登陆注册
5238700000047

第47章 CHAPTER 10(4)

The learned gentleman, before anyone could stop him, said, 'I only wish we could see Caesar some time.'

And, of course, in just the little time the Psammead took to blow itself out for wish-giving, the five, or six counting the Psammead, found themselves in Caesar's camp, just outside Caesar's tent. And they saw Caesar. The Psammead must have taken advantage of the loose wording of the learned gentleman's wish, for it was not the same time of day as that on which the wish had been uttered among the dried ferns. It was sunset, and the great man sat on a chair outside his tent gazing over the sea towards Britain--everyone knew without being told that it was towards Britain. Two golden eagles on the top of posts stood on each side of the tent, and on the flaps of the tent which was very gorgeous to look at were the letters S.P.Q.R.

The great man turned unchanged on the newcomers the august glance that he had turned on the violet waters of the Channel. Though they had suddenly appeared out of nothing, Caesar never showed by the faintest movement of an eyelid, by the least tightening of that firm mouth, that they were not some long expected embassy.

He waved a calm hand towards the sentinels, who sprang weapons in hand towards the newcomers.

'Back!' he said in a voice that thrilled like music. 'Since when has Caesar feared children and students?'

To the children he seemed to speak in the only language they knew; but the learned gentleman heard--in rather a strange accent, but quite intelligibly--the lips of Caesar speaking in the Latin tongue, and in that tongue, a little stiffly, he answered--'It is a dream, O Caesar.'

'A dream?' repeated Caesar. 'What is a dream?'

'This,' said the learned gentleman.

'Not it,' said Cyril, 'it's a sort of magic. We come out of another time and another place.'

'And we want to ask you not to trouble about conquering Britain,' said Anthea; 'it's a poor little place, not worth bothering about.'

'Are you from Britain?' the General asked. 'Your clothes are uncouth, but well woven, and your hair is short as the hair of Roman citizens, not long like the hair of barbarians, yet such I deem you to be.' 'We're not,' said Jane with angry eagerness;

'we're not barbarians at all. We come from the country where the sun never sets, and we've read about you in books; and our country's full of fine things--St Paul's, and the Tower of London, and Madame Tussaud's Exhibition, and--' Then the others stopped her.

'Don't talk nonsense,' said Robert in a bitter undertone.

Caesar looked at the children a moment in silence. Then he called a soldier and spoke with him apart. Then he said aloud--'You three elder children may go where you will within the camp.

Few children are privileged to see the camp of Caesar. The student and the smaller girl-child will remain here with me.'

Nobody liked this; but when Caesar said a thing that thing was so, and there was an end to it. So the three went.

Left alone with Jane and the learned gentleman, the great Roman found it easy enough to turn them inside out. But it was not easy, even for him, to make head or tail of the insides of their minds when he had got at them.

The learned gentleman insisted that the whole thing was a dream, and refused to talk much, on the ground that if he did he would wake up.

Jane, closely questioned, was full of information about railways, electric lights, balloons, men-of-war, cannons, and dynamite.

'And do they fight with swords?' asked the General.

'Yes, swords and guns and cannons.'

Caesar wanted to know what guns were.

'You fire them,' said Jane, 'and they go bang, and people fall down dead.'

'But what are guns like?'

Jane found them hard to describe.

'But Robert has a toy one in his pocket,' she said. So the others were recalled.

同类推荐
热门推荐
  • 重生之悍妻归来

    重生之悍妻归来

    忍让,你就给我得寸进尺。关心,你就给我冷嘲热讽。贤惠,你就给我千年脸瘫。当包子公主换成耿直暴力女的时候。“将军,公主把二小姐揍了”“……嗯”“将军,公主把夫人气晕了”“……嗯”“将军,公主拿了五百两去满香楼了,说今天是慕公子拍初夜,她要去给慕公子,将军,将军我还没说完呢……”
  • 丐女为凰

    丐女为凰

    太子殿下到了适婚的年龄,京城贵女、富省高门,无不趋之若鹜,苦心孤诣,为了一个太子妃的名头险些挤破了脑袋。选妃宴上,太子亲自求娶,对象是他家府邸对面的——乞丐窝的女霸王! 殿内哗然。 女霸王心中冷笑,她心中有颗朱砂痣,去之痛彻骨,留之心意乱,不敢爱,不敢恨,陷入其中数年不可自拔。他想娶她便要答应,天底下哪有那么好的事?! 求娶之前: 女霸王:不想去太子府,不想住清风苑,不想见白柳风。 殿下:如此甚好,免得府卫受你荼毒,免得药园遭你毒手,免得有人与我抢饭食糕点。 求娶之后: 殿下:给你给你都给你!
  • 都市超级毒医

