登陆注册
5229100000214

第214章 CHAPTER XI(3)

Madame Louis Bonaparte was enceinte. Josephine, although she tenderly loved her children, did not seem to behold the approaching event which the situation of her daughter indicated with the interest natural to the heart of a mother. She had long been aware of the calumnious reports circulated respecting the supposed connection between Hortense and the First Consul, and that base accusation cost her many tears. Poor Josephine paid dearly for the splendour of her station! As I knew how devoid of foundation these atrocious reports were, I endeavoured to console her by telling her what was true, that I was exerting all my efforts to demonstrate their infamy and falsehood. Bonaparte, however, dazzled by the affection which was manifested towards him from all quarters, aggravated the sorrow of his wife by a silly vanity. He endeavoured to persuade her that these reports had their origin only in the wish of the public that he should have a child, so that these seeming consolations offered by self-love to Josephine's grief gave force to existing conjugal alarms, and the fear of divorce returned with all its horrors. Under the foolish illusion of his vanity Bonaparte imagined that France was desirous of being governed even by a bastard if supposed to be a child of his,--a singular mode truly of founding a new legitimacy!

Josephine, whose susceptibility appears to me even now excusable, well knew my sentiments on the subject of Bonaparte's founding a dynasty, and she had not forgotten my conduct when two years before the question had been agitated on the occasion of Louis XVIII.'s letters to the First Consul. I remember that one day, after the publication of the parallel of Caesar, Cromwell, and Bonaparte, Josephine having entered our cabinet without being announced, which she sometimes did when from the good humour exhibited at breakfast she reckoned upon its continuance, approached Bonaparte softly, seated herself on his knee, passed her hand gently through his hair and over his face, and thinking the moment favourable, said to him in a burst of tenderness, "I entreat of you, Bonaparte, do not make yourself a King! It is that wretch Lucien who urges you to it. Do not listen to him!" Bonaparte replied, without anger, and even smiling as he pronounced the last words, "You are mad, my poor Josephine. It is your old dowagers of the Faubourg St. Germain, your Rochefoucaulds, who tell you all these fables!...... Come now, you interrupt me--leave me alone."

What Bonaparte said that day good-naturedly to his wife I have often heard him declare seriously. I have been present at five or six altercations on the subject. That there existed, too, an enmity connected with this question between the family of BEAUHARNAIS and the family of Bonaparte cannot be denied.

Fouche, as I have stated, was in the interest of Josephine, and Lucien was the most bitter of her enemies. One day Raederer inveighed with so much violence against Fouche in the presence of Madame Bonaparte that she replied with extreme warmth, "The real enemies of Bonaparte are those who feed him with notions of hereditary descent, of a dynasty, of divorce, and of marriage!" Josephine could not check this exclamation, as she knew that Roederer encouraged those ideas, which he spread abroad by Lucien's direction. I recollect one day when she had been to see us at our little house at Ruel: as I walked with her along the high road to her carriage, which she had sent forward, I acknowledged too unreservedly my fears on account of the ambition of Bonaparte, and of the perfidious advice of his brothers. "Madame," said I, "if we cannot succeed in dissuading the General from making himself a King, I dread the future for his sake. If ever he re-establishes royalty he will in all probability labour for the Bourbons, and enable them one day to re-ascend the throne which he shall erect. No one, doubtless, without passing for a fool, can pretend to say with certainty what series of chances and events such a proceeding will produce; but common sense alone is sufficient to convince any one that unfavourable chances must long be dreaded. The ancient system being re-established, the occupation of the throne will then be only a family question, and not a question of government between liberty and despotic power. Why should not France, if it ceases to be free, prefer the race of her ancient kings? You surely know it. You had not been married two years when, on returning from Italy, your husband told me that he aspired to royalty. Now he is Consul for life. Would he but resolve to stop there! He already possesses everything but an empty title. No sovereign in Europe has so much power as he has. I am sorry for it, Madame, but I really believe that, in spite of yourself, you will be made Queen or Empress."

Madame Bonaparte had allowed me to speak without interruption, but when I pronounced the words Queen and Empress she exclaimed, "My God!

同类推荐
  • 老子指略

    老子指略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蕤呬耶经

    蕤呬耶经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说未曾有经

    佛说未曾有经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE ISLAND OF DR. MOREAU

    THE ISLAND OF DR. MOREAU

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 胜朝彤史拾遗记

    胜朝彤史拾遗记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • Incognita

    Incognita

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 成长大于成功 选择重于努力大全集(超值金版)

    成长大于成功 选择重于努力大全集(超值金版)

    本书分为上下两篇,分别从不同的角度帮你分析成长的意义、选择的价值,让你对自己有更清醒的认识、对人生有更完美的规划。你的每一步成长,都是在为自己的成功积蓄力量;你的每一个选择,都是在为自己的未来描绘希望。阅读《成长大于成功选择重于努力大全集(超值金版)》不仅可以帮你成就事业的辉煌,还将带你去追寻人生的幸福和完美!
  • Prayers Written At Vailima

