登陆注册
5202400000111

第111章

Steam has there changed a voyage of days, or weeks, into one of less than sixteen hours.(76)The circumstances leading on to the invention of steam land carriage, may also be noted as exemplative of this view of the subject.There were first simply railroads, to facilitate heavy drafts for short distances, from coal mines; then there was a more general use of them in all heavy drafts; finally, there was the general application of steam, as the power to effect transport of all sorts, and with all velocities, along the smooth surface they afforded.All that was wanted for the last step was, that the mechanism should be rendered less heavy and cumbersome, and, it may be remarked, so great confidence had been generated of the power of the inventive faculty, that the undertaking was commenced with full assurance that it would accomplish the desired improvement, although the manner how was not known.The result showed that the confidence was not misplaced.

Thus, such are the steps by which invention advances, that it would seem, had there been no country like Great Britain, the steam engine might not yet bare been produced; had there been none like North America, steam navigation might not yet have been practised; and again, had not Great Britain existed, metal railways and steam carriage might have been still only in the category of possibilities.

The invention of printing has often been cited as one of the most important of modern times.The steps by which it advanced were also of that gradual and easy nature, one leading on to another, and surrounding circumstances prompting to essay the ascent, as to take away all admiration of its progress, were it not that the constitution of man's nature renders the passing of any individual, coolly and deliberately, the least out of the circle of imitation, very often a proof of the strongest powers of mind.There was first the stamping with signets; then the transfer of this initial art, to stamping, instead of painting, playing cards; then the existence of a great and unceasing demand for one book, the Bible, the excessive cost of transcription, and the transfer of the art of stamping cards to stamping pages, first of the sacred volume, and afterwards of others; lastly, there was the passage of another art, that of casting dies for coining, to facilitating the formation of metallic types.(77) The art, thus perfected, was disseminated by the tyranny of a petty prince.(78)The art which has most immediate connexion with the increase of wealth, the business of banking, is itself in some measure illustrative of the influence of change in producing improvements in all arts.It commenced in countries where exchanges for large amounts were numerous.Venice, Florence, Genoa, Amsterdam, the great marts of commerce, were the first banking communities.

In them, however, its operations were confined to transfers of specie, and the benefits derived from them consisted chiefly in security given, and trouble avoided.It passed, at last, into countries where there were comparatively few actual exchanges, and where, in order to effect the passage, invention was obliged to develops its capacities for facilitating, and thus exciting and increasing exchanges.The following extract from the Wealth of Nations will render this apparent.

"The commerce of Scotland, which at present is not very great, was still more inconsiderable when the two first banking companies were established;and those companies would have had but little trade, had they confined their business to the discounting of bills of exchange.They invented, therefore, another method of issuing their promissory notes; by granting what they called cash accounts, that is, by giving credit to the extent of a certain sum, (two or three thousand pounds for example), to any individual who could procure two persons of undoubted credit and good landed estate to become surety for him, that whatever money should be advanced to him, within the sum for which the credit had been given, should be repaid upon demand, together with the legal interest.Credits of this kind are, I believe, commonly granted by banks and bankers in all different parts of the world.

But the easy terms upon which the Scotch banking companies accept of repayment are, so far as I know, peculiar to them, and have perhaps been the principal cause, both of the great trade of those companies, and of the benefit which the country has received from it."If we may judge of the progress of an art from its general success, the transfer of the business of banking to Scotland would furnish another proof of the benefits accruing to arts themselves, from their passages from country to country.No where has banking been productive of more acknowledged advantages, and no where have the evils occasionally attendant on it been fewer.(79)As also illustrative of the subject, I may call the attention of the reader to a fact often noted, -- the small progress of the aborigines of the new world in art, when compared with that attained by the inhabitants of the old.

If we are to search for natural causes of the phenomenon, in my opinion we may find them, in the greater extent of continent in the eastern than in the western hemisphere, and, especially, of continent lying under the equatorial regions, the birth place in both of the arts they possessed.

This extent of country, and diversity of materials, must have increased very much the chance of discovery in the arts, and tended greatly, on the principles we have just been considering, to push forward their improvement.

同类推荐
  • 太微帝君二十四神回元经

    太微帝君二十四神回元经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 秋水轩尺牍

    秋水轩尺牍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Life of John Bunyan

    The Life of John Bunyan

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Uncle Vanya

    Uncle Vanya

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清文精选

    清文精选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 影响中国学生的经典成语故事之四

    影响中国学生的经典成语故事之四

    成语是语言中经过长期使用、锤炼而形成的固定短语,它是比词的含义更丰富而语法功能又相当于词的语言单位,而且富有深刻的思想内涵,简短精辟易记易用。并常常附带有感情色彩,包括贬义和褒义,当然,也有中性的。“影响中国学生的经典成语故事”汇集了众多的成语,详细地讲解了其释义及相关出处,使读者在增长知识的基础上、享受阅读带来的乐趣。
  • 探索神秘的大自然:春夏秋冬的奥秘