    都市超级毒医

    他人敬我一尺,我敬他人一丈,若想将我踩脚下,我定送你去深渊。
  • 给我一张球星卡

    给我一张球星卡

    自带强大的球星卡抽奖系统!凌海顿时美滋滋,我要靠着这个系统走向篮坛巅峰,震惊世界。任务一:请凌海同学在今晚八点之前,收集十套某某明星写真集。奖励:萨克雷空位上篮能力十分钟……凌海:呵呵……系统你坐下,我们好好谈谈……
  • 齐燕和张美凤的春天

    齐燕和张美凤的春天

    故事以描写两个女子间的情感为主题,让人想起已渐渐随时间流逝的稚嫩,青春一寸寸过去了,友谊永存,爱也还在,让我们一起用回忆感知少年的轻狂,用泪水感受生活的美好。
  • 命定皇妃爱出墙

    命定皇妃爱出墙

    不就是英勇的被一枪爆头了吗?怎么再次醒来竟然成了刚进宫就失宠的后妃?而那至高无上的皇帝龙蓝焰,居然就是将自己一枪毙命的罪魁祸首?虽然物是人非,虽然他是她的夫君。报复?那是一定的,不过是不是应该更猛烈一点?***************************************他是暗杀组织神羽阁阁主羽溪,身藏百宝,兵器秘笈,金山银山,应有尽有。他挑眉戏言,“徒儿,为师虽然天性风流,却只爱调戏于你。”他是权倾朝野漠战王龙溪漠,一张神武镇天弓,奉为龙凤国战神,威扬四国。他冷漠疏离,“本王忌女色,更忌有夫之妇!”他是痞子流气四王爷龙凌容,心狠手辣,放荡不拘,最喜爱玩弄人命如儿戏。他笑意盎然,“色女就是色女,果然好玩!”他是傲慢随性的御医水静潇,绝色倾城,一手医术无人能敌,性情随心所欲。他魅惑浅笑,“琉瑄,为你,我甘愿。”***************************************梧桐的完结文《媚女来袭:美男速速归降》http://wkkk.net/a/551559/凤凰仙子下界历劫与数位美男喜或悲的爱恨纠缠。人间自是有情痴,此事无关风与月........
  • 一切如来大秘密王未曾有最上微妙大曼拏罗经

    一切如来大秘密王未曾有最上微妙大曼拏罗经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 红绣女侠传

    红绣女侠传

    抗击“永乐扫北”明军屠村的第一人。一个女英雄,在非常的历史背景中出现,做出的侠义之举,可歌可涕,悲壮,壮烈。拼杀,揭开着悲壮的一幕,战场,惨烈。恶魔,可憎的影子。逆施,魔道的怪物,与恶魔为伍。英俊的小将军,历程悲壮,充满传奇,流传在一个民间真实传说的故事,述说着扫北的残酷。苦难的女侠,把正义,把侠义肝肠,把悲壮,把宝贵的生命,血洒在战场,洒在人间的正义。残酷的军队,没有人性,历史罕见,却又是真实事情。流血的战争,流血的拼杀,流血变成血河。不能忘记的女侠,终于结束恶魔。五个侠女的人生,共同述说着一个故事,共同展示着武林的纷争。
  • 婚厚溺爱

    婚厚溺爱

    蔚恬墨望着坐在旁边,双脚放在方向盘,一脸轻松的男人,她不知道自己是该露出笑脸,还是该露出苦逼的脸。这个男人是蔚恬墨的姑妈介绍的,只是蔚恬墨已经不知道这是自己和徐承允分手后,家里面介绍的第几个人了。但今天算是遇上了极品,连咖啡钱都省了,在蔚恬墨家楼下,接了蔚恬墨后就说在车上聊天。X市的8月恰好是三伏天,外面是烈烈的红日,车子里面压抑的开着空调也觉得异常的不舒服。 ……
  • 大圣妙吉祥菩萨说除灾教令法轮

    大圣妙吉祥菩萨说除灾教令法轮

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。