登陆注册
5237400000079

第79章 XIV(8)

Jose was the first one that saw the sheriff riding into the village, and the band of armed men behind him, and Jose knew what it meant. He had often talked it over with me and with my father, and now he saw that it had come; and he went crazy in one minute, and fell on the ground all froth at his mouth. He had had a fit like that once before; and the doctor said if he had another, he would die. But he did not. They picked him up, and presently he was better; and Mr. Rothsaker said nobody worked so well in the moving the first day as Jose did. Most of the men would not lift a hand. They sat on the ground with the women, and covered up their faces, and would not see. But Jose worked; and, Senorita, one of the first things he did, was to run with my father's violin to the store, to Mrs. Hartsel, and ask her to hide it for us; Jose knew it was worth money. But before noon the second day he had another fit, and died in it,-- died right in his own door, carrying out some of the things; and after Carmena -- that's his wife's name -- saw he was dead, she never spoke, but sat rocking back and forth on the ground, with the baby in her arms. She went over to Pachanga at the same time I did with my father. It was a long procession of us."

"Where is Pachanga?" asked Ramona.

"About three miles from Temecula, a little sort of canon. I told the people they'd better move over there; the land did not belong to anybody, and perhaps they could make a living there. There isn't any water; that's the worst of it."

"No water!" cried Ramona.

"No running water. There is one little spring, and they dug a well by it as soon as they got there; so there was water to drink, but that is all. I saw Carmena could hardly keep up, and I carried the baby for her on one arm, while I led my father with the other hand; but the baby cried, so she took it back. I thought then it wouldn't live the day out; but it did live till the morning of the day my father died. Just a few hours before he died, Carmena came along with the baby rolled up in her shawl, and sat down by me on the ground, and did not speak. When I said, 'How is the little one?' she opened her shawl and showed it to me, dead. 'Good, Carmena!' said I. 'It is good! My father is dying too. We will bury them together.' So she sat by me all that morning, and at night she helped me dig the graves. I wanted to put the baby on my father's breast; but she said, no, it must have a little grave. So she dug it herself; and we put them in; and she never spoke, except that once. She was sitting there by the grave when I came away. I made a cross of two little trees with the boughs chopped off, and set it up by the graves. So that is the way our new graveyard was begun,-- my father and the little baby; it is the very young and the very old that have the blessed fortune to die. I cannot die, it seems!"

"Where did they bury Jose?" gasped Ramona.

"In Temecula," said Alessandro. "Mr. Rothsaker made two of his men dig a grave in our old graveyard for Jose. But I think Carmena will go at night and bring his body away. I would! But, my Senorita, it is very dark, I can hardly see your beloved eyes. I think you must not stay longer. Can I go as far as the brook with you, safely, without being seen? The saints bless you, beloved, for coming. I could not have lived, I think, without one more sight of your face;" and, springing to his feet, Alessandro stood waiting for Ramona to move. She remained still. She was in a sore strait. Her heart held but one impulse, one desire,-- to go with Alessandro; nothing was apparently farther from his thoughts than this. Could she offer to go? Should she risk laying a burden on him greater than he could bear? If he were indeed a beggar, as he said, would his life be hindered or helped by her? She felt herself strong and able. Work had no terrors for her; privations she knew nothing of, but she felt no fear of them.

"Alessandro!" she said, in a tone which startled him.

"My Senorita!" he said tenderly.

"You have never once called me Ramona."

"I cannot, Senorita!" he replied.

"Why not?"

"I do not know. I sometimes think 'Ramona,'" he added faintly;

"but not often. If I think of you by any other name than as my Senorita, it is usually by a name you never heard."

"What is it?" exclaimed Ramona, wonderingly.

"An Indian word, my dearest one, the name of the bird you are like,-- the wood-dove. In the Luiseno tongue that is Majel; that was what I thought my people would have called you, if you had come to dwell among us. It is a beautiful name, Senorita, and is like you."

