登陆注册
5237700000090

第90章 Chapter 14 (3)

The morning was windy and cloudy, and the rapid alternations of shadow and sunlight over the waste of the lake made the view look doubly wild, weird, and gloomy.

"Some people call that picturesque," said Sir Percival, pointing over the wide prospect with his half-finished walking-stick. "I call it a blot on a gentleman's property. In my great-grandfather's time the lake flowed to this place. Look at it now! It is not four feet deep anywhere, and it is all puddles and pools. I wish I could afford to drain it, and plant it all over. My bailiff (a superstitious idiot) says he is quite sure the lake has a curse on it, like the Dead Sea. What do you think, Fosco? It looks just the place for a murder, doesn't it?"

"My good Percival," remonstrated the Count. "What is your solid English sense thinking of? The water is too shallow to hide the body, and there is sand everywhere to print off the murderer's footsteps. It is, upon the whole, the very worst place for a murder that I ever set my eyes on."

"Humbug!" said Sir Percival, cutting away fiercely at his stick. "You know what I mean. The dreary scenery, the lonely situation. If you choose to understand me, you can--if you don't choose, I am not going to trouble myself to explain my meaning."

"And why not," asked the Count, "when your meaning can be explained by anybody in two words? If a fool was going to commit a murder, your lake is the first place he would choose for it. If a wise man was going to commit a murder, your lake is the last place he would choose for it.

Is that your meaning? If it is, there is your explanation for you ready made. Take it, Percival, with your good Fosco's blessing."

Laura looked at the Count with her dislike for him appearing a little too plainly in her face. He was so busy with his mice that he did not notice her.

"I am sorry to hear the lake-view connected with anything so horrible as the idea of murder," she said. "And if Count Fosco must divide murderers into classes, I think he has been very unfortunate in his choice of expressions. To describe them as fools only seems like treating them with an indulgence to which they have no claim. And to describe them as wise men sounds to me like a downright contradiction in terms. I have always heard that truly wise men are truly good men, and have a horror of crime."

"My dear lady," said the Count, "those are admirable sentiments, and I have seen them stated at the tops of copy-books." He lifted one of the white mice in the palm of his hand, and spoke to it in his whimsical way.

"My pretty little smooth white rascal," he said, "here is a moral lesson for you. A truly wise mouse is a truly good mouse. Mention that, if you please, to your companions, and never gnaw at the bars of your cage again as long as you live."

"It is easy to turn everything into ridicule," said Laura resolutely;

"but you will not find it quite so easy, Count Fosco, to give me an instance of a wise man who has been a great criminal."

The Count shrugged his huge shoulders, and smiled on Laura in the friendliest manner.

"Most true!" he said. "The fool's crime is the crime that is found out, and the wise man's crime is the crime that is NOT found out. If I could give you an instance, it would not be the instance of a wise man. Dear Lady Glyde, your sound English common sense has been too much for me. It is checkmate for me this time, Miss Halcombe--ha?"

"Stand to your guns, Laura," sneered Sir Percival, who had been listening in his place at the door. "Tell him next, that crimes cause their own detection. There's another bit of copy-book morality for you, Fosco. Crimes cause their own detection. What infernal humbug!"

"I believe it to be true," said Laura quietly.

Sir Percival burst out laughing, so violently, so outrageously, that he quite startled us all--the Count more than any of us.

"I believe it too," I said, coming to Laura's rescue.

Sir Percival, who had been unaccountably amused at his wife's remark, was just as unaccountably irritated by mine. He struck the new stick savagely on the sand, and walked away from us.

"Poor dear Percival!" cried Count Fosco, looking after him gaily, "he is the victim of English spleen. But, my dear Miss Halcombe, my dear Lady Glyde, do you really believe that crimes cause their own detection?

And you, my angel," he continued, turning to his wife, who had not uttered a word yet, "do you think so too?"

"I wait to be instructed," replied the Countess, in tones of freezing reproof, intended for Laura and me, "before I venture on giving my opinion in the presence of well-informed men."

"Do you, indeed?" I said. "I remember the time, Countess, when you advocated the Rights of Women, and freedom of female opinion was one of them."

"What is your view of the subject, Count?" asked Madame Fosco, calmly proceeding with her cigarettes, and not taking the least notice of me.

The Count stroked one of his white mice reflectively with his chubby little finger before he answered.

"It is truly wonderful," he said, "how easily Society can console itself for the worst of its shortcomings with a little bit of clap-trap. The machinery it has set up for the detection of crime is miserably ineffective--and yet only invent a moral epigram, saying that it works well, and you blind everybody to its blunders from that moment. Crimes cause their own detection, do they? And murder will out (another moral epigram), will it? Ask Coroners who sit at inquests in large towns if that is true, Lady Glyde. Ask secretaries of life-assurance companies if that is true, Miss Halcombe. Read your own public journals. In the few cases that get into the newspapers, are there not instances of slain bodies found, and no murderers ever discovered?

