登陆注册
5220400000092

第92章

'Is that young gentleman,sir,'said I,'well versed in the principles of criticism?'

'He is not,sir,'said the publisher;'and,if I place him at the head of the Review ostensibly,I do it merely in the hope of procuring him a maintenance;of the principle of a thing he knows nothing,except that the principle of bread is wheat,and that the principle of that wine is grape.Will you take another glass?'

I looked at the decanter;but,not feeling altogether so sure as the publisher's son with respect to the principle of what it contained,I declined taking any more.

'No,sir,'said the publisher,adjusting himself in his chair,'he knows nothing about criticism,and will have nothing more to do with the reviewals than carrying about the books to those who have to review them;the real conductor of the Review will be a widely different person,to whom I will,when convenient,introduce you.

And now we will talk of the matter which we touched upon before dinner:I told you then that I had changed my mind with respect to you;I have been considering the state of the market,sir,the book market,and I have come to the conclusion that,though you might be profitably employed upon evangelical novels,you could earn more money for me,sir,and consequently for yourself,by a compilation of Newgate lives and trials.'

'Newgate lives and trials!'

'Yes,sir,'said the publisher,'Newgate lives and trials;and now,sir,I will briefly state to you the services which I expect you to perform,and the terms which I am willing to grant.I expect you,sir,to compile six volumes of Newgate lives and trials,each volume to contain by no manner of means less than one thousand pages;the remuneration which you will receive when the work is completed will be fifty pounds,which is likewise intended to cover any expenses you may incur in procuring books,papers,and manus necessary for the compilation.Such will be one of your employments,sir,-such the terms.In the second place,you will be expected to make yourself useful in the Review-generally useful,sir-doing whatever is required of you;for it is not customary,at least with me,to permit writers,especially young writers,to choose their subjects.In these two departments,sir,namely compilation and reviewing,I had yesterday,after due consideration,determined upon employing you.I had intended to employ you no farther,sir-at least for the present;but,sir,this morning I received a letter from my valued friend in the country,in which he speaks in terms of strong admiration (I don't overstate)of your German acquirements.Sir,he says that it would be a thousand pities if your knowledge of the German language should be lost to the world,or even permitted to sleep,and he entreats me to think of some plan by which it may be turned to account.Sir,I am at all times willing,if possible,to oblige my worthy friend,and likewise to encourage merit and talent;I have,therefore,determined to employ you in German.'

'Sir,'said I,rubbing my hands,'you are very kind,and so is our mutual friend;I shall be happy to make myself useful in German;and if you think a good translation from Goethe-his SORROWS for example,or more particularly his FAUST-'

'Sir,'said the publisher,'Goethe is a drug;his SORROWS are a drug,so is his FAUSTUS,more especially the last,since that fool-rendered him into English.No,sir,I do not want you to translate Goethe or anything belonging to him;nor do I want you to translate anything from the German;what I want you to do,is to translate into German.I am willing to encourage merit,sir;and,as my good friend in his last letter has spoken very highly of your German acquirements,I have determined that you shall translate my book of philosophy into German.'

'Your book of philosophy into German,sir?'

'Yes,sir;my book of philosophy into German.I am not a drug,sir,in Germany as Goethe is here,no more is my book.I intend to print the translation at Leipzig,sir;and if it turns out a profitable speculation,as I make no doubt it will,provided the translation be well executed,I will make you some remuneration.

Sir,your remuneration will be determined by the success of your translation.'

'But,sir-'

'Sir,'said the publisher,interrupting me,'you have heard my intentions;I consider that you ought to feel yourself highly gratified by my intentions towards you;it is not frequently that Ideal with a writer,especially a young writer,as I have done with you.And now,sir,permit me to inform you that I wish to be alone.This is Sunday afternoon,sir;I never go to church,but Iam in the habit of spending part of every Sunday afternoon alone-profitably I hope,sir-in musing on the magnificence of nature and the moral dignity of man.'

同类推荐
热门推荐
  • 千古传诵老人言

    千古传诵老人言

    《千古传诵老人言》爷爷的爷爷的爷爷流传下来的朴实实用的人生箴言。祖祖辈辈用经验和教训口口相传留下的忠告。中华传统文化的精髓,人世间浅显平实而又深邃奥妙的智慧,教你发现生活的真谛,感受生活的的意义。这些口口相传的金玉良言,是人间至理,因为它们从生活中来,经历了时间的洗礼,是历史老人留下的宝贵文化遗产和谆谆教诲,是纯粹的智慧。
  • 重生异能小俏媳

    重生异能小俏媳

    《重生之异能军嫂》正文已经完结,大胆跳坑哦推荐元笙的完结文《重生之神秘军嫂有点甜》依旧是甜宠无虐,放心跳坑哦重生的沈梦瑶只有一个目标,就是想要夜夜抱着闫哲涵睡。闫哲涵好不容易把自己心心念念的沈梦瑶给睡了,已经做好被她打骂的准备,没想到画风一变,沈梦瑶天天都想抱着他睡。这自己怎么好拒绝呢。经历过前世眼瞎,今生才能活的如此眼明心亮,所以抓紧目标坚决不放手。
  • 周易浅述

