登陆注册
5226800000023

第23章 CHAPTER IV THE HIDDEN TREASURE(4)

"Oh! my poor companion, have I lost you?--you who understood me so well! Oh! you were my real treasure. There it lies, my treasure! With you, my peace of mind, my affections, all, are gone. If you had only known what good it would have done me to live two nights longer, you would have lived, solely to please me, my poor sister! Ah, Jeanne! thirteen hundred thousand crowns! Won't that wake you?--No, she is dead!"

Thereupon, he sat down, and said no more; but two great tears issued from his eyes and rolled down his hollow cheeks; then, with strange exclamations of grief, he locked up the room and returned to the king.

Louis XI. was struck with the expression of sorrow on the moistened features of his old friend.

"What is the matter?" he asked.

"Ah! sire, misfortunes never come singly. My sister is dead. She precedes me there below," he said, pointing to the floor with a dreadful gesture.

"Enough!" cried Louis XI., who did not like to hear of death.

"I make you my heir. I care for nothing now. Here are my keys. Hang me, if that's your good pleasure. Take all, ransack the house; it is full of gold. I give up all to you--"

"Come, come, crony," replied Louis XI., who was partly touched by the sight of this strange suffering, "we shall find your treasure some fine night, and the sight of such riches will give you heart to live.

I will come back in the course of this week--"

"As you please, sire."

At that answer the king, who had made a few steps toward the door of the chamber, turned round abruptly. The two men looked at each other with an expression that neither pen nor pencil can reproduce.

"Adieu, my crony," said Louis XI. at last in a curt voice, pushing up his cap.

"May God and the Virgin keep you in their good graces!" replied the silversmith humbly, conducting the king to the door of the house.

After so long a friendship, the two men found a barrier raised between them by suspicion and gold; though they had always been like one man on the two points of gold and suspicion. But they knew each other so well, they had so completely the habit, one may say, of each other, that the king could divine, from the tone in which Cornelius uttered the words, "As you please, sire," the repugnance that his visits would henceforth cause to the silversmith, just as the latter recognized a declaration of war in the "Adieu, my crony," of the king.

Thus Louis XI. and his torconnier parted much in doubt as to the conduct they ought in future to hold to each other. The monarch possessed the secret of the Fleming; but on the other hand, the latter could, by his connections, bring about one of the finest acquisitions that any king of France had ever made; namely, that of the domains of the house of Burgundy, which the sovereigns of Europe were then coveting. The marriage of the celebrated Marguerite depended on the people of Ghent and the Flemings who surrounded her. The gold and the influence of Cornelius could powerfully support the negotiations now begun by Desquerdes, the general to whom Louis XI. had given the command of the army encamped on the frontiers of Belgium. These two master-foxes were, therefore, like two duellists, whose arms are paralyzed by chance.

So, whether it were that from that day the king's health failed and went from bad to worse, or that Cornelius did assist in bringing into France Marguerite of Burgundy--who arrived at Ambroise in July, 1438, to marry the Dauphin to whom she was betrothed in the chapel of the castle--certain it is that the king took no steps in the matter of the hidden treasure; he levied no tribute from his silversmith, and the pair remained in the cautious condition of an armed friendship.

Happily for Cornelius a rumor was spread about Tours that his sister was the actual robber, and that she had been secretly put to death by Tristan. Otherwise, if the true history had been known, the whole town would have risen as one man to destroy the Malemaison before the king could have taken measures to protect it.

同类推荐
  • 茗谭

    茗谭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 泰西水法

    泰西水法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 龙筋凤髓判

    龙筋凤髓判

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说是法非法经

    佛说是法非法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上正一阅箓仪

    太上正一阅箓仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 嫡女策:覆君江山

    嫡女策:覆君江山

    尸横遍野,血流成河。一剑穿心,她含恨跌入莽莽火海,才知一切都只是一场骗局……她从院子里的梨树上跌落,成了残疾。前尘埋恨,那个曾经说爱她的人虚伪的继续欺骗。她将计就计,故布迷局。大雪之夜,一杯酒入喉,她失了清白……他是一人之下万人之上的太子,却为了她,甘愿默默无闻,拱手天下。他是风流浪荡的京都第一美男,繁华看过,终只为她驻足。而他,机关算尽,颠覆了她的一切,却让她永难甘心。当一切重头再来,她能否步步为营,诛心诛情?以情为引,以江山为局,颠覆命运的桎梏……拱手让江山,低眉恋红颜。
  • 蝙蝠山庄

    蝙蝠山庄

    世界上有些事真的很奇妙,要不是亲眼看见我很难相信仅仅凭几只彩色粉笔就能在大街上画出如此微妙逼真的图画来,就在我看得入谜的时候,电话响了,是短信,蓝色的屏幕上跳跃着一行荧光小字。三月三十日夜,欢迎光临蝙蝠山庄。蝙蝠山庄?我心里默念着,深遂的眸子里泅满疑惑,什么地方?
  • 前夫别说话