Alessandro was still standing. Ramona rose; coming close to him, she laid both her hands on his breast, and her head on her hands, and said: "Alessandro, I have something to tell you. I am an Indian.

I belong to your people."

Alessandro's silence astonished her. "You are surprised," she said.

"I thought you would be glad."

"The gladness of it came to me long ago, my Senorita," he said. "I knew it!"

"How?" cried Ramona. "And you never told me, Alessandro!"

"How could I?" he replied. "I dared not. Juan Canito, it was told me."

"Juan Canito!" said Ramona, musingly. "How could he have known?" Then in a few rapid words she told Alessandro all that the Senora had told her. "Is that what Juan Can said?" she asked.

"All except the father's name," stammered Alessandro.

"Who did he say was my father?" she asked.

Alessandro was silent.

"It matters not," said Ramona. "He was wrong. The Senora, of course, knew. He was a friend of hers, and of the Senora Ortegna, to whom he gave me. But I think, Alessandro, I have more of my mother than of my father."

"Yes, you have, my Senorita," replied Alessandro, tenderly. "After I knew it, I then saw what it was in your face had always seemed to me like the faces of my own people,"

"Are you not glad, Alessandro?"

"Yes, my Senorita."

What more should Ramona say? Suddenly her heart gave way; and without premeditation, without resolve, almost without consciousness of what she was doing, she flung herself on Alessandro's breast, and cried: "Oh, Alessandro, take me with you! take me with you! I would rather die than have you leave me again!"

同类推荐
  • Ballads in Blue China and Verses and Translations

    Ballads in Blue China and Verses and Translations

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 博山粟如瀚禅师语录

    博山粟如瀚禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Elinor Wyllys

    Elinor Wyllys

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三水小牍

    三水小牍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 池北偶谈

    池北偶谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 持名四十八法

    持名四十八法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小姐的极品跟班

    小姐的极品跟班

    燕大博士陈风,被外星人带走,误入黑洞,穿越到未知星球的古代。为了生存,他当了废柴少爷的跟班。无奈自己太出色,被人抢来抢去。从此各种啼笑皆非的故事展开
  •  第一婚宠:心机老公套路深

    第一婚宠:心机老公套路深

    赵小茜破坏了豪门贵公子陆庭深的相亲,洗手间内,她拿着手机问自己的客户:“你不是说对方就坐东门咖啡厅VIP十五号桌么?!”“宝贝,怎么来洗手间那么久?”被她破坏相亲的某男忽然出现在女洗手间内,在她耳边低声问道,声音明显带着阴测测。赵小茜吓得把自己的手机给飞了……于是在对方的威逼利诱之下,赵小茜就那样跟陆大少爷隐性闪婚了。说好婚后互不干涉,为什么这位陆大少爷越来越无耻了!被子里的赵小茜:“把你的手给我拿开!”陆庭深:“老婆我体质差,天生冷手冷脚,求暖床。”
  • 传说:鸩羽伊人千寻玉

    传说:鸩羽伊人千寻玉

    其实对于鸩星久来说穿越是个技术活,要不是因为伊星无那个祸害,她也不至于一个香蕉皮穿越了。其实对于伊星无来说,倒霉也是门学问,明明离家出走的是鸩星久被抓的却是自己。鸩星久盗了个墓,不小心盗出了千年前的魔尊,伊星无揍了个人不小心揍了千年前的上神,然后,一段搞笑的故事就被这四个祸害演了出来。许久后,只剩传说。
  • 最强爆炸升级

    最强爆炸升级

    肩扛如意金箍棒,左手无敌封神榜,右手弑仙灭神剑,神挡杀神,佛挡杀佛,三千位面、无数生灵、皆在脚下颤抖。地球少年陈溪穿越异界,得到无敌升级系统,杀怪爆经验,爆各种神奇的宝贝,杀人也爆经验,爆各种神奇的宝贝。我们的宣言是:宝贝!只有你想不到,没有我们爆不到。从此,陈溪走上一条脚踏诸天天才,拳轰无上圣地的无敌之路。长夜新书《超神网购》已经发布,同样的热血、同样的霸道,带你领悟不一样的热血都市!就是爽、爽、爽···
  • 换工作不如换思维

