登陆注册
5221600000070

第70章 5th December,1836(1)

To the Rev.A.Brandram (ENDORSED:recd.Dec.28th,1836)SEVILLE,DEC.5TH,1836.

REVD.AND DEAR SIR,-I arrived safely at Cadiz on the 21st ult.;the steam-engine had been partially repaired at Lisbon,and our passage was speedy and prosperous.I was happy to have reached the shores of Spain,being eager to enter upon my allotted task.Cadiz is a small but beautiful city,built upon a tongue of land and surrounded on all points but one by the sea,which dashes up against its walls:the houses are lofty,and of a dazzling whiteness;the streets are straight and narrow.On my arrival Ifound great confusion reigning:numerous bands of the factious were reported to be hovering in the neighbourhood,an attack was not deemed improbable,and the place had just been declared in a state of siege.I took up my abode at the French Hotel,in the Calle de la Niveria,and was allotted a species of cock-loft or garret to sleep in,for the house was filled with guests,being a place of much resort on account of the excellent TABLE D'HOTE which is kept there.I dressed myself and walked about the town.Ientered several coffee houses:the din of tongues in all was deafening;in one no less than six orators were haranguing at the same time on the state of the country,and the probability of an intervention on the part of England and France.As I was listening to one of them he suddenly called upon me for my opinion,as I was a foreigner,and seemingly just arrived.I replied that I could not venture to guess what steps the two Governments would pursue under the present circumstances,but thought that it would be as well if the Spaniards would exert themselves more,and call less on Jupiter.As I did not wish to engage in any political conversation I instantly quitted the house,and sought those parts of the town where the lower classes principally reside.

I entered into discourse with several individuals,but found them very ignorant;none could write or read,and their ideas respecting religion were anything but satisfactory,most professing a perfect indifference.I afterwards went into a bookseller's shop,and made enquiries respecting the demand for literature,which he informed me was small.I produced our 24mo edition of the New Testament in Spanish,and asked the bookseller whether he thought a book of that deion would sell in Cadiz.He said it was exceedingly beautiful,both in type and paper,but it was a work not sought after,and very little known.I did not pursue my enquiries in other shops,for I reflected that I was not very likely to receive a very favourable opinion from booksellers respecting a publication in which they had no interest.I had,moreover,but two or three copies of the New Testament with me,and could not have supplied them had they given me an order.

That night I became very unwell,and was apprehending that I had been seized with the cholera,as the symptoms of my complaint were very similar to those which accompany that disorder.I was for some time in most acute pain,and terribly sick;I drank oil mixed with brandy,and in some degree recovered,and for the two succeeding days was very feeble,and able to undertake nothing.

This attack was the cause of my not writing to you from Cadiz as Ihad fully intended.

Early on the 24th I embarked for Seville in the small Spanish steamer the BETIS.The morning was wet,and the aspect of nature was enveloped in a dense mist,which prevented my observing surrounding objects.After proceeding about six leagues,we reached the north-eastern extremity of the bay of Cadiz,and passed by Saint Lucar,an ancient town close by where the Guadalquivir disembogues itself.The mist suddenly disappeared,and the sun of Spain burst forth in full brilliancy,enlivening all around,and particularly myself,who had till then been lying on the deck in a dull melancholy stupor.We entered the mouth of the 'Great River,'

for that is the English translation of QUED AL KIBER,as the Moors designated the ancient Betis.We came to anchor for a few minutes at a little village called Bonanca,at the extremity of the first reach of the river,where we received several passengers,and again proceeded.There is not much in the appearance of the Guadalquivir to interest the traveller:the banks are low and destitute of trees,the adjacent country is flat,and only in the distance is seen a range of tall blue sierras.The water is turbid and muddy,and in colour closely resembling the contents of a duck-pool;the average width of the stream is from 150to 200yards.But it is impossible to move along this river without remembering that it has borne the Roman,the Vandal,and the Arab,and has been the witness of deeds which have resounded through the world,and been the themes of immortal song.I repeated Latin verses and fragments of old Spanish ballads,till we reached Seville at about nine o'clock of a lovely moonlight night.

Before entering upon more important matter I will say a few words respecting Seville and its curiosities.It contains 90,000inhabitants,and is situated on the left bank of the Guadalquivir,about eighteen leagues from its mouth.It is surrounded with high Moorish walls,in a good state of preservation,and built of such durable materials that it is probable they will for many centuries bid defiance to the encroachment of time.The most remarkable edifices are the cathedral and Alcazar or palace of the Moorish kings.The tower of the former,called La Giralda,belongs to the period of the Moors,and formed part of the Grand Mosque of Seville.It is 220ells in height,and is ascended not by stairs or ladders,but by a vaulted pathway,in the manner of an inclined plane;this path is by no means steep,so that a cavalier might ride up to the top,a feat which Ferdinand the Seventh is said to have accomplished.The view from the summit is very extensive,and on a fine clear day the ridge called the Sierra de Ronda may be discovered though the distance is upward of twenty-two leagues.

