登陆注册
5228000000086

第86章 CHAPTER XVIII THE TREATY(7)

We strolled through the gates of the Great Kraal, most of the Boers, who, as usual, had piled their arms under the two milk trees, lounging along in knots of four or five, laughing and chatting as they went. I have often thought since, that although every one of them there, except myself, was doomed within an hour to have taken the dreadful step from time into eternity, it seems strange that advancing fate should have thrown no shadow on their hearts. On the contrary, they were quite gay, being extremely pleased at the successful issue of their mission and the prospect of an immediate return to their wives and children. Even Retief was gay, for I heard him joking with his companions about myself and my "white-bread-week," or honeymoon, which, he said, was drawing very near.

As we went, I noticed that most of the regiments who had performed the great military dances before us on the previous day were gone. Two, however, remained--the Ischlangu Inhlope, that is the "White Shields," who were a corps of veterans wearing the ring on their heads, and the Ischlangu Umnyama, that is the "Black Shields," who were all of them young men without rings. The "White Shields" were ranged along the fence of the great open place to our left, and the "Black Shields" were similarly placed to our right, each regiment numbering about fifteen hundred men. Except for their kerries and dancing-sticks they were unarmed.

Presently we reached the head of the dancing ground, and found Dingaan seated in his chair with two of his great indunas, Umhlela and Tambusa, squatting on either side of him. Behind him, standing in and about the entrance to the labyrinth through which the king had come, were other indunas and captains. On arriving in front of Dingaan we saluted him, and he acknowledged the salutation with pleasant words and smiles. Then Retief, two or three of the other Boers, Thomas Halstead and I went forward, whereon the treaty was produced again and identified as the same document that we had seen on the previous day.

At the foot of it someone--I forget who--wrote in Dutch, "De merk van Koning Dingaan" [that is, The mark of King Dingaan.] In the space left between the words "merk" and "van" Dingaan made a cross with a pen that was given to him, Thomas Halstead holding his hand and showing him what to do.

After this, three of his indunas, or great councillors, who were named Nwara, Yuliwana and Manondo, testified as witnesses for the Zulus, and M. Oosthuyzen, A. C. Greyling and B. J. Liebenberg, who were standing nearest to Retief, as witnesses for the Boers.

This done, Dingaan ordered one of his isibongos, or praisers, to run to and fro in front of the regiments and others there assembled, and proclaim that he had granted Natal to the Boers to be their property for ever, information which the Zulus received with shouts. Then Dingaan asked Retief if he would not eat, and large trenchers of boiled beef were brought out and handed round. This, however, the Boers refused, saying they had already breakfasted. Thereon the king said that at least they must drink, and pots of twala, or Kaffir beer, were handed round, of which all the Boers partook.

While they were drinking, Dingaan gave Retief a message to the Dutch farmers, to the effect that he hoped they would soon come and occupy Natal, which henceforth was their country. Also, black-hearted villain that he was, that they would have a pleasant journey home. Next he ordered the two regiments to dance and sing war songs, in order to amuse his guests.

This they began to do, drawing nearer as they danced.

It was at this moment that a Zulu appeared, pushing his way through the captains who were gathered at the gate of the labyrinth, and delivered some message to one of the indunas, who in turn passed it on to the king.

"Ow! is it so?" said the king with a troubled look. Then his glance fell on me as though by accident, and he added: "Macumazahn, one of my wives is taken very ill suddenly, and says she must have some of the medicine of the white men before they go away. Now, you tell me that you are a new-married man, so I can trust you with my wives. I pray you to go and find out what medicine it is that she needs, for you can speak our tongue."

I hesitated, then translated what he had said to Retief.

"You had best go, nephew," said the commandant; "but come back quickly, for we ride at once."

Still I hesitated, not liking this business; whereon the king began to grow angry.

"What!" he said, "do you white men refuse me this little favour, when I have just given you so much--you who have wonderful medicines that can cure the sick?"

"Go, Allan, go," said Retief, when he understood his words, "or he will grow cross and everything may be undone."

So, having no choice, I went through the gateway into the labyrinth.

Next moment men pounced on me, and before I could utter a word a cloth was thrown over my mouth and tied tight behind my head.

I was a prisoner and gagged.