    Prayers Written At Vailima

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 凤凰展翅

    凤凰展翅

    淮南这座文明古老的煤城,在一个多世纪的长途跋涉与变革中,演示了历史的沧桑,同时也显示着顽强向上的生命力。她松动着每根骨节,绷紧每根神经,昂首挺胸,借着舜耕、八公山峦的古韵和淮水的琴声,潦开矫健的双腿,紧步历史的巨轮前进着。当历史的巨轮驶入20世纪的下半叶,一场声势浩大改革开放的春风,以其特有的潋滟与强劲,吹遍全国,吹进百里煤城。春风驱走寒冷,万物焕发新生,使淮南这座古城展现出现代的颜容和雄姿,闪烁着诱人的光彩,成为闻名中外蒸蒸日上的能源城。百里煤城决非形容,而是真真切切实实在在地有百里之大。
  • 小妖本非妖

    小妖本非妖

    天空,海阔?不存在的!天下乾坤尽为我小鱼腾越之池水。上天宫,下鬼域,黑白颠倒;游四极,览八荒,是是非非。人间多少痴情种,且作秋风,摇落几缕情思。
  • 我的魍魉暴君

    我的魍魉暴君

    大舆历27年九月初七卯时三刻,崇武帝元魍一如往常,坐在上首龙椅,听底下臣子絮絮叨叨,脑里却在想着今天是那人生辰,自己准备的礼物不知她会不会喜欢。想着那人早上的酣睡模样,崇武帝嘴角不禁挂上一丝微笑。底下臣子见此情形,不禁冷汗淋漓:今上这位脸如鬼魅,平时没有表情就已令人生畏,此时一笑更如从地狱爬出的恶鬼。于是,各个说话愈发谨慎。突然,一女子闯入大殿,伏跪天子脚下,泣不成声:“陛下……皇贵妃娘娘崩了。”众人皆惊:这位皇贵妃娘娘独宠后宫由来已久,在民间亦有“天生妖媚、祸国殃民”之说,却真真是这位帝皇的心头肉,那位怎么说去便去了,这可怎生是好?抬头偷觑上首,却见今上嘴角弯得更加厉害,那半黑半白的面庞愈加诡异魔魅。半晌,他才缓缓道:“从今日起,每天斩一人。皇贵妃一日不起,斩人便不可中断。”.后有人查史,看到这一段,不禁心惊:逝者已逝,怎能再醒?如此苛求,难不成这位君上娶的是一位鬼妃?于是,又翻了翻这位皇帝的平生事迹,不禁感叹:原来这只不过是这位喜怒无常的暴君平生中又一桩玩笑话罢了……★★★前世,她是潜入黑道世家的卧底警察,步步为营,小心谨慎,却在任务完成之际,一个心软,被变态家主拉着同归于尽。.今生,她是大舆皇朝宫廷中的小小浣衣女,步步维艰,百忍成钢,却在修成正果之际,一个心软,被变态皇子拉着共赴地狱。.以后很长一段日子里,金蓝每每想及这两世经历,都会遗憾得叹一声:都是心软惹的祸!
  • 宅法举隅

    宅法举隅

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 望诊遵经

    望诊遵经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 平凡爱

    平凡爱

    在那等待的时间中,我无意间知道一个方法可以令你醒来,只是那方法实在太科幻了,我自己都不太相信。但在我等待深信你一定会醒来时,无意中听到医生对你家人说,你绝不会醒来,意思是说你起来的机会已差不多等于零……
  • 神医弃妃

    神医弃妃

    她,孙由由,一个有着不为人知双重身份的现代女子,人前她是百年难得一遇的神医,人后她却是冷血无情的杀手。她,十八般绝杀技艺无一不精,她,医术高明熟悉各种秘药的研制。聪明如她冷血如她,却被一个普通得不能再普通的男人玩骗得团团转,悲恨交加她差点死在自己的手里,却也因此灵魂意外地穿越,附身在一个和她有着相同名字的古代女子身上。她,孙由由,一个出身不算高门的古代女子,亲爹不疼,继母不喜,所幸生辰八字好,一朝成了当朝太后的命里贵人。她不骄不躁不争不傲,却为了一个不爱她的男人甘愿飞蛾扑火,苦苦求得太后为其懿旨赐婚,换来的却是那个男人对她的憎恨不屑,宠妾灭妻。为此她步步退让,最终还是被害身亡。当现代的她成为了古代的她,一切变得截然不同。一朝重生,再世为人,孙由由发誓,今生绝不会放过任何一个极品人渣。上一世有眼无珠识人不清,这一世定要睁大眼睛,为自己而活为自己而喝彩。由由物语:1、长寿的秘诀就是保持呼吸,不要断气。2、你可以说对不起,但我不会说没关系。3、我不喜欢骂人,因为我动手能力比较强。4、再烦我,信不信我把你绑到草船上借箭。5、我的世界你不需要懂,让你懂了那还得了?6、你妈一定是属鸡的,因为只有笨鸡才下笨蛋。7、世界上只有骗子是真心的,因为他是真心骗你的。8、你左脑装水,右脑装面粉,不动则已,一动全是浆糊。9、你若敢去寻花,我就敢去问柳。你若敢说不离,我必敢说弃你。10、我爱你的时候你不爱我,等我不爱的时候你却爱的死去活来,你真特么犯贱!