登陆注册
5230700000055

第55章 CHAPTER IX(2)

As she passed to and fro from the dining-room to the kitchen Hannah's lamentations continued, grew more and more querulous. Accustomed as Janet was to these frequent arraignments of her father's inefficiency, it was gradually borne in upon her now--despite a preoccupation with her own fate--that the affair thus plaintively voiced by her mother was in effect a family crisis of the first magnitude. She was stirred anew to anger and revolt against a life so precarious and sordid as to be threatened in its continuity by the absurd failure of a stove, when, glancing at her sister, she felt a sharp pang of self-conviction, of self-disgust. Was she, also, like that, indifferent and self-absorbed? Lise, in her evening finery, looking occasionally at the clock, was awaiting the hour set for a rendezvous, whiling away the time with the Boston evening sheet whose glaring red headlines stretched across the page. When the newspaper fell to her lap a dreamy expression clouded Lise's eyes. She was thinking of some man! Quickly Janet looked away, at her father, only to be repelled anew by the expression, almost of fatuity, she discovered on his face as he bent over the letter once more. Suddenly she experienced an overwhelming realization of the desperation of Hannah's plight,--the destiny of spending one's days, without sympathy, toiling in the confinement of these rooms to supply their bodily needs. Never had a destiny seemed so appalling. And yet Janet resented that pity. The effect of it was to fetter and inhibit; from the moment of its intrusion she was no longer a free agent, to leave Hampton and Ditmar when she chose. Without her, this family was helpless. She rose, and picked up some of the dishes. Hannah snatched them from her hands.

"Leave 'em alone, Janet!" she said with unaccustomed sharpness. "I guess I ain't too feeble to handle 'em yet."

And a flash of new understanding came to Janet. The dishes were vicarious, a substitute for that greater destiny out of which Hannah had been cheated by fate. A substitute, yes, and perhaps become something of a mania, like her father's Bumpus papers.... Janet left the room swiftly, entered the bedroom, put on her coat and hat, and went out.

Across the street the light in Mr. Tiernan's shop was still burning, and through the window she perceived Mr. Tiernan himself tilted back in his chair, his feet on the table, the tip of his nose pointed straight at the ceiling. When the bell betrayed the opening of the door he let down his chair on the floor with a bang.

"Why, it's Miss Janet!" he exclaimed. "How are you this evening, now? I was just hoping some one would pay me a call."

Twinkling at her, he managed, somewhat magically, to dispel her temper of pessimism, and she was moved to reply:--"You know you were having a beautiful time, all by yourself."

"A beautiful time, is it? Maybe it's because I was dreaming of some young lady a-coming to pay me a visit."

"Well, dreams never come up to expectations, do they?"

"Then it's dreaming I am, still," retorted Mr. Tiernan, quickly.

Janet laughed. His tone, though bantering, was respectful. One of the secrets of Mr. Tiernan's very human success was due to his ability to estimate his fellow creatures. His manner of treating Janet, for instance, was quite different from that he employed in dealing with Lise.

In the course of one interview he had conveyed to Lise, without arousing her antagonism, the conviction that it was wiser to trust him than to attempt to pull wool over his eyes. Janet had the intelligence to trust him; and to-night, as she faced him, the fact was brought home to her with peculiar force that this wiry-haired little man was the person above all others of her immediate acquaintance to seek in time of trouble. It was his great quality. Moreover, Mr. Tiernan, even in his morning greetings as she passed, always contrived to convey to her, in some unaccountable fashion, the admiration and regard in which he held her, and the effect of her contact with him was invariably to give her a certain objective image of herself, an increased self-confidence and self-respect. For instance, by the light dancing in Mr. Tiernan's eyes as he regarded her, she saw herself now as the mainstay of the helpless family in the clay-yellow flat across the street. And there was nothing, she was convinced, Mr. Tiernan did not know about that family. So she said:--"I've come to see about the stove."

"Sure," he replied, as much as to say that the visit was not unexpected.

"Well, I've been thinking about it, Miss Janet. I've got a stove here I know'll suit your mother. It's a Reading, it's almost new. Ye'd better be having a look at it yourself."

He led her into a chaos of stoves, grates, and pipes at the back of the store.

"It's in need of a little polish," he added, as he turned on a light, "but it's sound, and a good baker, and economical with coal." He opened the oven and took off the lids.

"I'm afraid I don't know much about stoves," she told him. "But I'll trust your judgment. How much is it?" she inquired hesitatingly.

