登陆注册
5229100000180

第180章 CHAPTER III(7)

In a few minutes Bonaparte entered, and taking up the pamphlet pretended to look through it: "Have you read this?" said he.--"Yes, General."--"Well! what is your opinion of it?"--"I think it is calculated to produce an unfavourable effect on the public mind: it is ill-timed, for it prematurely reveals your views." The First Consul took the pamphlet and threw it on the ground, as he did all the stupid publications of the day after having slightly glanced over them. I was not singular in my opinion of the pamphlet, for next day the prefects in the immediate neighbourhood of Paris sent a copy of it to the First Consul, complaining of its mischievous effect; and I recollect that in one of their letters it was stated that such a work was calculated to direct against him the poniards of new assassins. After reading this correspondence he said to me, "Bourrienne, sent for Fouche; he must come directly, and give an account of this matter." In half an hour Fouche was in the First Consul's cabinet. No sooner had he entered than the following dialogue took place, in which the impetuous warmth of the one party was strangely contrasted with the phlegmatic and rather sardonic composure of the other.

"What pamphlet is this? What is said about it in Paris?"--"General, there is but one opinion of its dangerous tendency."--"Well, then, why did you allow it to appear?"--"General, I was obliged to show some consideration for the author!"--"Consideration for the author! What do you mean? You should have sent him to the temple."--"But, General, your brother Lucien patronises this pamphlet. It has been printed and published by his order. In short, it comes from the office of the Minister of the Interior."--"No matter for that! Your duty as Minister of Police was to have arrested Lucien, and sent him to the Temple. The fool does nothing but contrive how he can commit me!"

With these words the First Consul left the cabinet, shutting the door violently behind him. Being now alone with Fouche, I was eager to get an explanation of the suppressed smile which had more than once curled his lips during Bonaparte's angry expostulation. I easily perceived that there was something in reserve. "Send the author to the Temple!" said Fouche; "that would be no easy matter! Alarmed at the effect which this parallel between Caesar, Cromwell, and Bonaparte was likely to produce, I went to Lucien to point out to him his imprudence. He made me no answer, but went and got a manuscript, which he showed me, and which contained corrections and annotations in the First Consul's handwriting."

When Lucien heard how Bonaparte had expressed his displeasure at the pamphlet, he also came to the Tuileries to reproach his brother with having thrust him forward and then abandoned him. "'Tis your own fault," said the First Consul. "You have allowed yourself to be caught! So much the worse for you! Fouche is too cunning for you! You are a mere fool compared with him!" Lucien tendered his resignation, which was accepted, and he departed for Spain. This diplomatic mission turned to his advantage. It was necessary that one should veil the Machiavellian invention of the 'Parallel.'

--[The 'Parallel' has been attributed to different writers; some phrases seemed the work of Lucien, but, says Thiers (tome ii p.

210), its rare elegance of language and its classical knowledge of history should attribute it to its real anchor, Fontanel, Joseph Bonaparte (Erreurs tome i. p. 270) says that Fontanel wrote it, and Lucien Bonaparte corrected it. See Meneval, tome iii. p. 105.

Whoever wrote it Napoleon certainly planned its issue. " It was," said he to Roederer, a work of which he himself had given the idea, but the last pages were by a fool" (Miot, tome i, p. 318). See also Lanfrey, tome ii. p. 208; and compare the story in Iung's Lucien, tome ii. p. 490. Miot, then in the confidence of Joseph, says, that Lucien's removal from, office was the result of an angry quarrel between him and Fouche in the presence of Napoleon, when Fouche attacked Lucien, not only for the pamphlet, but also for the disorder of his public and his private life; but Miot (tome i, p, 319) places the date of this as the 3d November, while Bourrienne dates the disapproval of the pamphlet in December.]--Lucien, among other instructions, was directed to use all his endeavours to induce Spain to declare against Portugal in order to compel that power to separate herself from England.

The First Consul had always regarded Portugal as an English colony, and he conceived that to attack it was to assail England. He wished that Portugal should no longer favour England in her commercial relations, but that, like Spain, she should become dependent on him. Lucien was therefore sent as ambassador to Madrid, to second the Ministers of Charles IV. in prevailing on the King to invade Portugal. The King declared war, but it was not of long duration, and terminated almost without a blow being struck, by the taking of Olivenza. On the 6th of June 1801 Portugal signed the treaty of Badajoz, by which she promised to cede Olivenza, Almeida, and some other fortresses to Spain, and to close her ports against England. The First Consul, who was dissatisfied with the treaty, at first refused to ratify it. He still kept his army in Spain, and this proceeding determined Portugal to accede to some slight alterations in the first treaty. This business proved very advantageous to Lucien and Godoy.

