登陆注册
5229100000284

第284章 CHAPTER XXVIII(2)

It was not one of the least singular traits in Napoleon's character that during the first year of his reign he retained the fete of the 14th of July. It was not indeed strictly a Republican fate, but it recalled.the recollection of two great popular triumphs,--the taking of the Bastille and the first Federation. This year the 14th of July fell on a Saturday, and the Emperor ordered its celebration to be delayed till the following day, because it was Sunday; which was in conformity with the sentiments he delivered respecting the Concordat. "What renders me," he said, "most hostile to the re-establishment of the Catholic worship is the number of festivals formerly observed. A saint's day is a day of indolence, and I wish not for that; the people must labour in order to live. I consent to four holidays in the year, but no more; if the gentlemen from Rome are not satisfied with this, they may take their departure."

The loss of time seemed to him so great a calamity that he seldom failed to order an indispensable solemnity to be held on the succeeding holiday.

Thus he postponed the Corpus Christi to the following Sunday.

On Sunday, the 15th of July 1804, the Emperor appeared for the first time before the Parisians surrounded by all the pomp of royalty. The members of the Legion of Honour, then in Paris, took the oath prescribed by the new Constitution, and on this occasion the Emperor and Empress appeared attended for the first time by a separate and numerous retinue.

The carriages in the train of the Empress crossed the garden of the Tuileries, hitherto exclusively appropriated to the public; then followed the cavalcade of the Emperor, who appeared on horseback, surrounded by his principal generals, whom he had created Marshals of the Empire.

M. de Segur, who held the office of Grand Master of Ceremonies, had the direction of the ceremonial to be observed on this occasion, and with, the Governor received the Emperor on the threshold of the Hotel des Invalides. They conducted the Empress to a tribune prepared for her reception, opposite the Imperial throne which Napoleon alone occupied, to the right of the altar. I was present at this ceremony, notwithstanding the repugnance I have to such brilliant exhibitions; but as Duroc had two days before presented me with tickets, I deemed it prudent to attend on the occasion, lest the keen eye of Bonaparte should have remarked my absence if Duroc had acted by his order.

I spent about an hour contemplating the proud and sometimes almost ludicrous demeanour of the new grandees of the Empire; I marked the manoeuvring of the clergy, who, with Cardinal Belloy at their head, proceeded to receive the Emperor on his entrance into the church. What a singular train of ideas was called up to my mind when I beheld my former comrade at the school of Brienne seated upon an elevated throne, surrounded by his brilliant staff, the great dignitaries of his Empire-- his Ministers and Marshals! I involuntarily recurred to the 19th Brumaire, and all this splendid scene vanished; when I thought of Bonaparte stammering to such a degree that I was obliged to pull the skirt of his coat to induce him to withdraw.

It was neither a feeling of animosity nor of jealousy which called up such reflections; at no period of our career would I have exchanged my situation for his; but whoever can reflect, whoever has witnessed the unexpected elevation of a former equal, may perhaps be able to conceive the strange thoughts that assailed my mind, for the first time, on this occasion.

When the religious part of the ceremony terminated, the church assumed, in some measure, the appearance of a profane temple. The congregation displayed more devotion to the Emperor than towards the God of the Christians,--more enthusiasm than fervour. The mass had been heard with little attention; but when M. de Lacepede, Grand Chancellor of the Legion of Honour, after pronouncing a flattering discourse, finished the call of the Grand Officers of the Legion, Bonaparte covered, as did the ancient kings of France when they held a bed of justice. A profound silence, a sort of religious awe, then reigned throughout the assembly, and Napoleon, who did not now stammer as in the Council of the Five Hundred, said in a firm voice:

"Commanders, officers, legionaries, citizens, soldiers; swear upon your honour to devote yourselves to the service of the Empire--to the preservation of the integrity of the French territory--to the defence of the Emperor, of the laws of the Republic, and of the property which they have made sacred--to combat by all the means which justice, reason, and the laws authorise every attempt to reestablish the feudal system; in short, swear to concur with all your might in maintaining liberty and equality, which are the bases of all our institutions. Do you swear?"

Each member of the Legion of Honour exclaimed, "I swear;" adding, "Vive l'Empereur!" with an enthusiam it is impossible to describe, and in which all present joined.

