登陆注册
5230300000050

第50章 II THE FIDGIT'S STORY(2)

"And then we noticed that they nearly always said this when they looked in. And for a long time we thought that such was the whole extent of the language, this being a people of but few ideas. To help pass away the weary hours we learned it by heart, 'Oh, look, here's a queer one!' But we never got to know what it meant. Other phrases, however, we did get the meaning of; and we even learned to read a little in man-talk. Many big signs there were, set up upon the walls; and when we saw that the keepers stopped the people from spitting and smoking, pointed to these signs angrily and read them out loud, we knew then that these writings signified, No Smoking and Don't Spit. "Then in the evenings, after the crowd had gone, the same aged male with one leg of wood, swept up the peanut-shells with a broom every night.

And while he was so doing he always whistled the same tune to himself. This melody we rather liked; and we learned that too by heart-- thinking it was part of the language.

"Thus a whole year went by in this dismal place. Some days new fishes were brought in to the other tanks; and other days old fishes were taken out. At first we had hoped we would only be kept here for a while, and that after we had been looked at sufficiently we would be returned to freedom and the sea. But as month after month went by, and we were left undisturbed, our hearts grew heavy within our prison-walls of glass and we spoke to one another less and less.

"One day, when the crowd was thickest in the big room, a woman with a red face fainted from the heat. I watched through the glass and saw that the rest of the people got highly excited-- though to me it did not seem to be a matter of very great importance. They threw cold water on her and carried her out into the open air.

"This made me think mightily; and presently a great idea burst upon me.

" 'Sister,' I said, turning to poor Clippa who was sulking at the bottom of our prison trying to hide behind a stone from the stupid gaze of the children who thronged about our tank, 'supposing that we pretended we were sick: do you think they would take us also from this stuffy house?'

" 'Brother,' said she wearily, 'that they might do. But most likely they would throw us on a rubbish-heap, where we would die in the hot sun.'

" 'But,' said I, 'why should they go abroad to seek a rubbish-heap, when the harbor is so close? While we were being brought here I saw men throwing their rubbish into the water. If they would only throw us also there, we could quickly reach the sea.'

" 'The Sea!' murmured poor Clippa with a faraway look in her eyes (she had fine eyes, had my sister, Clippa). 'How like a dream it sounds-- the Sea! Oh brother, will we ever swim in it again, think you? Every night as I lie awake on the floor of this evil-smelling dungeon I hear its hearty voice ringing in my ears.

How I have longed for it! Just to feel it once again, the nice, big, wholesome homeliness of it all! To jump, just to jump from the crest of an Atlantic wave, laughing in the trade wind's spindrift, down into the blue-green swirling trough! To chase the shrimps on a summer evening, when the sky is red and the light's all pink within the foam! To lie on the top, in the doldrums' noonday calm, and warm your tummy in the tropic sun! To wander hand in hand once more through the giant seaweed forests of the Indian Ocean, seeking the delicious eggs of the pop-pop! To play hide-and-seek among the castles of the coral towns with their pearl and jasper windows spangling the floor of the Spanish Main!

To picnic in the anemone-meadows, dim blue and lilac-gray, that lie in the lowlands beyond the South Sea Garden! To throw somersaults on the springy sponge-beds of the Mexican Gulf! To poke about among the dead ships and see what wonders and adventures lie inside!--And then, on winter nights when the Northeaster whips the water into froth, to swoop down and down to get away from the cold, down to where the water's warm and dark, down and still down, till we spy the twinkle of the fire-eels far below where our friends and cousins sit chatting round the Council Grotto--chatting, Brother, over the news and gossip of THE SEA! . . . Oh--'

"And then she broke down completely, sniffling.

" 'Stop it!' I said. 'You make me homesick. Look here: let's pretend we're sick--or better still, let's pretend we're dead; and see what happens. If they throw us on a rubbish-heap and we fry in the sun, we'll not be much worse off than we are here in this smelly prison. What do you say? Will you risk it?'

" 'I will,' she said--'and gladly.'

"So next morning two fidgits were found by the keeper floating on the top of the water in their tank, stiff and dead. We gave a mighty good imitation of dead fish--although I say it myself. The keeper ran and got the old gentlemen with spectacles and whiskers. They threw up their hands in horror when they saw us.

Lifting us carefully out of the water they laid us on wet cloths.

That was the hardest part of all. If you're a fish and get taken out of the water you have to keep opening and shutting your mouth to breathe at all--and even that you can't keep up for long. And all this time we had to stay stiff as sticks and breathe silently through half-closed lips.

"Well, the old fellows poked us and felt us and pinched us till I thought they'd never be done. Then, when their backs were turned a moment, a wretched cat got up on the table and nearly ate us.

Luckily the old men turned round in time and shooed her away. You may be sure though that we took a couple of good gulps of air while they weren't looking; and that was the only thing that saved us from choking. I wanted to whisper to Clippa to be brave and stick it out. But I couldn't even do that; because, as you know, most kinds of fish-talk cannot be heard--not even a shout--unless you're under water.

"Then, just as we were about to give it up and let on that we were alive, one of the old men shook his head sadly, lifted us up and carried us out of the building.

" 'Now for it!' I thought to myself. 'We'll soon know our fate: liberty or the garbage-can.'