同类推荐
  • Volume Seven

    Volume Seven

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 名卿绩纪

    名卿绩纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄帝阴符经解

    黄帝阴符经解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Daughter of Eve

    A Daughter of Eve

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 世无匹

    世无匹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 神医娘子痴相公

    神医娘子痴相公

    新婚前日被准新郎亲手掐死并悬于梁上,再次醒来看着坐在花轿上的庶妹,天才医生段云苏嘴角微勾。侯门深宅破事多,恶毒姨娘是必备的,阴险庶妹是常有的,连寄居的表妹也是来寒碜人的。爹不亲娘已死,精明如她自然要为自己好好谋划。本以为凭着一手惊华医术可以混吃混喝,可没想到天上降了门傻子亲!哎哟,这是谁家男子,长得如此想教人蹂躏?傻子?傻子也不错啊。看,相貌绝佳易调教,品性纯良赤子心,疼她爱她心里满满都是她。可是…哎哟喂,是谁把她纯纯的相公教坏了?!…何为食髓知味?这傻子每次见到她都满眼冒绿光!当初她怎么就认为他纯真无害了?“娘子,你连当初痴傻的我都压不住,如今还想着能反下为上?”某男压住蹦跶的某女,攻池掠地。此文:男主呆萌,扑得倒娘子赶得走桃花,傻子也很霸道;女主腹黑,罩得住相公镇得了家宅,嫡女也要逆袭!且看笑面虎女主与呆萌男主风生水起激情荡漾的另类故事。
  • 全能炼药师

    全能炼药师

    家族拥有神秘功法,却惨遭灭族。 好吧!我们转移阵地…… 身居荒野小山村,却被迫离家。 好吧!我们继续转移…… 为了养活一大家子人,无奈只好加入组织,混口饭吃…… “加入组织,就要服从上级管理!”小正太冷眼说教。 小萝莉听…… “作为一名队员,给队长看家门,那是你的本分!”小正太冷眼说教。 小萝莉继续听…… 于是,漫长的“被”奴役生涯,开始了……
  • 汝为妖色

    汝为妖色

    已经上架啦,大量存稿,放心食用哦,绝不坑扶甦将一只黄莺养成了人,两两情根深种。但是,当“前世宿命”浮出水面,隔着恩恩怨怨、今生前世的爱情是否还能如愿?不废话了,就是神仙和妖精谈起了恋爱,要多独宠有多独宠,要多虐恋有多虐恋
  • 鲁迅散文集

    鲁迅散文集

    本书收录了鲁迅所有的散文名篇,并收录了一部分精品杂文,根据文章写作内容和特点共分为五个专辑。这些散文记录了鲁迅幼年到青年时期的主要经历,追忆了多位家人、伙伴和亲友,展现了一幅清末民初的生活画卷。这些篇章主要继承了中国传统散文的特点,文笔亲切耐读、深沉隽永,是现代散文中的经典之作。书中收录的杂文摹写世相、描述见闻、评说人事、言志抒情,体现了鲁迅博大精神的思想内涵和独特完美,处处体现着鲁迅的思想和智慧的光芒。
  • 沧山鬼府

    沧山鬼府

    在沧山脚下的沧村,发生了一系列诡异绝伦的事件,半夜鬼叫门,女鬼嚎,还有被活生生扒了皮的沧山村民。更可怕的是,那被剥掉的人皮竟然被原本认定为的受害者送进了挨家挨户,当作野猪皮吃了!凶手是谁?手段如此诡异变态!紧接着,又有一个村民一夜未归,事件紧急,我和法医陈川,刑警蝎子,踏步前往沧山深处,却被神秘的东西引到了积尸坑,被离鬼官攻击,无奈进入十天子墓。这十天子墓,到底是谁的墓?难道真的是阴殿十天子?黄泉路,奈河桥,净引女尸,十殿阎王……还有诡异的预言,可怕的诅咒,这里难道真的是……阴曹地府?极限的恐怖,无穷的折磨,在这鬼府之中,我到底是不是还活着?千古奇墓,惊天阴谋!
  • 中欧现代著名作家(世界文学百科)

    中欧现代著名作家(世界文学百科)

    本套书系共计24册,包括三大部分。第一部分“文学大师篇”,主要包括中国古代著名作家、中国现代著名作家、世界古代著名作家、亚非现代著名作家、美洲现代著名作家、俄苏现代著名作家、中欧现代著名作家、西欧现代著名作家、南北欧现代著名作家等内容;第二部分“文学作品篇”,主要包括中国古代著名作品、中国现代著名作品、世界古代著名作品、亚非现代著名作品、美洲现代著名作品、俄苏现代著名作品、西欧现代著名作品、中北欧现代著名作品、东南欧现代著名作品等内容;第三部分“文学简史篇”,主要包括中国古代文学简史、中国近代文学简史、中国现代文学简史、世界古代文学简史、世界近代文学简史、世界现代文学简史等内容。
  • 老人与海

    老人与海

    海明威之所以被称为“文学巨匠”,在于他把读者带进一个虚构的艺术世界,让人类能够尽情地认识自己,并在生活中汲取改善人生、陶冶情操的美好愿望和力量。没有文学的世界必定是个野蛮、荒凉的世界,而海明威就以他独树一帜的艺术风格和语言表现手法赢得不朽的声誉。
  • 佛说阿弥陀经疏

    佛说阿弥陀经疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古董韵事

    古董韵事

    日子数到1999年的时候,李辛未老头心里的紧迫感就特别强烈,因为报纸上、电视和收音机里都在宣传议论一个重要的话题——跨世纪。耳闻目睹,全世界的人都在忙着跨世纪,他们双河口的人也不例外,也在忙着跨世纪。辛未老头当然不知道这世纪到底怎么跨法,他是长年累月在这双河口狭窄的河道上摇着一只老渡船,运送过往的行人。这老渡船是旧的,太阳是旧的,瑟瑟的秋风也是旧的,只有人才是新的,而且有的人越来越新。辛未老头觉得别人是新了,可自己还是旧的,旧得不堪忍受。他寡言少语,心里想什么谁也不知道,毫无透明度,无怪乎双河口的人都叫他“未古董”。
  • 华严经章

    华严经章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。