    前夫别说话

    作为游戏小白一只的封琪琪貌似面临着被前夫与小三套路、门派被几大门派围殴、门徒在野外被开红的窘迫局面。甚至被嘲讽让她滚出这游戏。而这时,混迹网游界的老鸟,身为封琪琪十几年的闺蜜柳楠退游又回来了,说是给她找回场子。还有她那前夫,现实中还是她琴行的学生。同时阴差阳错还是闺蜜的男神,出现的频率可以说是阴魂不散。
  • 趣味生活小史

    趣味生活小史

    粉色一向是女性的颜色?白婚纱才是王道?厨房从来是女性的领地? Sorry,you are wrong!绅士不付裁缝账,蒙特祖玛二世的诅咒,魔鬼用甜蜜的睡眠引诱僧侣,行到水穷处,坐看云起时,有意思的又岂止这些呢?衣、食、住、行,平常又不普通,有史以来缓慢发展变化,其间又趣味横生,作者选择其代表角度,做了有趣的博物考察和普及介绍,描绘了极具趣味的生活史。
  • 道君

    道君

    一个地球神级盗墓宗师,闯入修真界的故事……桃花源里,有歌声。山外青山,白骨山。五花马,千金裘,倚天剑。应我多情,啾啾鬼鸣,美人薄嗔。天地无垠,谁家旗鼓,碧落黄泉,万古高楼。为义气争雄!为乱世争霸!你好,仙侠!公布两个老跃官方QQ群:766900664——163628634
  • 重归逆途

    重归逆途

    死亡?是她从来没想过的事。穿越?也是她从来没想过的事。人们都以为再活一世前需要喝下孟婆汤,什么也不记得。可她就是个例外,重活一世,她被世人称为“鬼”才,只因她的一生像是两个人。重活一世,她不信命,偏要逆天……可……
  • 微光迷失的尘夏

    微光迷失的尘夏

    十一岁时,因为一时任性,秦暖风间接害死了自己的继父,从而让继父的儿子丁煜憎恨不已。丁煜不断的找她麻烦,而她因为心存愧疚,任他欺负。那个夏天,秦暖风高考的前一天,丁煜面临离开,压抑许久的情感终于爆发,却对她造成了不可弥补的伤害,而后他意外消失。十年后,丁煜已经是国际级的球星,回国治伤与秦暖风意外相遇,他蛰伏了十年的情感被再次唤醒,而同时秦暖风的男朋友向暖风求婚,三个陷入纠缠而无法自拔......
  • 克林特·伊斯特伍德传(百万宝刀不老)

    克林特·伊斯特伍德传(百万宝刀不老)

    在半个世纪的电影生涯中,克林特·伊斯特伍德(1930- )不仅塑造了一系列令人难忘的银幕硬汉形象,而且成为了全球公认的男性阳刚气质的代表。他的一生充满了传奇色彩,无论作为演员、导演、制片人、政客,还是作为丈夫、父亲、情人,他都以独断专行、标新立异的风格留下了许许多多的故事。伊斯特伍德作为公众人物的价值已经远远超出了电影范畴,他所秉承的传统价值观、他的成功法则以及他在银幕上下所体现出的坚韧意志都值得年轻一代去体味和效仿,而年近八旬的他依然驰骋影坛的事实也足够让同龄人获得精神上的鼓舞——这就是所谓“偶像的力量”。
  • 雾中萤

    雾中萤

    新书《鸩赋》上传了,书号2455649,欢迎亲们来玩 --------------------------------------------------------------- 一桩离奇的命案,二个为她而亡的男人,三段暗流涌动的婚姻,四个背负沉重回忆的青年。记忆依旧鲜活如昔,爱人却已真的逝去。忠诚本是必须,猜忌这把利器只将人隔离,友谊还是爱情?永远难解的命题。谁最有嫌疑?当站在命运的十字路口时,谁都要为自己的选择负责,谁都不能在逃避的阴影下躲藏一生,无情的真相,终将改变回忆里暧昧不清的甜蜜,而痛苦,才是成长中必要经历的艰难旅程。揭开过去朦胧的面纱,那些黑暗里不能痊愈的伤口,唯有阳光与新鲜的空气,才能带来重生的希望与契机。
  • 最年轻的科学:一个医学观察者的手记(刘易斯·托马斯作品集)

    最年轻的科学:一个医学观察者的手记(刘易斯·托马斯作品集)

    这是刘易斯·托马斯的第三本书,是他对于西方现代医学的发展史所作的最切近、最全面的观察。他看他父亲行医,自己学医,做实习医生,随军,做医生,研究,领导科研和教学,参与城市卫生管理与规划,服务于总统科学顾问委员会,观察大学、研究所和医院,体察护士的工作和生涯,甚至还受过伤、生过病。对于今天预备做医生的人,托马斯是无法取代,不可错过的。没有他,你的专业教育将是不完整、缺乏高度的。