What, after all, was this new oath? It only differed from that taken by the Legion of Honour, under the Consulate, in putting the defence of the Emperor before that of the laws of the Republic; and this was not merely a form. It was, besides, sufficiently laughable and somewhat audacious, to make them swear to support equality at the moment so many titles and monarchical distinctions had been re-established.

同类推荐
  • 会昌解颐录

    会昌解颐录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孝感天

    孝感天

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 钱氏私志

    钱氏私志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Lesson of the Master

    The Lesson of the Master

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Sister Carrie

    Sister Carrie

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 海洋探谜

    海洋探谜

    本套全书全面而系统地介绍了中小学生各科知识的难解之谜,集知识性、趣味性、新奇性、疑问性与科普性于一体,深入浅出,生动可读,通俗易懂,目的是使广大中小学生在兴味盎然地领略百科知识难解之谜和科学技术的同时,能够加深思考,启迪智慧,开阔视野,探索创新,并以此激发中小学生的求知欲望和探索精神,激发中小学生学习的兴趣和热爱科学、追求科学的热情,使我们全国的中小学生都能自觉学习、主动探索,真正达到创新素质……
  • 夫君是只妖

    夫君是只妖

    上古武魂、紫芝血脉、上品炼药的体质,为避免杀身之祸,出生后就被母亲封印,只能女扮男装,背负起云家少主的重任。她无意间捡到一只超萌的小奶猫,好心收留,吃饭沐浴都带在身边。可……忽然有一天,小奶猫竟然变成了一个大男人!
  • Measure for Measure

    Measure for Measure

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 医路繁花

    医路繁花

    这是一个中医大夫穿越异界,想要救死扶伤,证明自我的故事。
  • 悠然种田

    悠然种田

    她是林家老二夫妻两千盼万盼才得来的闺女。她是众兄长日夜祈祷下而来的唯一幺妹。虽然穿越到了男子才能顶起一片天的月夜国,却没想到她凭借女子身份,成为了林老二家里最受宠的存在。虽然这所谓的受宠,并没有什么实质作用。毕竟林老二在家说不算,头上还有老爷子压着,不过林九月还是比家里那几个便宜小子要幸福。只要有点好吃的,好玩的,都是她的。不过因为分不清好坏,加之被人算计,在她没来前很是疏远着这群可爱的人。她来了后当然要扭转这一局面,这么一群可爱的‘女儿控’,‘妹控’去哪里找啊!必须带着他们走向人生巅峰不可。人生圆满之际,林九月故自感叹道就差一个‘妻控’了。“兄台你在哪啊!”
  • 桃花峪走出的男人

    桃花峪走出的男人

    郭泗耀的中短篇小说集要在作家出版社出版,壬辰年的隆冬时节,他与我联系要来微山湖畔的刘浩歌当代文学馆拜访,放下电话我又惊奇了,全国乃至泰安的名人大家诸多,为什么非让我为他的小说集写序?可从郭泗耀那坦率的话语中,我明白了,因为我是个乡土作家,他的小说集追求的也是乡音、乡情。
  • 戆三爷的酒

    戆三爷的酒

    “包龙头打坐在开封府……”老吉老爹盘腿坐在凉床上,哼着苍凉的河南腔。凉床上一壶老酒,几碟卤菜。凉床摆在宽敞的大院子里,院子里满是酒糟的酱香。看远房侄儿钟癞子指挥伙计们出糟,吊酒,装缸……坐落在九畹溪深处的钟家嘴,突出于绿林碧海的唯一建筑,就是酿房的粗大烟囱,烟囱下面藏着那座庞大的酒窖。最令酒鬼陶醉的日子是酒窖开窖,窖藏了也不知多少年的陈年老酒,在密封的酒窖里散发着芳香,那酒味儿能飘到百十里外的武陵县城,叫满城尽皆翕动鼻孔。
  • 尸碎诸天

    尸碎诸天

    天地有难如泉涌,万劫不复我独行。人族永不屈服!!!
  • 斌雅禅师语录

    斌雅禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 哲学家讲故事(大全集)

    哲学家讲故事(大全集)

    哲学是无所谓入门的,更没有所谓的初学者和专业者之分。维特根斯坦曾经说过: “一部严肃且伟大的哲学著作,完全可以用笑话写成。”哲学之所以可以写成笑话、故事或者寓言,那是因为所有的哲学问题和哲学思考都源于人类的生活本身,只不过我们是“日用而不知”罢了。只要你是一个用心的人,从哲学的故事中有所感悟,你就是一个哲学家。