登陆注册
5238700000046

第46章 CHAPTER 10(3)

'And bringing me here without any waterproof or anything,' said the Psammead still more crossly, 'when everyone knows how damp and foggy Ancient Britain was.'

'Here, take my coat,' said Robert, taking it off. Anthea spread the coat on the ground and, putting the Psammead on it, folded it round so that only the eyes and furry ears showed.

'There,' she said comfortingly. 'Now if it does begin to look like rain, I can cover you up in a minute. Now what are we to do?'

The others who had stopped holding hands crowded round to hear the answer to this question. Imogen whispered in an awed tone--'Can't the organ monkey talk neither! I thought it was only parrots!'

'Do?' replied the Psammead. 'I don't care what you do!' And it drew head and ears into the tweed covering of Robert's coat.

The others looked at each other.

'It's only a dream,' said the learned gentleman hopefully;

'something is sure to happen if we can prevent ourselves from waking up.'

And sure enough, something did.

The brooding silence of the dark forest was broken by the laughter of children and the sound of voices.

'Let's go and see,' said Cyril.

'It's only a dream,' said the learned gentleman to Jane, who hung back; 'if you don't go with the tide of a dream--if you resist--you wake up, you know.'

There was a sort of break in the undergrowth that was like a silly person's idea of a path. They went along this in Indian file, the learned gentleman leading.

Quite soon they came to a large clearing in the forest. There were a number of houses--huts perhaps you would have called them--with a sort of mud and wood fence.

'It's like the old Egyptian town,' whispered Anthea.

And it was, rather.

Some children, with no clothes on at all, were playing what looked like Ring-o'-Roses or Mulberry Bush. That is to say, they were dancing round in a ring, holding hands. On a grassy bank several women, dressed in blue and white robes and tunics of beast-skins sat watching the playing children.

The children from Fitzroy Street stood on the fringe of the forest looking at the games. One woman with long, fair braided hair sat a little apart from the others, and there was a look in her eyes as she followed the play of the children that made Anthea feel sad and sorry.

'None of those little girls is her own little girl,' thought Anthea.

The little black-clad London child pulled at Anthea's sleeve.

'Look,' she said, 'that one there--she's precious like mother; mother's 'air was somethink lovely, when she 'ad time to comb it out. Mother wouldn't never a-beat me if she'd lived 'ere--I don't suppose there's e'er a public nearer than Epping, do you, Miss?'

In her eagerness the child had stepped out of the shelter of the forest. The sad-eyed woman saw her. She stood up, her thin face lighted up with a radiance like sunrise, her long, lean arms stretched towards the London child.

'Imogen!' she cried--at least the word was more like that than any other word--'Imogen!'

There was a moment of great silence; the naked children paused in their play, the women on the bank stared anxiously.

'Oh, it IS mother--it IS!' cried Imogen-from-London, and rushed across the cleared space. She and her mother clung together--so closely, so strongly that they stood an instant like a statue carved in stone.

Then the women crowded round. 'It IS my Imogen!' cried the woman.

'Oh it is! And she wasn't eaten by wolves. She's come back to me. Tell me, my darling, how did you escape? Where have you been? Who has fed and clothed you?'

'I don't know nothink,' said Imogen.

'Poor child!' whispered the women who crowded round, 'the terror of the wolves has turned her brain.'

'But you know ME?' said the fair-haired woman.

And Imogen, clinging with black-clothed arms to the bare neck, answered--'Oh, yes, mother, I know YOU right 'nough.'

'What is it? What do they say?' the learned gentleman asked anxiously.

'You wished to come where someone wanted the child,' said the Psammead. 'The child says this is her mother.'

'And the mother?'

'You can see,' said the Psammead.

'But is she really? Her child, I mean?'

'Who knows?' said the Psammead; 'but each one fills the empty place in the other's heart. It is enough.'

'Oh,' said the learned gentleman, 'this is a good dream. I wish the child might stay in the dream.'

The Psammead blew itself out and granted the wish. So Imogen's future was assured. She had found someone to want her.

'If only all the children that no one wants,' began the learned gentleman--but the woman interrupted. She came towards them.

'Welcome, all!' she cried. 'I am the Queen, and my child tells me that you have befriended her; and this I well believe, looking on your faces. Your garb is strange, but faces I can read. The child is bewitched, I see that well, but in this she speaks truth. Is it not so?'

