登陆注册
5221600000082

第82章 29th April,1837(1)

To Mr.John Hasfeldt MADRID,29APRIL,1837.

I RECEIVED your letter of last January a few weeks since,and Isincerely hope that mine of February may have reached your hands.

The principal reason of my taking up the pen at present is the long and adventurous journey which I am about to engage in,and which Iam afraid will preclude the possibility of my writing to you for some months.In a few days I quit Madrid,it being my intention to visit the mountainous districts of Spain,particularly Galicia and the Basque Provinces,for the purpose of disposing of part of the edition of the New Testament in Spanish,lately completed at Madrid,under my superintendence.It was my intention to have set out sooner,but the state of the weather has been such that Ithought it more prudent to defer my departure;during the last two months violent and bitter winds have blown without ceasing,before whose baneful influence animal and vegetable nature seems to have quailed.I was myself,during a fortnight,prostrated,body and limb,by a violent attack of LA GRIPPE,or,as it is styled in English,the 'influenza.'I am,however,by the blessing of the Almighty,perfectly recovered and enjoying excellent spirits,but multitudes less favoured have perished,especially the poor.

I expect to be absent on my journey about five months,when,if Iam spared,not having fallen a prey to sickness,Carlists,banditti,or wild beasts,I shall return to Madrid for the purpose of carrying through the press my own translation of the Gospel of St.Luke in the language of the Spanish Gypsies,and also the same Gospel in Cantabrian or Basque,executed by the domestic physician of the Marquis of Salvatierra.What I am destined to do subsequently I know not;but I should wish to visit China by a land journey,either through Russia,or by Constantinople [and]Armenia as far as the Indian Gulf;as it is my opinion that,with God's permission,I might sow some seed by the way which might in time yield a good harvest.

Speaking of these matters reminds me that in your next letter (written in your usual choice Danish)you might send me some useful information respecting what might be done in Russia.Do you think permission might be obtained to print the New Testament in Russ,and that the Russian Hierarchy would be inclined to offer any serious opposition?I wish you would speak to Gretsch on the subject,to whom you will,as usual,present my kindest remembrances.I believe you are acquainted with Mrs.Biller,but if not,you would confer a great favour upon me by calling on her,and requesting her opinion,as she is better acquainted than perhaps any person in Russia with the course to be pursued if the attempt were to be hazarded.Perhaps at the same time you will enquire of her as to what has become of my translation into Russ of the second and third Homilies which I left with her,and whether license to print has been obtained.If not,I should wish that energetic steps be taken to that effect,and as you are an energetic person,and she may possibly have too many important affairs upon her hands,I pray you to take the matter up,but at all events to follow her advice;pray remember me to her likewise.

同类推荐
  • 朱子语类

    朱子语类

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清回耀飞光日月精华上经

    上清回耀飞光日月精华上经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 雁门公妙解录

    雁门公妙解录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 摩诃止观辅行助览

    摩诃止观辅行助览

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西塘集耆旧续闻

    西塘集耆旧续闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 即席讲话

    即席讲话

    作为领导者,必须出入各种公众场合,用得体的语言进行谈判、演讲,说服他人,激励员工,和各种人打交道,而这一切都离不开讲话的艺术。
  • 冷王宠妻:王爷妻管严

    冷王宠妻:王爷妻管严

    阮惜玥前世的时候,唯一的遗憾就是没有跟自己的夫君圆房生娃就含冤而死。再来一世,阮惜玥发誓,不仅仅是想要和他重新来过,还要将当年陷害她的人一一找出来,然后让他们也试试那种滋味。最后,渣渣解决了,阮惜玥发现,她家夫君有点改变……直到某天,阮惜玥扶腰起来,黑沉着一张脸,说好的清冷的王爷去了哪里?昨晚那个无耻的人是她家王爷吗?不会被调包了?--情节虚构,请勿模仿
  • 超能探案

    超能探案

    “维护正义找出真相吗?为什么不直接说拯救宇宙呢?小鬼就是天真。。。”他手臂一伸直接接住了要扑桌的她。“小心点。。。你这么扑上去。。。”“我没事,不会磕到的”她红着脸松了一口气“我是说,你这么扑上去,文案桌上刚刚拼好的线索都要乱了”他彻底无视了她的自作多情。
  • 快穿之红娘攻略

    快穿之红娘攻略

    星际初代永远是星际初代,即使轮回,也不是你们能够随意践踏的,你觉得我对你用了全部的实力吗?一个身穿一身白色丧服,一个身穿一身红色嫁衣,一个代表了生死离别两相难,一个代表了千里姻缘一线牵,可以说她是红娘,也可以说她是命丧,星际传闻红娘还有另一面,但是很少人见过。红娘为守护而生,命丧为判决而生,我愿以我永生来守护另一个我永生,伤害姻缘的人,除非杀掉我先。剑皇,你追妻的路最大的障碍不是红线,而是我,命丧,跟红娘一体双魂,自诞生之日起便是如此。自古姻缘天注定,生死难断天地灵。Boss啊boss,我命丧竟然就值那么点价钱吗?呵呵呵呵……
  • 咏张諲山水