    周易浅述

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我在听风说

    我在听风说

    学生时代的喜欢,是连本子放在一起都觉得很开心
  • 虚舟集

    虚舟集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 绝世小帝师

    绝世小帝师

    她是世间最平凡的女子,也是世间最美丽的女子,她有着无与伦比的睿智和卓然脱俗的气质,谈笑间的低眉浅笑,抵过了世间所有的女子。她,保留了前世的部分记忆,有着无人可及的阅历六岁为太子太傅,手持先帝御赐的戒尺,亲手为天宇王朝培养了两代盛世明君。帝王、神相、才子、名臣……最为出色的男子都在为之魂牵梦萦。_________________________________一抹生命的延续不知道像谁,典型的魔神转世,天纵奇才,年仅三岁,已经超过母亲当年的风范,世间所有的毒物和动物都对他心生恐惧,人称小小“鬼见愁”为了维护自己的母亲,不惜一切代价,立于巅峰,睥睨万物。当最初和至今相碰撞,该做怎样的抉择?天流:无论上天入地,我也要追到你,并不是为了索要情债,而是,为了能够留你在世间多过一日,即使短暂,也能让我回忆永恒!引用某位读者的书评,看得相得透彻呢:每一个独立人的内心是孤独的,能够坐享百年孤独的人确是最需要理解的人。若是有绝世风采,那更得耐得住寂寞。小小帝师的奇遇需要承载几多忧愁,几多责任。小小身躯蕴涵的能量非常人能及,也就是这样的先天优势带来的困扰。真的只有一颗执着之心吗?毕竟是韶华之时,恐怕如此的通透之人也会被蒙蔽。我所看到的是一颗玲珑心啊!有时睿智,有时恍惚,有时灵动,有时彷徨,有时执着,这才是一个鲜活的人,一个真实的人。少年的才华传递的是风采,很难抵御啊!。。。。————————————————————————本文和月儿的《爱上花神》有着千丝万缕的联系,可以当成是续篇来看,也可以独立,并不矛盾:)这是我的圈子,可以来看看http://m.wkkk.net/1752644
  • 高小九题

    高小九题

    我父亲1944年从应县老家下马峪村出来,参加了革命工作,在大同的北三区跟小日本打游击。当时的北三区也就是现在的大同市新荣区。解放后的肃反运动一结束,我父亲就被选送到太原的省委党校去住校学习。学了三年毕业后,领导没有让我父亲回新荣区,而是安排在了大同县民政局工作。后来大同县和怀仁县合并在了一起,叫大仁县。可合并了不久又分开了,又分成了大同县和怀仁县。按说我父亲理所当然地应该是还回到大同县工作,但情况并不是这样。原来是怀仁小县城的那些人,只要是会活动会钻营,就乘机到了大同工作。我父亲没有活动,一个心眼儿等待着听从组织的安排。
  • 花神传·玄霜尽

    花神传·玄霜尽

    二月初四,惊蛰,大荒南部的不死国国主帝尧奉天帝之命前往东海,镇压叛乱的人鱼族。次年,七月十三,夏至,帝尧大胜而归,破人鱼族皇宫,俘虏三万人鱼族勋贵,带回人鱼族皇帝亲笔所写的投降书。九月初九,重阳,各色菊花开遍天庭,芳熏百草,色艳群英,人鱼族皇帝携所有皇室成员莅临天庭,愿交出东海至尊之位,永为天庭附属。帝尧对我说,我已经错过了去观赏他凯旋的英姿,若再敢错过他的受封大典,他往后便再也不让族人去替我寻找吃食。
  • 殇来时

    殇来时

    他为复辟帝王,她乃护朝后人,赤胆忠心。“当初你嫁的本是朕,朕的皇后本该是你!”“末将浑身流淌着武家的血脉,就注定离不开战场和杀戮,后宫不是末将的栖息之所。”胤冀未言,眼带笑意,如波纹潋滟,亦如白雪涓融。……世界上只怕再也没有比正风还要高尚的人。……“我杨易确实做过奸商,我还是骗子,我是小人。”……大漠之长可伴孤仙,风沙不换可盖孤心,人间一世只为一人红尘念念,而万年之后是否还能记起一个名字来。
  • 少东的狐狸爱人

    少东的狐狸爱人

    温馨提示:阅读中发现乱码,刷新网页即可!^_^暖床之【狐狸精】狐狸精,要狡猾,要多变!白天,她是GBC的音乐策划夜晚,她摇身变为猎艳高手逍遥自在的生活,却突然被摧毁现在的她白天,要忍耐扑克脸上司的荼毒夜晚,要忍受任性同居者的摧残小女子报仇,什么时候都不晚!找机会勾引加诱惑,耍得他团团转啊哈哈哈……真是过瘾!正玩得不亦乐乎,却被拆穿真身!这……游戏还怎么玩儿下去啊?“给我暖床,我就不揭穿你。”啊?究竟,我暖不暖床呢?暖床之【赖皮缠】柳云飞的俊眉紧紧的皱起,看着双手横过掌心的疤痕。他是首屈一指经纪公司的经理,也是个拿不起比笔重东西的废物!他甚至没办法照顾自己的日常生活!“你请保姆吗?”“不请!”“我洗衣做饭打扫房间都会做,你就用我吧!”“不用!”“那个……我……还能暖床!”“不——需——要!”“喂!你就雇我嘛!”……“我不会给你添麻烦的!”……“我也不会烦你的!”“你现在就很烦!”“你雇我之后就不烦了啊!”天啊!柳云飞从没见过这么缠人的女人!“拜托了!我真的很需要一份工作!”她不只需要一份工作,还需要一个赎罪的机会!×××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××暖床系列之狐狸精共三篇:此篇《我暖不暖床》凌镜《我不暖床》醉恋《我爱暖床》××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××【爱我,又怎样!】【冷漠貴妃酷皇帝】【妃既是王】【富可敌国之相公宝贝】