    换工作不如换思维

    千篇一律、机械重复、枯燥乏味是不是你工作的真实感受?另起炉灶、寻找新家、换个环境会不会是你的下一步行动?但是最终解决问题了吗?想要釜底抽……
  • 排毒养颜瘦身美白科学滋补食谱

    排毒养颜瘦身美白科学滋补食谱

    爱美之心,人皆有之。通常人们所看到的美与不美都是外在的表现,如面色红润、颜面如玉、皮肤细腻;或是体胖腰圆、大腹便便、面黄肌瘦等。然而,这些外在的表现均与生理特征、饮食结构、营养搭配等密切相关。因为合理且适当地调节饮食结构,改变生活习惯,辅之以膳食调养,是瘦身健美与美容的关键。本书有以下特点:①以健康为原则,融饮食保健、防病治病为一体;②突出食品的特点、特色与创新,力争做到色、香、味俱佳;③讲求实效,以达到食疗保健与防病治病的效果;④实用性强,便于一般家庭制作。
  • 七世王绝

    七世王绝

    不知是阴差阳错还是命中注定,失去一切记忆的熙若冥,身体偏偏里多了一个男孩,每天不得不参与争抢身体主权的战争。然而强行居住在其他人身体里的人,绝不是等闲之辈——至少,不会是普通的人类。“修,一定要用你潜伏在冥身体里的空间能力,保护好冥的火......千万不要被人发现你的存在。”——修:“为什么我和熙若老是被关在这个地方被测试?”修躺在测试机上一脸不悦,“就是因为,学院怀疑我是其他的种族?”“不是怀疑,你一定是啊!”“所以,我们很警惕你也是应该呀!毕竟人类是不可能做出共享身体这个行为的。”——与此同时,修和冥所在的时代,种族矛盾却异常尖锐。——“地下生活很艰难呢。水、食物都需要靠上面的地面人类提供,过着计划分配辛苦的生活,”“我们来到人类的领地,帮助人类生活与学习,来获取更多地上资源。”修:“还真是,chiluo裸地被人类奴役呢。”——第七位魔君的死亡,人类和魔族的战争暂时停歇,无影的硝烟却在两族之间持续打响。为了找到种族问题的关键,找寻失去的记忆,寻找修的身份,熙若和修踏上了在迦斯学院变强的征途。一切,会如他们预想的那么顺利吗.......
  • 零度爱:暗帝的复仇逃妻

    零度爱:暗帝的复仇逃妻

    “孩子呢?!”医院里,他怒红了双眼,死死掐住她的脖子质问。“孩子?哈哈,你居然也想要孩子?!”她捂着小腹,笑容虚弱含恨,“我付芮儿,永远不会为你生孩子!因为,你不配!”……他们曾是两小无猜的青梅竹马,拥有过最美好的年华,然而,一场阴谋,一场厮杀,却让他们陷入血海深仇无法自拔。她是杀手,想要他的命,他是暗枭却陪她玩一场生死游戏。然而,当入戏太深的时候,终于再也分不清是爱更多,是恨更多……
  • 神秘的鳏夫

    神秘的鳏夫

    人们对我说的第一件事就是他杀死了他的妻子,第二件事就是他还不到四十岁就捞到了一大笔家产,第三件事就是他要以一百万英镑的高价出卖克拉蒙德城堡,以便移居到加勒比海的一个小岛上,在那里驾驶着自己的私人喷气机与女秘书们、情妇们无忧无虑地生活。“亲爱的,您千万不要听信这些鬼话。”乡村医生的妻子凯蒂·克莱德说:“查理不过是个32岁的鳏夫,一心想在佛罗里达买一块土地罢了。”“但他确实有很大的家业啊!”我反驳道,因为大家都把他说成是一个十足的资本家。