登陆注册
5220900000038

第38章 Volume 2(2)

Both parties seemed determined to avail themselves of their suitability during the brief stay which Mr.Tisdall had promised;the consequence was,that they shut themselves up in Sir Arthur's private room for nearly all the day and the greater part of the night,during the space of nearly a week,at the end of which the servant having one morning,as usual,knocked at Mr.Tisdall's bed-room door repeatedly,received no answer,and,upon attempting to enter,found that it was locked;this appeared suspicious,and,the inmates of the house having been alarmed,the door was forced open,and,on proceeding to the bed,they found the body of its occupant perfectly lifeless,and hanging half-way out,the head downwards,and near the floor.One deep wound had been inflicted upon the temple,apparently with some blunt instrument which had penetrated the brain;and another blow,less effective,probably the first aimed,had grazed the head,removing some of the scalp,but leaving the skull untouched.The door had been double-locked upon the INSIDE,in evidence of which the key still lay where it had been placed in the lock.

The window,though not secured on the interior,was closed--a circumstance not a little puzzling,as it afforded the only other mode of escape from the room;it looked out,too,upon a kind of courtyard,round which the old buildings stood,formerly accessible by a narrow doorway and passage lying in the oldest side of the quadrangle,but which had since been built up,so as to preclude all ingress or egress;the room was also upon the second story,and the height of the window considerable.

Near the bed were found a pair of razors belonging to the murdered man,one of them upon the ground,and both of them open.The weapon which had inflicted the mortal wound was not to be found in the room,nor were any footsteps or other traces of the murderer discoverable.

At the suggestion of Sir Arthur himself,a coroner was instantly summoned to attend,and an inquest was held;nothing,however,in any degree conclusive was elicited;the walls,ceiling,and floor of the room were carefully examined,in order to ascertain whether they contained a trap-door or other concealed mode of entrance --but no such thing appeared.

Such was the minuteness of investigation employed,that,although the grate had contained a large fire during the night,they proceeded to examine even the very chimney,in order to discover whether escape by it were possible;but this attempt,too,was fruitless,for the chimney,built in the old fashion,rose in a perfectly perpendicular line from the hearth to a height of nearly fourteen feet above the roof,affording in its interior scarcely the possibility of ascent,the flue being smoothly plastered,and sloping towards the top like an inverted funnel,promising,too,even if the summit were attained,owing to its great height,but a precarious descent upon the sharp and steep-ridged roof;the ashes,too,which lay in the grate,and the soot,as far as it could be seen,were undisturbed,a circumstance almost conclusive of the question.

Sir Arthur was of course examined;his evidence was given with clearness and unreserve,which seemed calculated to silence all suspicion.He stated that,up to the day and night immediately preceding the catastrophe,he had lost to a heavy amount,but that,at their last sitting,he had not only won back his original loss,but upwards of four thousand pounds in addition;in evidence of which he produced an acknowledgment of debt to that amount in the handwriting of the deceased,and bearing the date of the fatal night.

He had mentioned the circumstance to his lady,and in presence of some of the domestics;which statement was supported by THEIR respective evidence.

One of the jury shrewdly observed,that the circumstance of Mr.Tisdall's having sustained so heavy a loss might have suggested to some ill-minded persons accidentally hearing it,the plan of robbing him,after having murdered him in such a manner as might make it appear that he had committed suicide;a supposition which was strongly supported by the razors having been found thus displaced,and removed from their case.Two persons had probably been engaged in the attempt,one watching by the sleeping man,and ready to strike him in case of his awakening suddenly,while the other was procuring the razors and employed in inflicting the fatal gash,so as to make it appear to have been the act of the murdered man himself.It was said that while the juror was making this suggestion Sir Arthur changed colour.

Nothing,however,like legal evidence appeared against him,and the consequence was that the verdict was found against a person or persons unknown;and for some time the matter was suffered to rest,until,after about five months,my father received a letter from a person signing himself Andrew Collis,and representing himself to be the cousin of the deceased.This letter stated that Sir Arthur was likely to incur not merely suspicion,but personal risk,unless he could account for certain circumstances connected with the recent murder,and contained a copy of a letter written by the deceased,and bearing date,the day of the week,and of the month,upon the night of which the deed of blood had been perpetrated.Tisdall's note ran as follows:

'DEAR COLLIS,'I have had sharp work with Sir Arthur;he tried some of his stale tricks,but soon found that _I_was Yorkshire too:

it would not do--you understand me.We went to the work like good ones,head,heart and soul;and,in fact,since I came here,I have lost no time.I am rather fagged,but I am sure to be well paid for my hardship;I never want sleep so long as I can have the music of a dice-box,and wherewithal to pay the piper.As I told you,he tried some of his queer turns,but I foiled him like a man,and,in return,gave him more than he could relish of the genuine DEAD KNOWLEDGE.

