登陆注册
5232900000036

第36章 NILUSHKA(10)

"Very ready are you to weep, but I should like first to hear the exact circumstances of the lad's death."

Thus invited, the woman wiped her eyes with the sleeve of her bodice, licked her lips, heaved a prolonged sigh, and fell to regarding Antipa's red, hardbitten face with the cheerful, unabashed glance of a person who is under the influence of liquor. From under her white head-band there had fallen over her temples and her right cheek a few wisps of golden hair; and indeed, as she drew herself up, and tossed her head and bosom, and smoothed out and stretched the creases in her bodice, she looked less than her years. Everyone now fell to eyeing her in an attentive silence, though not, it would seem, without a touch of envy.

Abruptly, sternly, the old man inquired:

"Did the lad ever complain of ill-health?"

"No, never," Felitzata replied. "Never once did he speak of it--never once."

"And he had not been beaten?"

"Oh, how can you ask me such a thing, and especially seeing that, that--?"

"I did not say beaten by YOU."

"Well, I cannot answer for anyone else, but at least had he no mark on his body, seeing that when I lifted the smock I could find nothing save for scratches on legs and back."

Her tone now had in it a new ring, a ring of increased assurance, and when she had finished she closed her bright eyes languidly before heaving a soft, as it were, voluptuous, and, withal, very audible sigh.

Someone here murmured:

"She DID use to beat him."

"What?"

"At all events she used to lose her temper with him."

This led to the putting of a further dozen or so of leading questions; whereafter Antipa, for a while, preserved a suggestive silence, and the crowd too remained silent, as though it had suddenly been lulled to slumber. Only at long last, and with a clearing of his throat, did Antipa say:

"Friends, we must suppose that God, of His infinite Mercy, has vouchsafed to us here a special visitation, in that, as all of us have perceived, a lad bereft of wit, the same radiant lad whom all of us have known, has here abided in the closest of communion with the Blessed Dispenser of life on earth."

Then I moved away, for upon my heart there was pressing a burden of unendurable sorrow, and I was yearning, oh, so terribly, to see Nilushka once more.

The back portion of Felitzata's cot stood a little sunken into the ground, so that the front portion had its cold window panes and raised sash tilted a trifle towards the remote heavens. I bent my head, and entered by the open door. Near the threshold Nilushka was lying on a narrow chest against the wall. The folds of a dark-red pillow of fustian under the head set off to perfection the pale blue tint of his round, innocent face under its corona of golden curls; and though the eyes were closed, and the lips pressed tightly together, he still seemed to be smiling in his old quiet, but joyous, way. In general, the tall, thin figure on the mattress of dark felt, with its bare legs, and its slender hands and wrists folded across the breast, reminded me less of an angel than of a certain image of the Holy Child with which a blackened old ikon had rendered me familiar from my boyhood upwards.

Everything amid the purple gloom was still. Even the flies were forbearing to buzz. Only from the street was there grating through the shaded window the strong, roguish voice of Felitzata as it traced the strange, lugubrious word-pattern:

With my bosom pressed to the warm, grey earth, To thee, grey earth, to thee, 0h my mother of old, I beseech thee, I who am a mother like thee, And a mother in pain, to enfold in thy arms This my son, this my dead son, this my ruby, This my drop of my heart's blood, this my--Suddenly I caught sight of Antipa standing in the doorway. He was wiping his eyes with the back of his hand. Presently in a gruff and unsteady voice he said:

"It is all very fine for you to weep, good woman, but the present is not the right moment to sing such verses as those--they were meant, rather, to be sung in a graveyard at the side of a tomb. Well, tell me everything without reserve.

Important is it that I should know EVERYTHING."

同类推荐
  • 市声

    市声

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大方广佛华严经随疏演义

    大方广佛华严经随疏演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大小便门

    大小便门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 亨利四世下篇

    亨利四世下篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 舍利忏法

    舍利忏法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 深秋明月照寒鸦

    深秋明月照寒鸦

    江湖上有个传说,月湖城里有一种很奇怪的鸟,长着黑色的羽毛,只在夜里飞翔。据说它是死亡的使者,若要你死,深夜里便会震翅而来,凡听见怪鸟啼声者,至今无人逃脱。人始终逃不过命运,冥冥中仿佛有一只乌鸦老是在盯着你,世上每个人都有自己的一个位置,身份名字可以交换,但是各自的命运永远混淆不了……
  • 读者文摘精粹版10:让心灵去旅行

    读者文摘精粹版10:让心灵去旅行

    人的心总是在远方,走的越远离自己的心就越近!人的灵魂总是在天空,登得越高离自己的灵魂也就越近。那么,让心灵去旅行吧!去聆听寒风萧索,细看人生沧桑,——体味世间甜酸苦辣!徘徊在生疏的国度,那里有熟悉而真正的自我。
  • 虞美人穿越万年

    虞美人穿越万年

    他,才华横溢,性格却非常古怪;她,貌美如仙,却刁蛮任性,有点痞子的可爱。这个性格完全与外貌不匹配的小女人,却让他左右琢磨不透。两人相遇竟是惊天动地!这对欢喜冤家的故事,除了精彩没别的。
  • 马克·吐温短篇小说精选

    马克·吐温短篇小说精选

    一个赌徒身上发生的荒诞滑稽的故事,一只狗在弥留之际对自己一生的回忆,一张百万钞票映射出的人间百态,一个男孩制造的惊险刺激的滑稽剧,一家报馆编辑室里的硝烟弥漫,一笔大宗牛肉合同引发的讨债之路……在夸张和荒诞离奇的漫画化的故事中感受马克·吐温对当时社会的批判和严肃的创作目的。
  • The Cost

    The Cost

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我真的不是大玩家

    我真的不是大玩家

    【新书《召集三千弟子》已发,是本“仗势欺仙”的爽文!有兴趣的仙友可以看看。】莫问天:村长,我想去次级主城看看。村长:不行!莫问天:村长,听说隔壁村的王裁缝昨天晚上……村长:孩子,你已经长大了,外面的世界才是你的天地!莫问天:我想学习锻造术。锻造师:不行!你没有足够的经验。莫问天:唰!这是三万种矿石,它们的名字、属性、锻造方法是……锻造师:我去!孩子,你过关了……。。。。。。当无数的美女玩家膜拜莫问天,高呼大神万岁的时候。莫问天擦了下额头的汗珠,无奈的开口说道:“我真的不是大神!我真的不是大玩家!”
  • 强势宠婚:老公,晚上好

    强势宠婚:老公,晚上好

    一觉醒来,她和陌生男人在一起了。丈夫容貌尽毁,婆婆不断刁难,她签下这个男人的协议,周旋在丈夫和他之间,直到有一天——“殷御宸你躺下,让我检查一下!”男人眼里闪过一丝寒芒:“你想干什么?”顾小西脸色骤然绯红,她只是想看一下他身上是否有和自己丈夫一样的胎记,不是要那样……
  • 典型文坛

    典型文坛

    本书立足中国当代文学六十年发展历程,提炼出“文坛典型人物”概念,将恩格斯的“典型环境中的典型人物”作为一种文学史视角引入当代文学史考察。对象的选择,以其必须具备一时一地的典型性、代表性为前提。
  • 清先正事略选

    清先正事略选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 不会汇报工作,还敢拼职场

    不会汇报工作,还敢拼职场

    本书是国内第一册有关职场汇报的专著,详细分析了职场汇报程序和注意事项,让你不栽跟头智慧经验总结。都是从血淋漓的事实经验总结。