登陆注册
5237700000247

第247章 Chapter 40 (9)

They all left the house, and all joined the throng of villagers collected round the grave, where the statuary's man was waiting for us. In a breathless silence, the first sharp stroke of the steel sounded on the marble. Not a voice was heard -- not a soul moved, till those three words, ‘Laura, Lady Glyde,' had vanished from sight. Then there was a great heave of relief among the crowd, as if they felt that the last fetters of the conspiracy had been struck off Laura herself, and the assembly slowly withdrew. It was late in the day before the whole inscription was erased. One line only was afterwards engraved in its place : ‘Anne Catherick, July 25th, 1850.'

I returned to Limmeridge House early enough in the evening to take leave of Mr Kyrle. He and his clerk, and the driver of the fly, went back to London by the night train. On their departure an insolent message was delivered to me from Mr Fairlie -- who had been carried from the room in a shattered condition, when the first outbreak of cheering answered my appeal to the tenantry. The message conveyed to us ‘Mr Fairlie's best congratulations,' and requested to know whether ‘we contemplated stopping in the house.'

I sent back word that the only object for which we had entered his doors was accomplished -- that I contemplated stopping in no man's house but my own -- and that Mr Fairlie need not entertain the slightest apprehension of ever seeing us or hearing from us again. We went back to our friends at the farm to rest that night, and the next morning -- escorted to the station, with the heartiest enthusiasm and good will, by the whole village and by all the farmers in the neighbourhood -- we returned to London.

As our view of the Cumberland hills faded in the distance, I thought of the first disheartening circumstances under which the long struggle that was now past and over had been pursued. It was strange to look back and to see, now, that the poverty which had denied us all hope of assistance had been the indirect means of our success, by forcing me to act for myself.

If we had been rich enough to find legal help, what would have been the result? The gain (on Mr Kyrle's own showing) would have been more than doubtful -- the loss, judging by the plain test of events as they had really happened, certain. The law would never have obtained me my interview with Mrs Catherick. The law would never have made Pesca the means of forcing a confession from the Count. II Two more events remain to be added to the chain before it reaches fairly from the outset of the story to the close.

While our new sense of freedom from the long oppression of the past was still strange to us, I was sent for by the friend who had given me my first employment in wood engraving, to receive from him a fresh testimony of his regard for my welfare. He had been commissioned by his employers to go to Paris, and to examine for them a fresh discovery in the practical application of his Art, the merits of which they were anxious to ascertain.

His own engagements had not allowed him leisure time to undertake the errand, and he had most kindly suggested that it should be transferred to me. I could have no hesitation in thankfully accepting the offer, for if I acquitted myself of my commission as I hoped I should, the result would be a permanent engagement on the illustrated newspaper, to which I was now only occasionally attached.

I received my instructions and packed up for the journey the next day.

On leaving Laura once more (under what changed circumstances!) in her sister's care, a serious consideration recurred to me, which had more than once crossed my wife's mind, as well as my own, already -- I mean the consideration of Marian's future. Had we any right to let our selfish affection accept the devotion of all that generous life? Was it not our duty, our best expression of gratitude, to forget ourselves, and to think only of her? I tried to say this when we were alone for a moment, before I went away. She took my hand, and silenced me at the first words.

‘After all that we three have suffered together,' she said, ‘there can be no parting between us till the last parting of all. My heart and my happiness, Walter, are with Laura and you. Wait a little till there are children's voices at your fireside. I will teach them to speak for me in their language, and the first lesson they say to their father and mother shall be -- We can't spare our aunt!'

My journey to Paris was not undertaken alone. At the eleventh hour Pesca decided that he would accompany me. He had not recovered his customary cheerfulness since the night at the Opera, and he determined to try what a week's holiday would do to raise his spirits.

I performed the errand entrusted to me, and drew out the necessary report, on the fourth day from our arrival in Paris. The fifth day I arranged to devote to sight-seeing and amusements in Pesca's company.