同类推荐
  • 龙树菩萨劝诫王颂

    龙树菩萨劝诫王颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 马鸣菩萨大神力无比验法念诵轨仪

    马鸣菩萨大神力无比验法念诵轨仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大洞玉经

    大洞玉经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • To Have and To Hold

    To Have and To Hold

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 曹月川集

    曹月川集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 《资治通鉴》二十讲

    《资治通鉴》二十讲

    《资治通鉴》是中国传统史学极具代表性的名著,是各界人士了解中国传统文化、吸取历史智慧的重要津梁。胡三省说:“为人君而不知《通鉴》,则欲治而不知自治之源,恶乱而不知防乱之术。为人臣而不知《通鉴》,则上无以事君,下无以治民。为人子而不知《通鉴》,则谋身必至于辱先,作事不足以垂后。乃如用兵行师,创法立制,而不知迹古人之所以得,鉴古人之所以失,则求胜而败,图利而害,此必然者也。”本书以中国古代治国理政的重大主题为主线,以单元统摄选文,选编《资治通鉴》对若干重大史事的叙述,加以详备的注释和解说,在彰显司马光大家手笔的同时,注重历史知识的普及和政治智慧的发掘。
  • 窥天外乘

    窥天外乘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 史上最强电音王

    史上最强电音王

    新的风暴已经出现,怎么战争还在上演,穿越时空,竭尽全力,我会来到你身边。微笑面对危险,遵循残酷丛林波澜,鼓起戾气,开启变革,电音一定改变一切。“加藤,那是我见过最棒的音乐会。”“诗羽,还记得那夕阳西下的奔跑吗?那是我青春的Fade。”“亚瑟,生活充满了乐趣,或许你也可以很Tiger!”“亚丝娜记住了,电音,那是一种孤独。”阴盛:“上帝带走了A神,那我就让他的精神以另一种方式活在另一个世界。”
  • 优秀小学生应该阅读的中外神话故事

    优秀小学生应该阅读的中外神话故事

    亲爱的小朋友们,去推开那扇古老的门,探寻一个美丽、未知的世界吧!本书力求遵循小学生的认知规律,注意小学生在生理、心理及学习方式方面的特点,考虑小学生的学习能力和认知水平,内容不仅注意丰富多彩、难易适度,还注意尽量贴近小学生的生活实际和思想实际,尽量联系小学生的经验世界和想像世界,以充分调动他们的好奇心和求知欲,调动他们自主学习的积极性,使他们在感兴趣、有新奇感和愉悦感的学习中,情感受到熏陶,思想受到启迪,知识得到拓展,眼界得到开阔,能力得到培养。
  • 花栽二首

    花栽二首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 欧先生你老婆太能打了

    欧先生你老婆太能打了

    他是权贵子弟,话少,能打,长得还帅。她天赋异禀,财大气粗,家里有矿。竟沦落到要被长辈包办婚姻!两人齐齐表示:不约不约,我们不约。于是在相亲当天齐齐跑路,结果双双被家里扫地出门,被迫同居。原本分明是互相嫌弃,斗智斗勇的画风和剧情。欧律:“你离我远点儿!”简璃:“好嘞!”婚后,画风怎么就成了大型虐狗现场和大型真香现场了?简璃:“不是说让我离你远点儿?”【轻松爽文,独宠双洁,男强女强,无小三无误会】【群号:787280927】
  • 东皇传说

    东皇传说

    谁知混沌从何来?谁想盘古怎开天?鸿均老祖成天道,东皇钟音把道传。而本书主人公是21世纪的一个普通农村少年,时值他高考完后。无意中踏入修真的道路,得到东皇钟,又得东皇太一的残魂记忆。从此走上了一条玄之又玄的道家之路,他因何能得鸿均青睐?他身份到底是谁?
  • 战王盛宠:代嫁庶妃

    战王盛宠:代嫁庶妃

    一朝覆灭,几番流转,她是容丞相府的千金容兰若?是前青王府长女青宇笙?亦或是……前方是复仇的慢慢前路,为了她曾经的亲人,她没有退路可以走,她必须强大。可她也偶尔弱小,兄弟失散,姐妹反目,一次次的血泪挣扎也让她身心俱疲,而唯一能抚慰她强大又弱小的心灵的,是他那句“剩下的路,我陪你走”。乱世枭雄,成王败寇,她能否在这漩涡中寻找到自己人生的璀璨?
  • 南华真经义海纂微

    南华真经义海纂微

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 纵天神帝

    纵天神帝

    【新书《都市之至尊帝主》,全力推荐,2019年必读火书!】苍生大义,执纵天之念,倾世一战!一片青叶逆乱岁月,揭开万古辛秘,少年从微末崛起,埋葬神魔。睡最美女人,杀最强敌人。融合九大真血,成就无上神帝,一人一剑,杀尽世间敌!QQ书友群:119546380