。桃花不知道他们要做什么。
  • 史上最强武魂

    史上最强武魂

    杀手穿越武魂世界,觉醒铸造武魂,结合现代科技,制枪支,造大炮,轰破轮回!你的武魂能透视?对不起,我的闪光弹,可以让你成为魂盲!你是大鹏武魂,扶摇九万里?对不起,你依然在我的大炮射程之内!我陆离的大炮射程之内,遍地都是真理!
  • 体坛之召唤猛将

    体坛之召唤猛将

    唐昊意外坠崖身亡,没想因祸得福,拥有了古代名人之力。李广:听说你要射箭?来来,看老夫百步穿杨之力。张顺:蝶泳?仰泳?蛙泳?自由泳?好麻烦,来来,看我浪里白条教你花式游泳。戴宗:好了,热身完毕,可以开始了!什么?马拉松已经结束了?!项羽:拳手们,感受来自西楚霸王的恐惧吧!KO!……唐昊:我不是耶稣,也不是日天,我只是想证明,中国人,也可以碾压你。Ps1:本书虐韩,韩粉慎入。ps2:已有完本作品《重生之安东尼》、《篮神》,人品有保证,请新老读者放心收藏阅读。ps3:读者群187494520;订阅群539855046(需全订截图)
  • 孕产妇健康生活指南

    孕产妇健康生活指南

    从优生学和生物学最新观念来讲,“座上喜”不利于优生。因为新婚蜜月期间,夫妻为筹备婚礼疲劳不堪,新婚佳期少不了陪酒吸烟,酒中乙醇、烟中尼古丁等都可间接或直接使发育中的精子和卵子受损害。加之蜜月期间性生活频繁,精子和卵子质量下降。这种受毒害而质量又不高的受精卵发育成胎儿,容易导致流产、死胎、胎儿畸形、智力低下等后果。因此,新婚夫妇不宜在蜜月期间怀孕。
  • 大沙门百一羯磨法

    大沙门百一羯磨法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。