The children said it wasn't worth mentioning.

I wish you could have seen all the honours and kindnesses lavished on the children and the learned gentleman by those ancient Britons.

You would have thought, to see them, that a child was something to make a fuss about, not a bit of rubbish to be hustled about the streets and hidden away in the Workhouse. It wasn't as grand as the entertainment at Babylon, but somehow it was more satisfying.

'I think you children have some wonderful influence on me,' said the learned gentleman. 'I never dreamed such dreams before I knew you.'

It was when they were alone that night under the stars where the Britons had spread a heap Of dried fern for them to sleep on, that Cyril spoke.

'Well,' he said, 'we've made it all right for Imogen, and had a jolly good time. I vote we get home again before the fighting begins.'

'What fighting?' asked Jane sleepily.

'Why, Julius Caesar, you little goat,' replied her kind brother.

'Don't you see that if this is the year fifty-five, Julius Caesar may happen at any moment.'

'I thought you liked Caesar,' said Robert.

'So I do--in the history. But that's different from being killed by his soldiers.'

'If we saw Caesar we might persuade him not to,' said Anthea.

'YOU persuade CAESAR,' Robert laughed.

同类推荐
  • 普济方·针灸

    普济方·针灸

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Hermann and Dorothea

    Hermann and Dorothea

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大迦叶本经

    佛说大迦叶本经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 报恩论

    报恩论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE SIGN OF FOUR

    THE SIGN OF FOUR

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 做最好的总裁

    做最好的总裁

    天道是天、人、地三才之道当中的常理,总裁扮演“天”的角色,以大公无私的心情,来因应未来的变化。天道尚“无”,所以总裁必须懂得“无为”的道理,来达成“无不为”的理想。身为总裁,应该不多讲大家便能体会,不多做大家便能努力,不多管大家便能自动,不授权大家便能尽责,不紧张大家便能快速,不发威大家便能警惕。“天”从来不做“事”,只求把“人”安顿好。总裁不必去处理“事”,却必须把它交给合适的“人”去处理。找对“人”,让他自由自在、自动自发去解决,则“事”必顺成。
  • 放下就是幸福

    放下就是幸福

    在现实生活中,没有人会觉得自己攥在手里、挂在心里的东西是该放下的!可往往就是这些看似理所当然的东西束缚了我们的手脚和思想,使我们无法获得自由,无法感受幸福。一个人若一直放不下自己的执念,任凭欲望和贪念无限膨胀,最终会使自己不堪重负,人生也会变成一场痛苦而无聊的游戏。为了获得幸福的人生,我们要学会放下一些东西。《放下就是幸福》就如一位循循善诱的心灵导师,教你找到让自己痛苦的根源,放下那些早已失去、从不曾拥有,却在心里挂怀不忘的东西,解脱心灵、释放自我,在尘世的喧嚣中聆听生命的真谛。
  • 精准表达

    精准表达

    精准的表达显示一个人学识的广博、语言的隽永、举止的优雅和应变的灵活,它往往是一个人综合素质的体现。拥有精准高超的表达技能是每个人渴望的目标。本书将告诉你如何掌握这些技巧,让你一步步实现目标,从此冷静自信地站在所有人面前,流利自如、随心所欲地表达自己的思想,在生活与工作的舞台上优雅地左右逢源,在社交场、情场、职场、商场等人生各种场合挥洒口才,展现风采,大显身手。精准的表达,精彩的人生。掌握精准表达的诀窍,跨出改变命运的关键一步!
  • 崛起复苏时代

    崛起复苏时代

    灵气复苏,物种秩序破裂,人类是否还能站在生物链的顶端,这是一次艰难的考验。(已有完本老书《都市至强者降临》,大家可以看一下。)本书书友群950996381,有兴趣的书友可以加一下。
  • 粉嫩娇妻:总裁大人别想逃

    粉嫩娇妻:总裁大人别想逃

    十八岁家破人亡后,冬半夏去法国留学四年,回来后却选择在A市最大的酒吧工作,在酒吧碰见了常龙修。随后勾引他。两个月后半夏找上了他,并告知已经怀孕。冬半夏以为这是报复的开始,可是最后证明这是爱的开始。“说好的报复呢?”“给你生个拖油瓶是最大的报复。”他将她扔在床上,欺身而上……--情节虚构,请勿模仿
  • 漂亮朋友 羊脂球 我的叔叔于勒