同类推荐
  • 琼楼吟稿节钞

    琼楼吟稿节钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 商子

    商子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 平定三逆方略

    平定三逆方略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 绝句代书赠钱员外

    绝句代书赠钱员外

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 观自在菩萨如意轮瑜伽念诵法

    观自在菩萨如意轮瑜伽念诵法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我爱你,全世界都知道

    我爱你,全世界都知道

    三年前,许攸宁向安凯然黑暗的人生投入一丝光明。三年后,安凯然再次见到心心念念的女孩,却发现她不记得自己了。当许攸宁终于想起这个男人是谁时,他却无赖的抱住她:“既然无以为报,那我只能以身相许了。”--情节虚构,请勿模仿
  • 我的中国岁月

    我的中国岁月

    美国记者眼中的民国大事,斑驳陆离的怪相,风云人物的沉浮,比如:北洋系统由盛及衰,国民党北伐,日本在华势力日益坐大,蒋冯阎大战,九一八事变,西安事变……还有活跃在政坛的蒋介石、宋美龄、宋子文等等。作者的特殊背景,使他有机会与民国要人过从甚密;而作为记者的写作方式,使其回忆录如同摄像机,准确细致地描画了当时的中国社会,生动而真实,纤毫毕现。
  • 洞玄灵宝五感文

    洞玄灵宝五感文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 遗忘千年的爱恋(大结局)

    遗忘千年的爱恋(大结局)

    大结局,如果大家觉得还有什么没有交代清楚地请提出来,我会用番外的形式交代清楚,如果没有,一个礼拜之后,我就结文了,结文之后,就不能再做添加了!问:如何成为红袖VIP用户?注册后在个人管理中心充值就自动成为VIP用户。问:VIP会员是怎么分级的?怎样成为初级会员、高级会员和至尊会员?请点击查看《VIP会员申请》问:什么是红袖币?是指通用红袖网站的一种虚拟货币,其计量单位为:1元人民币=100点红袖币。它可消费红袖上所有需要收费的服务。每消费一次,红袖系统都将扣除相应数量的红袖币。问:红袖币在什么地方充值?充值步骤是:登陆个人管理中心后点击“VIP用户充值”,输入您要充值的用户名。问:谁能使用红袖币订阅VIP作品?只要你是红袖的注册用户,均可使用红袖币订阅VIP作品。问:VIP具体是怎么定价的?VIP作品的阅读价格根据会员等级划分:初级会员阅读收费章节的消费价格为0.03元/千字(即3点红袖币/千字);高级会员和至尊会员阅读收费章节的消费价格为0.02元/千字(即2点红袖币/千字);不足1点红袖币的零头忽略不计;已经订阅过的章节再次阅读时不需要再次付费。问:VIP作品的字数是以什么为标准统计的?VIP作品字数的计算以红袖添香网站内计数系统为准。问:是不是所有的VIP作品都一个价格呢?对于优秀的VIP作品,红袖将会适当提高订阅费用以支持作者。问:可以帮朋友充值吗?可以,但您的朋友必须也是红袖注册用户。在个人管理中心点击“VIP用户充值”时,在“用户名”一栏填写您的朋友在红袖的注册名,这样,可充值到其个人帐户。问:红袖币与积分如何转化?充值的红袖币可以转化为积分,人民币1元相当于100点红袖币,也即积分1000分。目前,积分可以兑换一些特殊项目的服务,但积分无法直接转化为红袖币。问:红袖有哪些充值方式?网银充值快钱银行卡快钱神州行腾迅财付通支付宝遗忘千年的爱恋将给你带来一段难以忘怀的穿越时空的经历。遗忘千年的爱恋,即使遗忘,也能够被忆起。遗忘千年的爱恋,即使相隔千年,也会相遇!如果我把你遗忘,你可会来寻我?如果我们把彼此遗忘,该怎么寻回那份爱恋?如果你把我遗忘,我会去寻你!生生世世!如果我们把彼此遗忘,在我见到你的第一眼就会把你记起,因为你已经刻在了我的心头!
  • 邢队长,快到碗里来!

    邢队长,快到碗里来!

    江思慧以为自己死了就不会再爱了。可她重生成了一个叫田思思的小傻妞。小傻妞有一个暗恋的男神叫邢蔚。对于暗恋这种事情......江思慧就.......这......需要继续吗?邢蔚说,你居然敢不继续?这是一个侦破的故事,但是归根到底,还是一个爱情故事......么么哒狗血版:顶头上司邀请你同居,你要怎么办?
  • 法书通释

    法书通释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 安徒生童话

    安徒生童话

    安徒生的童话作品与民间文学有着非常密切的血肉联系,他的作品大多取材于民间故事或引用民间歌谣和传说,继承并发扬了民间文学朴素清新的格调,非常适合阅读与讲述。
  • 逍遥牧场主

    逍遥牧场主

    金色的海洋,蔚蓝的天空。过够拘束的生活,不如来到我的小牧场。创建全新牧场,建造神秘的地下酒庄,设立金海岸酒店,创新雪山民宿,向世界输出牧场新文化。躺在遮阳伞下,看着前方无尽的大海,喝了一口果汁,这才是人生!......天路牧场,欢迎您的光临!
  • 虫群法则

    虫群法则

    (新书《神话宠物》已发布)西斯特姆,音译自system,翻译成中文为系统。忘记了名字的他,醒来之后成了一只名叫西斯特姆的小蚂蚱,一蹦能蹦好几米远的那种蚂蚱。十几天过后,就在他适应了蚂蚱的生活,蹦跶的欢快的时候,他突然发现天空中落下了一片枯黄的树叶——秋天来了。……这是一只秋后蚂蚱带着一窝蚂蚁种田的故事,故事始于利尔特森林的一个十分平常的夏末初秋时节……读者群:473051046
  • 我怎么找不到女主

    我怎么找不到女主

    ……我决定改简介了!因为佛了。[十分玛丽苏的不知道女主的男主没有性格的内容肉麻的剧情跳脱接不上的没有逻辑的自带扇形统计图的日常拖更的假快穿文。]