    咏张諲山水

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 少主你别拽

    少主你别拽

    ————文已设半价————片段一:女子满脸污色,蓬头垢面,双眸却犹如寒星迸发出慑人的幽光冷冷地睨着地上片片血色。“怕吗?”声音仿若来自九幽,彻骨冰寒。站在她面前的男孩瑟了瑟身,终于挺直了脊梁,清澈的瞳仁蓦地一紧:“我不怕!”“很好!”女子露出一抹赞许之色,“记住,要想不被人欺负,你就得先拥有不被人欺凌的实力!谁敢欺负你,杀了他!”“可…可我不会武功。”男孩崇敬地看着她,即使她现在看起来那么逊塌,在他心底仍然像一座不可逾越的高墙。“从今往后,我会教你一身本领。”男孩欣喜:“多谢主人!”女子拢了拢额前的发丝,神情有那么一丝恍惚,忽然,她笑了。脏污的面庞竟然透出几许冶艳,眸如醉人佳酿,男孩顿时傻了眼。“我不是你的主人,你也不必跟着我,以后,你可以叫我漫姐。”◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆片段二:明艳的女子颤抖着望向不远处的身影,眸中满是委屈和怨毒:“此女来历不明,何德何能坐上这九王妃之位?”一时间,怨毒,不满,质疑的目光纷纷投向那风华万丈的女子。女子美艳绝伦,微微一笑,艳阳也为之暗哑:“谁说我来历不明,我师兄湖心谷雪落尘可为我一证。”“什么?雪神医的师妹!”原本还咄咄逼人的一众人皆傻眼,顿觉自己像傻子般被人耍弄一翻。◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆片段三:他自出生便被传为天煞孤星,万人唾,亲人弃之更欲杀之,成就他一身凛然冷漠。“你是孤星我是煞星,正好凑成一对。”女子恬然绝美,不似传说中那般嗜血狠绝,嘴角噙着一丝心疼,调皮地望着他。“你不怕我……”害了你?可是,他怕!女子嫣然一笑,那般风轻云淡,满不在乎:“大不了共赴黄泉。”风一样的话语笑容狠狠地撞进他心底,他蓦地缩紧了手,耀眼的笑容,不似天边的云彩,捉不着摸不到,不再冷漠难近,此刻他觉得自己不再孤寂,他拥有了全世界。◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆推荐好友文:明若熙:《狂妻七嫁》何俊桦:《异能儿子假面妈》紫婉儿:《有婚无色》刘小浠:《亿万总裁送上门》泪心:《神战》意涵渺渺:《黑枭的弃爱》安甜妮哥:《重生一轻媚撩人》水云行:《朕的皇后太有财》
  • 深瞳

    深瞳

    暮色下的似水城如同一只安静的巨兽,偶尔可以听见它微微的喘息。黎斯走入了弄堂,月光已经开始落下了。弄堂深处招摇着一块门匾,用鲜艳的红色涂抹着几个字:“有来客栈”。“捕头,在这里了!这里了!”黎斯刚刚迈入,年轻捕快吴闻就已经迫不及待地招呼了。两人穿过一条狭窄的走廊,来到尽头的一件客房,吴闻突然停转身望着黎斯,有点兴奋道:“捕头,你一定没见过这样的凶杀案,真的很令人吃惊!”
  • 一世一惊华

    一世一惊华

    她们师承一脉,血浓于水,却先后遇到同一个男人,她伤他,她抚他,为什么命运如此悲催。最终谁又能与他走到最后,谁又为他而牺牲?“走吧,毕竟我们中间横着一条人命。”似乎又回到了初见时的模样。
  • 逆袭王妃很嚣张

    逆袭王妃很嚣张

    武力至上的浩瀚大陆,没钱没貌没实力的温吞小姐,斗姨娘、灭庶姐,大展拳脚。异世莫名丢了“初吻”,以为是心灵相契的感情,却是别有用心的诡计。她傻傻的相信了精心编织的谎言,伤了心,痛了魂。千年前,九天之上,他背弃了诺言。再见面,你有你的追逐,我有我的坚持。就算重生为废柴,也一样可以嚣张的生存!
  • 理财实验室

    理财实验室

    《理财实验室》不会用理财的紧迫性吓唬大家,更不会逼着你去记账或学习很多金融知识。你只要熟读其中几篇文章就足够了,并不需要为这件小事牺牲陪爸妈以及与老婆孩子共处的时间。