    漂亮朋友 羊脂球 我的叔叔于勒

    本书是“短篇小说之王”莫泊桑代表作的合集。《漂亮朋友》描写了小职员杜洛瓦发迹的经历。他生活在社会的底层,由于偶然的机会,进入了一家报馆工作。他依仗自己的外貌赢得了人们的欢心,并以各种卑鄙龌龊的手段向上爬,最后竟成为百万富翁的女婿,巴黎新闻界的红人。《羊脂球》通过妓女“羊脂球”被迫向敌人献身的遭遇,刻画了有产者为了私利而不顾民族尊严的丑恶嘴脸,生动描绘了战时法国的社会图景,被誉为“在思想性和艺术性上都堪称楷模的名篇”。《我的叔叔于勒》在揭露资本主义社会的金钱至上、亲情冷漠的同时,深刻地揭示了人性的复杂性、生活的残酷性和戏剧性。
  • 婚心计:老婆,别来无恙

    婚心计:老婆,别来无恙

    传闻他金屋藏娇,有一个放在心间上宠的女人。婚礼前夕,她把护照,身份证,机票交到他手里,“去找她吧。”还有一张写着她地址的便签。然后转身离去。一别三年,她浴火重生归来,入主叶氏。一边在商界周旋,一边着手调查父母的死因。那个名义上的未婚夫却将她逼到角落里,慢条斯理地解着衬衫扣子,“野了那么久,舍得回来了?”叶挽冷冷地看着他,这个男人要做什么?!直到整个人被扑倒,叶挽才回过神来,“混蛋,做什么?!”那混蛋邪肆一笑,“你说呢!”
  • 鬼推星

    鬼推星

    我是一名开店卖鬼的鬼店主,无意之中,我放走了一只胎灵和六只小鬼,从那以后,我就被四爷爷带进了五斗米门下,做了一名神秘的招魂师——我经历的那些事情,是你一辈子都没有遇见过的——四爷爷告诉我,人死如灯灭,魂来鬼推星,白天莫过坟,夜路莫问人……这四句话之中,原来隐藏了太多太多的秘密……百鬼夜行,推星测命,运河藏魂,九钉锁龙,三条白线借鸿运,招魂师,渡鬼人,赶尸匠,蛊毒客,千年秘术一朝闻……我是九河下梢的招魂师,我是八百里大运河的捞尸人——
  • 天才魔妃

    天才魔妃

    穿越成极品女草包,当她醒来时,面对的是家族破落、功废毁容的接连打击,为护家人,她得宝典,成奇功,召玄兽军团,且看她如何在陌生的玄幻大陆上,杀身成魔,再踏巅峰,引天下枭雄尽折腰。大芙子新新书《神医弃女》火热连载中,比神医狂妃和天才魔妃更好看,快来支持吧!
  • 私婚之Boss的VIP老婆

    私婚之Boss的VIP老婆

    蹲点、跟拍、颠倒黑白,这就是小记者褚桐。解码、胸咚、颠龙倒凤,这就是教授简迟淮。当八卦遇上假一本正经,天雷撞上地火。偏偏小记者碰上了自家老板还懵然不自知,她洋洋得意张牙舞爪,殊不知简迟淮背后的一句话,就将她老老实实按在了她最不喜欢的岗位上。一张老公的私密照,换自己一个上位的机会,值不值?值!褚桐一手抓着手机,一手指头勾着他裤扣,偷偷往里窥,“老公,打个商量,给我看看呗……”“你自己没有吗?”别搞笑了!“男人跟女人的能一样吗?”“是嘛,”简迟淮放下手里的书,一本正经看着她,“我还真不知道有什么差别,要不,你先让我研究研究?”褚桐瞬间黑线挂满脸,她怎么忘了,简教授最乐此不疲的事,就是用他那爆表的高智商,分分钟钟将她虐成渣。……简家的好东西数不尽,钱、财、权,以及男人的貌。在外人眼里,谁家的女儿能嫁进简家,肯定是上辈子拯救了银河系。而对于生活在社会基层的褚家来说,要想套住简家只需要两样:一个死去的女儿,一个活着的女儿。