登陆注册
5229100000119

第119章 CHAPTER XXVI(2)

--[Napoleon loved only men with strong passions and great weakness"; he judged the most opposite qualities in men by these defects (Metternich, tome iii. p.589)]--Bonaparte then proceeded to organise a complaisant Senate, a mute legislative body, and a Tribunals which was to have the semblance of being independent, by the aid of some fine speeches and high-sounding phrases. He easily appointed the Senators, but it was different with the Tribunats. He hesitated long before he fixed upon the candidates for that body, which inspired him with an anticipatory fear. However, on arriving at power he dared not oppose himself to the exigencies of the moment, and he consented for a time to delude the ambitious dupes who kept up a buzz of fine sentiments of liberty around him. He saw that circumstances were not yet favourable for refusing a share in the Constitution to this third portion of power, destined apparently to advocate the interests of the people before the legislative body. But in yielding to necessity, the mere idea of the Tribunate filled him with the utmost uneasiness; and, in a word, Bonaparte could not endure the public discussions on his projects.'

--[The Tribunate under this Constitution of the year VIII. was the only body allowed to debate in public on proposed laws, the legislative body simply hearing in silence the orators sent by the Council of State and by the Tribunals to state reasons for or against propositions, and then voting in silence. Its orators were constantly giving umbrage to Napoleon. It was at first Purified, early in 1802, by the Senate naming the members to go out in rotation then reduced to from 100 to 50 members later in 1802, and suppressed in 1807; its disappearance being regarded by Napoleon as his last break with the Revolution.]--Bonaparte composed the first Consular Ministry as follows: Berthier was Minister of War; Gaudin, formerly employed in the administration of the Post Office, was appointed Minister of Finance; Cambaceres remained Minister of Justice; Forfait was Minister of Marine; La Place of the Interior; Fouche of Police; and Reinhard of Foreign Affairs.

Reinhard and La Place were soon replaced, the former by the able M.

Talleyrand, the latter by Lucien Bonaparte.

--[When I quitted the service of the First Consul Talleyrand was still at the head of the Foreign Department. I have frequently been present at this great statesman's conferences with Napoleon, and I can declare that I never saw him flatter his dreams of ambition; but, on the contrary, he always endeavoured to make him sensible of his true interests.--Bourrienne.]--It maybe said that Lucien merely passed through the Ministry on his way to a lucrative embassy in Spain. As to La Place, Bonaparte always entertained a high opinion of his talents. His appointment to the Ministry of the Interior was a compliment paid to science; but it was not long before the First Consul repented of his choice. La Place, so happily calculated for science, displayed the most inconceivable mediocrity in administration. He was incompetent to the most trifling matters; as if his mind, formed to embrace the system of the world, and to interpret the laws of Newton and Kepler, could not descend to the level of subjects of detail, or apply itself to the duties of the department with which he was entrusted for a short, but yet, with regard to him, too long a time.

On the 26th Brumaire (17th November 1799) the Consuls issued a decree, in which they stated that, conformably with Article III. of the law of the 19th of the same month, which especially charged them with the reestablishment of public tranquillity, they decreed that thirty-eight individuals, who were named, should quit the continental territory of the Republic, and for that purpose should proceed to Rochefort, to be afterwards conducted to, and detained in, the department of French Guiana. They likewise decreed that twenty-three other individuals, who were named, should proceed to the commune of Rochelle, in the department of the lower Charente, in order to be afterwards filed and detained in such part of that department as should be pointed out by the Minister of General Police. I was fortunate enough to keep my friend M. Moreau de Worms, deputy from the Youne, out of the fiat of exiles. This produced a mischievous effect. It bore a character of wanton severity quite inconsistent with the assurances of mildness and moderation given at St.

Cloud on the 19th Brumaire. Cambaceres afterwards made a report, in which he represented that it was unnecessary for the maintenance of tranquillity to subject the proscribed to banishment, considering it sufficient to place them under the supervision of the superior police.

Upon receiving the report the Consuls issued a decree, in which they directed all the individuals included in the proscription to retire respectively into the different communes which should be fixed upon by the Minister of Justice, and to remain there until further orders.

At the period of the issuing of these decrees Sieyes was still one of the Consuls; conjointly with Bonaparte and Roger Ducos; and although Bonaparte had, from the first moment, possessed the whole power of the government, a sort of apparent equality was, nevertheless, observed amongst them. It was not until the 25th of December that Bonaparte assumed the title of First Consul, Cambaceres and Lebrun being then joined in the office with him. He had fixed his eyes on them previously to the 18th Brumaire, and he had no cause to reproach them with giving him much embarrassment in his rapid progress towards the imperial throne.

I have stated that I was so fortunate as to rescue M. Moreau de Worms from the list of proscription. Some days after Sieyes entered Bonaparte's cabinet and said to him, "Well, this M. Moreau de Worms, whom M. Bourrienne induced you to save from banishment, is acting very finely!