Our hotel had been too full to accommodate us both on the same floor.

My room was on the second storey, and Pesca's was above me, on the third.

On the morning of the fifth day I went upstairs to see if the Professor was ready to go out. rust before I reached the landing I saw his door opened from the inside -- a long, delicate, nervous hand (not my friend's hand certainly) held it ajar. At the same time I heard Pesca's voice saying eagerly, in low tones, and in his own language -- ‘I remember the name, but I don't know the man. You saw at the Opera he was so changed that I could not recognise him. I will forward the report -- I can do no more.'

‘No more need be done,' answered the second voice. The door opened wide, and the light-haired man with the scar on his cheek -- the man I had seen following Count Fosco's cab a week before -- came out. He bowed as I drew aside to let him pass -- his face was fearfully pale -- and he held fast by the banisters as he descended the stairs.

I pushed open the door and entered Pesca's room. He was crouched up, in the strangest manner, in a corner of the sofa. He seemed to shrink from me when I approached him.

同类推荐
热门推荐
  • 半姗沧澜半姗迟

    半姗沧澜半姗迟

    若有来世万丈红尘,锦绣河山允我一生,可好?
  • On the Generation of Animals

    On the Generation of Animals

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 盛宠天医之鬼帝别闹

    盛宠天医之鬼帝别闹

    她,是的一代神医,她,是世冥大陆有名的废柴,一朝穿越,她变成了她,从此开启开挂之路,斗渣男,手刃白莲花,炼丹药,造神器,训神宠,收美男。
  • 愿白欢

    愿白欢

    自从在承台上见了那人后,连笙就觉得这么些年总算没白活,让她知道了什么是被人宠在心尖尖上的滋味,什么又是把人捧在心尖尖上的滋味。虽然早些年没能陪在那人身边,还好,天命眷顾,她有了一次陪他从青丝到白发的机会。
  • 恋上恶魔的我

    恋上恶魔的我

    一个梦引起了许多爱情故事,我爱上了我梦里的人。
  • 极度绝望

    极度绝望

    当简迷从疼痛中醒来,她看到漫山遍野的尸体,血肉模糊,惨不忍睹。世界一片灰暗,天空就像一个巨大的黑色漩涡。世界毁灭了吗?可还没有到2012。简迷看到自己的身体上都是烧焦的伤口,她发出了绝望的痛苦的嘶喊声。简迷从恐怖的梦境中醒来,打开灯,去厨房的冰箱取了一杯冰水大口大口喝完。她感觉到自己浑身都是冷汗。可能是最近一直在DDA里接受各种各样的灾难援助训练,所以,让她的神经一直紧绷。
  • 佛说须摩提经

    佛说须摩提经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 朕的皇后有点强

    朕的皇后有点强

    “不好了,小姐又把宣平侯的孙子打了”夏老爹:“什么?又惹事!让她在房内好好反省!”下人呆住:“额,只禁足么?听说宣平侯的孙子被打成了猪头,都是被抬着走的。”某爹瞪眼:“都禁足了还想咋滴!”某大哥:“找个好东西去哄哄爹,让爹赶紧把宁儿放出来。”某二哥:“宁宁该多无聊啊,赶紧去找些好东西哄她去。”某太子:“宁儿受委屈了。来人,备马,我要去陪宁儿!”某宁:……被一群男人宠爱着的夏宁一直是无法无天的长大。一朝风云起,天下乱,夏宁霸气将家人,朋友,爱人护在身后:“以后,由我来护着你们!”各位小可爱们,求推荐,求收藏,求票票(???`?)
  • 花开花落等你归

    花开花落等你归

    简介:她和他在铺满白雪皑皑的古城相遇,那天她在深夜突然心脏病突发。她住的客栈老板夫妇急得不知要怎么办时?他出现在女孩身边,并且救了女孩的性命。从此,女孩爱他如星星爱着月亮。
  • Work. Pump. Repeat.