登陆注册
5235000000144

第144章 CHAPTER LXXII(3)

There was already a counter in the shop and a few fittings, so that nothing now remained but to get some stock and set them out for sale. Ernest said he could not begin better than by selling his clerical wardrobe and his books, for though the shop was intended especially for the sale of second-hand clothes, yet Ellen said there was no reason why they should not sell a few books too; so a beginning was to be made by selling the books he had had at school and college at about one shilling a volume, taking them all round, and I have heard him say that he learned more that proved of practical use to him through stocking his books on a bench in front of his shop and selling them, than he had done from all the years of study which he had bestowed upon their contents.

For the enquiries that were made of him whether he had such and such a book taught him what he could sell and what he could not; how much he could get for this, and how much for that. Having made ever such a little beginning with books, he took to attending book sales as well as clothes sales, and ere long this branch of his business became no less important than the tailoring, and would, I have no doubt, have been the one which he would have settled down to exclusively, if he had been called upon to remain a tradesman; but this is anticipating.

I made a contribution and a stipulation. Ernest wanted to sink the gentleman completely, until such time as he could work his way up again. If he had been left to himself he would have lived with Ellen in the shop back parlour and kitchen, and have let out both the upper floors according to his original programme. I did not want him, however, to cut himself adrift from music, letters and polite life, and feared that unless he had some kind of den into which he could retire he would ere long become the tradesman and nothing else. I therefore insisted on taking the first floor front and back myself, and furnishing them with the things which had been left at Mrs Jupp's. I bought these things of him for a small sum and had them moved into his present abode.

I went to Mrs Jupp's to arrange all this, as Ernest did not like going to Ashpit Place. I had half expected to find the furniture sold and Mrs Jupp gone, but it was not so; with all her faults the poor old woman was perfectly honest.

I told her that Pryer had taken all Ernest's money and run away with it. She hated Pryer. "I never knew anyone," she exclaimed, "as white-livered in the face as that Pryer; he hasn't got an upright vein in his whole body. Why, all that time when he used to come breakfasting with Mr Pontifex morning after morning, it took me to a perfect shadow the way he carried on. There was no doing anything to please him right. First I used to get them eggs and bacon, and he didn't like that; and then I got him a bit of fish, and he didn't like that, or else it was too dear, and you know fish is dearer than ever; and then I got him a bit of German, and he said it rose on him; then I tried sausages, and he said they hit him in the eye worse even than German; oh! how I used to wander my room and fret about it inwardly and cry for hours, and all about them paltry breakfasts--and it wasn't Mr Pontifex; he'd like anything that anyone chose to give him.

"And so the piano's to go," she continued. "What beautiful tunes Mr Pontifex did play upon it, to be sure; and there was one I liked better than any I ever heard. I was in the room when he played it once and when I said, 'Oh, Mr Pontifex, that's the kind of woman I am,' he said, 'No, Mrs Jupp, it isn't, for this tune is old, but no one can say you are old.' But, bless you, he meant nothing by it, it was only his mucky flattery."

Like myself, she was vexed at his getting married. She didn't like his being married, and she didn't like his not being married--but, anyhow, it was Ellen's fault, not his, and she hoped he would be happy. "But after all," she concluded, "it ain't you and it ain't me, and it ain't him and it ain't her. It's what you must call the fortunes of matterimony, for there ain't no other word for it."

In the course of the afternoon the furniture arrived at Ernest's new abode. In the first floor we placed the piano, table, pictures, bookshelves, a couple of arm-chairs, and all the little household gods which he had brought from Cambridge. The back room was furnished exactly as his bedroom at Ashpit Place had been--new things being got for the bridal apartment downstairs. These two first-floor rooms I insisted on retaining as my own, but Ernest was to use them whenever he pleased; he was never to sublet even the bedroom, but was to keep it for himself in case his wife should be ill at any time, or in case he might be ill himself.

In less than a fortnight from the time of his leaving prison all these arrangements had been completed, and Ernest felt that he had again linked himself on to the life which he had led before his imprisonment--with a few important differences, however, which were greatly to his advantage. He was no longer a clergyman; he was about to marry a woman to whom he was much attached, and he had parted company for ever with his father and mother.