同类推荐
热门推荐
  • 唤醒千年的记忆:银发帝妃

    唤醒千年的记忆:银发帝妃

    冷木语冷清的现代杀手,却因为不够心狠手辣被自己的亲人加害穿越到一个五岁孩童的身上,这是否命中注定……轩辕逸枫冷血的君王因为孩童时代无意中救了饿晕在路边的她,从此纠缠,这是巧合还是宿命……今生的沉睡唤醒前世的记忆,也许他们之间根本不是从穿越那一刻就开始。或许他们今生的相遇是为了弥补前世的亏欠,千年前的他们之间到底发生了什么……。而今生的他们又将迎来怎样的考验……【蓬莱岛原创社团出品】
  • 大神别欺负我

    大神别欺负我

    古语有云:祸福无门,唯人是召。瞧她,这不就是纯粹自找祸事么?谁会跟她似的,玩个游戏看到漂亮的武器,上前摸了一把,就被大神追杀了好多个日子。出门吃饭,凑个热闹,竟然被成为女朋友了,那位少爷跟牛皮糖似的,甩都甩不掉,还经常以欺负她为乐。身边那群人好像狼狈为奸,藏着猫腻!终于某妞怒了:你们赶紧老实交代,还原事情真实情况!迫于淫威,大家招供。结果……结果发现!!原来就她跟傻妞似的蒙在鼓里!!小心一点!某妞发飙啦!!【四海阁】爱是天时地利的迷信
  • 立飞传

    立飞传

    在康熙年间,家道中落。为了生活努力在底层的摸爬滚打。努力奋斗。后又加入了清军!参加了对沙俄帝国的保卫战。后又回到落魄不堪的家中。为了生计在
  • 三世及忘川

    三世及忘川

    一个接着一个的游魂走到一口大锅前,接过盛汤之人手中的碗,做到木桌边喝了下去。片刻后他们的眼神空洞了起来,浑浑噩噩的朝着一座桥走了过去。
  • 贞观萌国公

    贞观萌国公

    作为混混,最会审时度势,察言观色,一朝穿越,为了讨口饭吃在帝王面前装傻卖萌,没想到竟混得风生水起。满朝文武谁不知道傻儿是个福将,最得皇帝信任。
  • 星梦晟伈

    星梦晟伈

    一个对于婚姻失望的女人有幸回到了过去我,梦星,竟然重生了,这一次,我绝不会嫁给渣男我要学习更多,让自己变得幸福绝对不再踏入婚姻可是,为什么这个男人总是在我最糗的时候出现?
  • 噬界之兽

    噬界之兽

    “延伸到无限,啃食着世界的内脏;将能够燃烧的一切,吞噬殆尽掉。”这是一个出身不平凡的男孩与他的白龙一同走向世界的故事。然而他们所期待的这个世界正在腐朽崩坏,她的躯体感染了寄生虫。“这个世界已经无可救药,名为人性弱点的瘟疫在人与人之间传播着;当最天真无邪的心灵被这瘟疫感染并腐朽时,其中孕育着的怪物会诞生……”注:本作主要走日常流,以角色们的视角来观察这个世界,同时还有上帝视角型角色。
  • 绝世天尊

    绝世天尊

    武道世界,精彩绝伦。强者一剑可凌天,一拳能崩山。带着神奇兑换系统,许云重生在一个资质平平的小家族子弟身上,从此逆天崛起。当别的天才在为了一个修炼宝地而打得头破血流时,许云悠哉哉的兑换出五十倍修炼效果。当别的天才为了追赶长辈和师尊而吐血苦修时,许云已经可以轻松把他们的靠山打得吐血狂逃。当别的天才为了追求某位女神而绞尽脑汁时,许云却已经悄然收起了后宫。这是一段热血而又快意的传奇至尊之路。
  • 凰尊临世:帝君,撩宠不休!

    凰尊临世:帝君,撩宠不休!

    『1v1,无虐超宠!』“死女人,不准碰我!松手!停、停下!”漂亮的红色似鸡的翎鸟在女人揉弄羽毛的掌心下,如凤般娇娇地啼鸣几声。一朝错算,他成了它……他是自域外而来的神秘帝君,天之骄子,她是A国最年轻的医学博士,因命格契合而交集。圣地相邀?妖王求契?神兵为之出世?宁意尽皆淡然处之。只是……宁意一度觉得她的转世是机缘,可是谁能告诉她,这个天天黏上来,如何都扒拉不开的妖孽傲娇男人又是谁?难不成,机缘也是赠一送一?
  • 风华绝代天女归来

    风华绝代天女归来

    传言北云国有一女能指染江山最后为太子而逝不见踪影,某人邪魅一笑“你是我的灵月”某女冷眼一看“我才不是你的,”还想骗我要不是我发现了还想满到什么时候“是吗,只有试试才知道了”某女退后一步“你…别…过…来”“都这个时候还想瞒我什么”某女咽了咽口水“你都知道了!”“知道了”“别…别过来”[情景一]”不好了王爷,天羽国的太子又来了!”“什么!拦住他!”“不好意思我以经来了!”“宁玖,你来了”一脸怨脸的看着古灵月。看到赫连夙那张怨脸心情很不错“我只是来治病的,好大的醋味”满天的醋乱飞