同类推荐
热门推荐
  • 外汇投资入门到精通

    外汇投资入门到精通

    很多理财者都选择炒股,似乎不太敢接触外汇理财领域,觉得深不可测。外汇理财和股票投资一个很重要的区别是标的不同,购买股票是买一家上市公司,重点关注的是这家上市公司的经营状况和发展前景。而买卖某一国家或地区的货币,则是关注这个国家的社会经济状况和前景。影响外汇波动的因素很多,重点包括该国家的利率水平、经济发展状况和发生的政治事件。
  • 同桌高乐高(同桌好好玩)

    同桌高乐高(同桌好好玩)

    《同桌好好玩》从同桌到邻桌,从校园到家庭和社会,形成环环相扣的教育链条。主要人物有“福尔摩斯”巴奇,调皮鬼周大齐,爽歪歪李晓果,见义勇为的侯洋,学习好的小美女纪阳,等等。别小瞧这些爱玩的孩子,他们的本事可不小,他们在玩侦探中竟能让一个快破裂的家庭获得重生,他们通过卖花给贫困的小伙伴温暖;他们在集体的力量中让顽劣的小混混尝尝拳头,也让他们自己从恶作剧中醒悟。
  • 邪君嗜宠:逆天狂妃太腹黑

    邪君嗜宠:逆天狂妃太腹黑

    一朝睁眼,穿越了!靠!废物,花痴,这是在说她吗?她一代天才邪医,活死人,肉白骨。现在竟被未婚夫鄙视的连渣都不剩。解除婚约!立刻,马上,现在就要!只是这个莫名其妙赖上自己的摄政王是什么情况?不是传闻他高冷又无情的吗?这一直缠着自己是什么节奏!
  • 修真杀手重生异界

    修真杀手重生异界

    如果上天给了你再来一次的机会,你会好好把握吗?
  • 伊森的奇幻漂流

    伊森的奇幻漂流

    伊森来到了一个满是海洋的世界。一个人,一条船;还有一个能够穿梭万界的指针!踏上征途,有着漫威、DC等无数位面做后盾,目标自然是那星辰大海……大概吧……
  • 首届世界华语悬疑大赛优秀作品选集(叁)

    首届世界华语悬疑大赛优秀作品选集(叁)

    生活是人性的修罗场,故事则是在演绎修罗场里的悲欢情仇……而悬疑文学一直是用故事凝练的生活序章,本书收录首届世界华语悬疑文学大赛入围及获奖的中短篇作品精选集,包括科幻、恐怖、冒险、情感、历史等七类悬疑和泛悬疑题材,让你一次读过瘾!
  • 小萌女修真纪事

    小萌女修真纪事

    她可是千年难遇的修真奇才,万里挑一的美人,全家最为看重的未来家主,也没干过啥坏事啊。咳,无非是贪财了点,好吃了点,怎么就摊上这么一天大的包袱!哼!她又不是他娘,凭啥对他管吃又管住啊?而且,他住的是她的识海,吃的是她的灵力,她怎么供养得起?想他堂堂天魔,虎落平阳,不过借她的识海暂栖,以她的灵窍为媒介吸纳灵气。只是顺道吸走了她一点灵力而已。瞧她这副要跟他收房租饭资的小气样。好在他万年积累,好东西还是不少。功法、灵药、天材地宝,给你都给你。只是天魔大人没想到,到最后连自己的心也给了出去。亏了,亏大发了!
  • 金钥匙 银钥匙

    金钥匙 银钥匙

    浓浓的、带着黏性的液体底部,空洞的瞳孔凝望着虚空。烛光在天井上投射出复杂的影子。没有窗户、黑暗的房间。被血染湿的石台。融合在阴冷空气中的油脂的味道浓烈得呛鼻。地下室的角落里,一座巨大的石棺,灌满了橄榄油。石棺底部,沉着无数的尸体——被切割过的尸体——这里是医院的解剖室。解剖台上,放置着一具老年男人的尸体。从打开的胸部,露出颜色已变得非常可怖的器官。一个身材修长的男子,正俯身观察着这散发着腐臭的尸体。晃动不已的蜡烛的火焰,映照出他端正的侧影。男子手中拿着纸和碳笔,在深夜寂静无人的解剖室中,他正在给尸体画素描。
  • 嫡女守则:重生毒女不为后

    嫡女守则:重生毒女不为后

    上一世,她是尊贵的丞相千金,内定皇后。他执着另一个女人的手对她说:你不配!于是,她转头嫁给了他人。却不料,错把狼人当良人,把仇人当姐妹,害得父亲被斩,家门被灭,她才发现,一切都是阴谋她咬碎牙齿,撞墙而死!再次睁眼,回到过去。护亲人,保家门。为了不重蹈覆辙,她步步算计。后宫暗处冷箭不断,女人?一个个丢到男人床上朝堂上世家暗伤,干脆碎了你们的命根!而他?人不犯我,我不犯人,若他动手,斗之!风雨血腥,到底是谁在背后翻云覆雨?这一次,轮到她来送那些人下地狱!今生,她势必翻手为云,覆手为雨,逆天而行!【情节虚构,请勿模仿】
  • 影响孩子一生的100个探险故事

    影响孩子一生的100个探险故事

    有一种东西叫做钻石,如天上的星星,风雨的岁月和空间,凝固成人类精神的永恒,它跨越了,国界、语言、年龄。“注音版影响孩子一生的名著”系列图书,每一本都是你生命中不可不读的经典。