同类推荐
  • 湘山野录

    湘山野录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • History of Animals

    History of Animals

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 勤有堂随录

    勤有堂随录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 舌门

    舌门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Lazarillo of Tormes

    Lazarillo of Tormes

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 文人

    文人

    八月天,河南省作家协会会员。发表小说《遥远的麦子》《黑神的别样人生》《低腰裤》《父亲的王国》等。现任某报社记者。
  • 盛宠小徒弟:圣尊,以身相罚

    盛宠小徒弟:圣尊,以身相罚

    她,珑儿,21世纪,修炼界,月家的私生子,从有记忆开始,力尊自封至上宣言一朝做梦,魂穿上古,身边应接不暇的美男,唯独只有她一朵鲜花,原以为是众校草爱上她一朵花,没想到,没想到……
  • 别对自己说如果

    别对自己说如果

    “如果那时没有怎样,现在又会怎样?”“如果当初我那样做了,现在就不一样了……”“如果从头再来一遍,我的现在完全不同了……”在每个人的生命中都曾经说过诸如此类的话,当人们这样说时,都带着后悔、遗憾、哀伤甘的心情。虽然很多人都在喊着“不要为打翻的牛奶哭泣”,可却很少会有人想“我今天要怎么过”、“要把握好现在”,仍旧沉浸在回忆中无法自拔。当你总是说“如果”时,就表明你活在过去,也表示你无法开始新的生活,无法珍惜现在,无法活在当下。即使今天很精彩,你也会视而不见。从这一刻起,少说一些“如果”,如果没有“如果”,你的生活会精彩许多!
  • 女人趁早要知道3:做有心计的优雅女人

    女人趁早要知道3:做有心计的优雅女人

    女人学点心计学,不是为了有意去欺骗别人、耍弄别人,而是为了看清世事、看清人性,从而更好地了解人情世故、了解人心,做到防患于未然,避免上当受骗。为什么女人有必要学点心计学 如果女人不了解人情世故,不懂得运用心计,与人打交道时就可能举步维艰,处处碰壁。因此,女人有必要在拥有美德的基础上,进一步掌握人情世故心计学,做一个处世高手。 职场如战场,它就像一场没有硝烟的战争,在这些看不见却真实存在的战争中,女人一定要懂一点心计学,看清办公室政治,管住自己的嘴巴,学会明哲保身。这样才能游刃于职场,和同事们和平共处。
  • 莲邦消息

    莲邦消息

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 贤妻进行式

    贤妻进行式

    言嫣面对眼前的情况表示亚历山大啊! 穿越了不说,还变成了他人妻,面对夫家上下的不满,丈夫的厌恶、挺着大肚子要名分的丫鬟和外面青梅竹马的小三威胁,自己要何去何从? 抬姨娘、养孩子、纳妾氏、孝敬婆婆??????言嫣表示自己一定要把贤妻进行到底!
  • 我的名字叫王村

    我的名字叫王村

    在一个线性时间的来龙去脉中,范小青以中庸的力度打开了两个世界:一个是哲学,一个是现实。极简的故事主题:我丢失了弟弟,我又去寻找弟弟。故事叙述中,患有智障的弟弟恰如龙卷风,把所有人物都裹挟了进去。丰富庞杂的情节,循环往复的纠结,谵妄无休的盘诘,把故事的迷径写得海咸河淡,温度适中。独到的以萤火之光起笔,以一片废墟灰烬收山,显示出作家卓越丰稔的艺术功力。
  • 宋建隆详定刑统 宋刑统

    宋建隆详定刑统 宋刑统

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 卡拉马佐夫兄弟

    卡拉马佐夫兄弟

    《卡拉马佐夫兄弟》是陀思妥耶夫斯基所著的最后一部长篇小说,同时也是他的巅峰之作。小说在《俄国导报》上进行了两年的连载后,于1880年完成。而陀思妥耶夫斯基本人也在创作完这部巨著后仅四个月就辞世了。小说通过一桩真实的弑父案,描写老卡拉马佐夫同三个儿子即两代人之间的尖锐冲突。老卡拉马佐夫贪财好色,他独自霸占妻子留给儿子们的遗产,并与长子德米特里为一个风流女子争风吃醋。一天黑夜,德米特里疑心自己的情人去跟老头儿幽会,于是便闯入家园,一怒之下,差点把老头儿砸死。德米特里仓皇逃离后,躲在暗中装病的老卡拉马佐夫的私生子斯麦尔佳科夫却悄然将老爷杀死,造成了一桩震惊全俄的扑朔迷离的血案……
  • 湖泊:自然佩戴的明珠

    湖泊:自然佩戴的明珠

    本套作品知识全面、内容精炼、图文并茂,形象生动,能够培养我们的科学兴趣和爱好,达到普及科学知识的目的,具有很强的可读性、启发性和知识性,是我们广大青少年读者了解科技、增长知识、开阔视野、提高素质、激发探索和启迪智慧的良好科普读物。