同类推荐
  • 都表如意摩尼转轮圣王次第念诵秘密最要略法

    都表如意摩尼转轮圣王次第念诵秘密最要略法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 禅门章

    禅门章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 快园道古

    快园道古

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄绣球

    黄绣球

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Tarzan the Terrible

    Tarzan the Terrible

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 特工王妃001

    特工王妃001

    特级杀手001穿越生死,一朝成为冷宫弃妃。而他,大燕国高高在上的太子,心怀壮志的未来君主,手刃她爹娘的仇人!这两者之间该擦出怎样的火花?“你究竟是谁?”“记住,我是代号杀手001!”
  • 开放你的人生,做最好的自己

    开放你的人生,做最好的自己

    人生变幻,目前的困境只是暂时的,偶尔一两次的失败并不代表什么,挺起胸来,你还有更长的路要走。打破禁锢,开放自我,充分相信自己的未来充满阳光,不断超越自己,做好现在的工作,做最好的自己,你将踏上更高、更广的舞台!
  • 京城恋人曲

    京城恋人曲

    一段纯情、苦涩爱情的诞生与破灭,让人不得不感叹;若定是与非,谁解千百恨。
  • 星皇

    星皇

    他狂妄自大,他杀人无数,他天生魔君,他几乎无所不能。穿越之前他是华夏族王子,是血龙裔神的唯一继承人。魂穿之后,他来到了星界之地,带着王子的记忆和性格,手握龙族至宝——血龙珠。这片天让他踩踏,这片地任他驰骋。这里没有法律,只有暴乱;没有怜悯,只有杀戮;没有友情,只有金钱。要么变成强者,要么被杀死。
  • 天生作对

    天生作对

    俗话说,不是冤家不聚头,可温欣就是想不通,自己的康庄大道上为什么非得有沈辰年这么块搬不走挪不动的大石头!!!他风流帅气?他沉稳谦和?他聪明能干?他是隔壁中医院前途无量的男神?关她P事啊!!!要紧的是,她就特么的次次在代表学院出征的掐架战中输给了他!同学们好伤心有没有!(同学们:其实我们还好……你自己看开点……)他处处针对她,好,算他有种!她温欣会让他沈辰年知道,西医院也不是好惹的!而沈辰年也想不通,自己那点心思已经表露得人尽皆知了,温欣怎么还会把调情听成挑衅啊!这姑娘迟钝也得有个限度啊……于是,一幕幕啼笑皆非但又感人至深的校园青春喜剧,就这么拉开了帷幕……
  • 这都不叫事儿

    这都不叫事儿

    这本半回忆半玩笑的新书主要以延参法师与弟子的对话写成,它选择了一个“卖萌”的方式展开,从最爆笑的对话,到不留情面的自黑和神补刀,口头禅、流行的人和事,到寻常的喜怒哀乐惧,大到时间、生命、轮回,都被化解为一些令人忍俊不禁的段子,和文艺有爱的小哲理,传播着阳光、积极的人生态度,也许,这才是他真正的本意。
  • 嫡女为谋:冷面将军苏到了

    嫡女为谋:冷面将军苏到了

    也许是因为她经历了世间所有的苦难,所以老天才给了她一次重新来过的机会。这一次,她定要好好护着父母兄长,让他们平安安乐。至于,那些曾经亏欠他们一家的,那么便将她曾经承受痛苦绝望还给他们。
  • 最伟大的推销员:原一平与乔·吉拉德的财富传奇

    最伟大的推销员:原一平与乔·吉拉德的财富传奇

    本书汇集了原一平和乔·吉拉德的推销秘诀,总结了最伟大推销员快速成长的自我修炼术,所有的条目都指向一点:打造屡屡成交的推销员,打造财富滚滚而来的金牌推销员。如果你曾立志成为一名年薪百万的推销员,只因客户的屡屡拒绝才决定抽身而退,不妨读读这本书,因为它会告诉你:推销的成功始于拒绝,只要永不言弃,总有办法打动客户。
  • 萌妃翻墙逃:腹黑世子,请降火

    萌妃翻墙逃:腹黑世子,请降火

    (女强宠文)穿越成嚣张霸道的纨绔郡主,凤长欢傍上权势滔天的腹黑世子,大树好乘凉。“世子,这世子府我住的不舒服,拆了吧。”“来人,拆了府邸,重建。”“世子,那白莲花我看着不爽,绑了吧。”“来人,绑了白莲花,狠打。”宠溺无限,纵容嚣张,凤长欢嘚瑟的上天,指着某世子的下半身,奸笑,“世子,你这小萝卜头没用,废了吧。”“嗯?”某世子秒变大灰狼,压着凤长欢,邪魅一笑,“有没有用,试了才知道!”被压榨着狠狠的‘试用’了一个晚上,第二天凤长欢揉腰咆哮,“什么小萝卜头,都是骗人的,姐被套路了!”
  • 太上灵宝净明洞神上品经

    太上灵宝净明洞神上品经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。