同类推荐
热门推荐
  • 有你便是暖冬

    有你便是暖冬

    本书又名《校霸说要罩着她》。一次偶然的情况下,她和校霸成了同桌。老师还把辅导他成绩这个重任交给了她,众人都没太当回事儿,就干啥啥不行、惹事第一名的高冷校霸会学习?除非太阳打西边出来了。但让人不可置信的是,太阳还真就从西边出来了,高冷校霸竟安分守己的坐在座位上认真的听起了课!众人惊,就连老师们也都是一副见了鬼的模样!以前不交作业的高冷校霸是这样的——直接一个冷眼过去。现在不交作业的高冷校霸是这样的——“不会写,要不你再给我多讲几遍?”“……”(注意,本书不虐!真心不虐,保证!不要被开头误导了!只是一个铺垫!保证!)
  • 一骑桃花待君折·白漓传

    一骑桃花待君折·白漓传

    年幼时的韩小蛮不幸在各路刺史平侯景之乱时,与父母失散。后被一位叫千岚的少妇和她的女儿救起,遂认了那妇人为姑姑,在一个世外桃源平静地度过了一段快乐的时光。两年后的夜半,韩小蛮刚回到家门口,意外发现一群白衣人正要带走已经死去的千岚姑姑,而她的女儿阿漓也不知所踪。韩子高沿路尾随,不料终被发现,正当要遇害之时,被时任吴兴太守的陈蒨所救。为了寻找杀害姑姑的凶手与妹妹阿漓,韩小蛮跟随了陈蒨,并更名为韩子高,逐渐成为陈蒨的密友与心腹。后来,陈蒨的叔父陈霸先兵变称帝,建立了陈国。韩子高又秘密地被陈蒨按设在一个名叫典签司的秘密组织,并为陈蒨扫清了登上帝位的诸多障碍。
  • 仙狱问道

    仙狱问道

    拘一拢天地为狱,分仙凡两界,铺登仙梯为路,扶人族修养生息,试问谁能打破万源界碑的束缚,开启人族的征途问道天地,请阅《仙狱问道》!
  • 缺舟的诸天之旅

    缺舟的诸天之旅

    无限诸天,多元宇宙,无限可能。当九界最大的传销头子缺舟迈入多元宇宙,终究一天,缺舟要用他的声音向诸天万界献唱一曲《地门欢迎你》。我是缺舟,我为地门代言。
  • 主播,出来挨打

    主播,出来挨打

    苏桐:“不坑观众的主播能叫好主播吗?明显不能。”“兄弟们相信我,这把压能肯定发家致富。”“大家一定要试一试打野日女,开心得丫匹。”“哎呀,不小心把这位观众的装备强化炸了,不影响,抬下去,让我们有请下一位受害者。”…………所以每位观众进到直播间的第一句话就是:“出来挨打。”
  • 萌法时代

    萌法时代

    这是一个魔法刚刚萌芽的时期,属于骑士们的荣光正在远去,那些抱着陈旧的信条不撒手的贵族们,将会被思想灵活,善于发现应用新鲜事物的新势力所代替。 天华帝国的王子迪夫,自小体弱,其实是一种近魔法体质,他熟读各种书籍,尤其隐秘书库中的“天上奇谈”,更是他地最爱。穿越者狄峰与迪夫的灵魂共存,以其洞察能力和远超当世的价值观和敏锐触角帮助他将一个小势力发展成了大国度,一个以“魔法”作为进步推动力的全新世界模型。世界隔膜出现漏洞,有外星生物成建制入侵,魔法与剑合作,将对意图灭杀整个人类的敌人吹响反攻的号角。
  • 哈佛市场营销学

    哈佛市场营销学

    哈佛大学是美国最古老的高等学府,也是美国和世界最负盛誉的名牌大学之一。三百年来,哈佛大学人才辈出,有从政的美国总统,也有获得诺贝尔奖金的学者,但更多的则是大财团中的决策者。《哈佛市场营销学》主要介绍了深受人们欢迎的哈佛营销学课程的内容,以及哈佛学子在市场营销方面所取得的巨大成就,系统地分析了哈佛弟子们在企业管理策略、商场营销秘诀、为人处世艺术等方面的成功经验,它不但是初涉商界者的经典,也是经理们营销的至理名言。
  • 责汉水辞

    责汉水辞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 这个师尊不靠谱

    这个师尊不靠谱

    受屈惨死重生,一番挣扎打滚,终于靠着修仙挽救自己尴尬的命运!多年之后,已为半个仙身的女子看着自己多年前捡上山的小乞丐,皱着眉头叨咕:“我怎么捡了这么个麻烦!”“师尊可是嫌弃弟子?”“没有没有~怎么会啦~师尊是爱你的~真的!”麻烦是麻烦,但自己找的徒弟还是要宠着不是?
  • 课外实用发明指南(有趣的课外活动)

    课外实用发明指南(有趣的课外活动)

    《课外实用发明指南:有趣的课外活动》的内容分为生活小发明、学习工具小发明、科技小发明和玩具游戏小发明4个版块,每个版块都分为Ⅰ和Ⅱ两部分,Ⅰ主要介绍一些由于涉及专利而不便于介绍制作步骤的获奖发明的思路、简要过程和特点,这些小发明的作者都是中小学的学生;Ⅱ主要介绍一些广泛流传的小发明的思路和详细制作方法。作者谢芾把课堂里学到的知识与课外从事的各项活动有机的结合到一起,涉猎物理、化学、地理、数学等学科,用一个个有益的小实验,小发明创造加深课本上学到的知识,以提升所学知识的印象。