He ran his hand through his corkscrewed hair, his familiar gesture.

"Well, I'm willing to let ye have it for twenty-five dollars. If that's too much--mebbe we can find another."

"Can you put it in to-morrow morning?" she asked.

"I can that," he said. She drew out her purse. "Ye needn't be paying for it all at once," he protested, laying a hand on her arm. "You won't be running away."

"Oh, I'd rather--I have the money," she declared hurriedly; and she turned her back that he might not perceive, when she had extracted the bills, how little was left in her purse.

同类推荐
  • 窥园留草

    窥园留草

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 熊氏真传少林大易筋经

    熊氏真传少林大易筋经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道德真经传

    道德真经传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编人事典须部

    明伦汇编人事典须部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 禾谱

    禾谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 朗月寒星

    朗月寒星

    李东文, 70后。1999年开始学习写作,以小说及情感专栏为主,曾在《天涯》《长城》《十月》《西湖》《长江文艺》等杂志发表小说,作品多次被《小说选刊》《中篇小说选刊》《读者》等转载。
  • 蜀山仙侣传

    蜀山仙侣传

    陈年旧事引起新一代人之间的恩恩怨怨,谁知天赐良缘,配得才子佳人成双结对。事从此行,其中却隐藏着一个巨大的阴谋,姻缘之中难免一次次劫波厄难!这段情比金坚的爱情是否可以顶得住天昏地暗?这就要看主人公们的造化如何了。江湖恩怨,难了难断,修理还乱,甚至会惹火自焚!天下真的会永远太平么?江湖就真的永远不会有恩怨纷争了么?如果真的是这样的话,那天下不足称之为天下,也就更没有所谓的江湖了!因为,悲欢离合,情仇恩怨就是江湖!
  • 尸命

    尸命

    我有三个师父,他们分别姓李、王、徐,可我的故事从被借走三十年阳寿说起……
  • 中学生必知的科学保健常识(下)

    中学生必知的科学保健常识(下)

    健康长寿,几乎是每个人的期盼,而年轻的人们,大多过早离去和被病痛折磨,健康的生命远远少于预期,其中健康至关重要,关系着人的成长,左右着人的生命,没有了健康,就算再有钱,再有权也换不来一个好的身体。本书精选了日常生活中青少年健康保健的奥秘和知识,力图打开那知悉不多的密码,让每个青少年都健康成长。
  • 心唯浅安

    心唯浅安

    小伙伴们不要看书名这么文艺,这是一本甜文,只不过开头会稍稍有点虐哎!
  • 俄狄浦斯之泪

    俄狄浦斯之泪

    日影西斜。一台红色的奇瑞QQ开到了L大学的大门外。开车的是一个三十出头的男子,双目如电,神采昂然。他叫霍奇侠,是L市刑警支队的一名刑警。此时他刚把车停下,便有一个女生向他走来。那女生不到二十岁,大眼睛,尖鼻子,美貌绝伦,只是神色有些冰冷。只见女生走到车前,笑问:“霍警官,让我开吧?”“你有驾驶证?”霍奇侠问。女生嫣然一笑:“没有哦。”“那怎么可以?”
  • 最后的吻别

    最后的吻别

    秦朵是在周六的图书馆遇上揄扬的,这么多年过去了,他竟然一直没有改变这个习惯,在每个周六的下午去图书馆坐上半天的时间,不仅仅是看书,更多的时候是透过靠窗的位置,朝对面的琴房张望。
  • 逝去的故乡桃花

    逝去的故乡桃花

    《逝去的故乡桃花》呈现了一个富有精神乌托邦色彩的写作者张杰,20年如一日在村庄和偏僻县城的所有精神努力。他尝试了精神存在对于一个时代的可能性,在一种具有毁灭性的文字结局里,得出一个悲怆性的结论,至少在一些区域,精神的存在是这个时代的一种奢望,而且其普遍性已逼近时代的本质部分。
  • 惹不起的苏家二小姐

    惹不起的苏家二小姐

    这是一个神奇的穿越故事,给你带来一个不同的视角的穿越
  • 宠妻指南

    宠妻指南

    凤优优在一次意外中以凤小西的身份得以重生,本以为是重生过来享清福的,却没想到是废材千金的逆袭之路。看草根女继承上亿家业,掌管公司大权,成功收服霸道总裁,狼系男友变忠犬,从此清风明月与你。