    探索神秘的大自然:春夏秋冬的奥秘

    春夏秋冬是大自然四种不同的面貌,春有春的颜色,秋有秋的风采,夏有夏的热度,冬有冬的精神。春天的来临是悄无声息的,孟浩然的《春晓》如是说:春眠不觉晓,处处闻啼鸟。夜来风雨声,花落知多少。但春的面貌是“掩盖”不住的,冰雪融化,草木萌发,飞鸟归来,处处呈现生机和绿意。夏季,万物繁荣,草长莺飞,鲜花怒放,处处“热情如火”。秋季,一片秋高气爽,处处欢歌笑语,虽然临近寒冬,但收获的喜悦仍然溢于言表。冬季,银装素裹,冰雪连天,万物蛰伏,一片沉寂和冷清。年复一年,春夏秋冬四季周而复始在时间中穿行。
  • 为长生

    为长生

    吾住青湖边,颇有名气。远道而来的诗人在湖边吟诵着:一叶扁舟横,万点金光散。但见李仙缘,此生无可叹……醉意横生的文士在岸边高歌着:有波拍岸惊百里,不能渡我归家,有浪乘风横千丈,愿可荡吾生涯……文人墨客求见者络绎,赞美湖景者不绝。他们不知夏天水蚊子的狠毒,不知冬天冷风如刀刺骨……更不知吾之寿元不足一年。书生浩然之气,修士灵气之力,佛道功德香火,万民信仰。何以得长生?夜深人静时。远处湖泊寂静萧索,近旁湖面冷清无声。收拾行李,东市西市南市北市购置,绝尘而去。剑未佩妥,出门已是江湖。欲求长生。
  • 汉末英雄记

    汉末英雄记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中国古代宰相传

    中国古代宰相传

    宰相在历史政治舞台上一直扮演着一人之下,万人之上的角色;他们几乎一身系天下之安危。相权的大小,无不直接影响政治局势能否稳定,天下能否长治久安,从历史发展的大体形势看,相权重,国势强;相权轻,则国势弱,因而了解了宰相的历史,也就在一定程度上了解了那个时代的历史;也就关注了历史。为此,编撰了《中国古代宰相传》一书。本书汇集了先秦至清朝的著名的宰相。
  • 佩玉斋类稿

    佩玉斋类稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杰克,只是开膛手?(2)

    杰克,只是开膛手?(2)

    2012年8月7日在保罗·曼克尔被捕前,大众对他有着各式各样的猜测。因为他用的是“开膛手杰克”的作案方式,人们普遍以为他是一个高大强壮的凶悍男子。然而,当爱德华押着他走出他躲藏的旅馆房间时,媒体哗然。他矮小单薄,个头只有一米六零,目光猥琐,抬起眼睛看人时,总会让人想到胆小的老鼠,想忍不住扇他一巴掌。然而,就是他,延续了“开膛手杰克”的残酷手法,连续杀害了四名个子都比他高的女性。今天,在探访室里,坐在爱德华和邓肯面前,保罗·曼克尔虽然长了一些皱纹,却还是和以前一样猥琐。
  • 画中仙之沉香吟

    画中仙之沉香吟

    他双眸紧闭,嘴角含笑,静静地躺在那儿。这世间,太少的相濡以沫,太多的相忘江湖。爱一个人,愿意为其付诸一切。终其一生,不过想让她幸福、康乐。她说:“我要亲自谱一首曲子,以后唱给我的心上人听。”他微微一笑,将随身的玉萧送给了她。那年大雪,她一袭喜服立于天地之间,萧声缠绵,婉转悠扬。他仍笑着。送她出嫁。
  • 佛说福力太子因缘经

    佛说福力太子因缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 薄情王爷爱正欢

    薄情王爷爱正欢

    【腹黑王爷★任性可爱王妃】片段一,“啊!你的手是热的,你没有死!”姚芊芊看到了和老公高志远一张一样的脸的男人,有些激动地抱住了他。耶律伟宏推开她,“青芸公主,本王托你福当然不会死,要好好地活着。”“我不记得啦?”她一脸的无辜和无助,冲着耶律伟宏笑笑,“你既然是我的夫君,以后就要好好爱我,绝不能负我,更不能有三妻四妾!”片段二,“你这个不守妇道的贱女人,本王问你,你肚子里的野种是哪个野男人的?”耶律伟宏突然掐住她的脖子,逼问着她,完全没有了刚才的笑意。姚芊芊没有想到生宝宝的时候还能穿越,这玩笑开大发啦!突入其来的车祸让她失去了最疼爱她的老公高志远,腹中的宝宝早产了,生产过程她穿越到了西鲁国,成为西鲁国三王爷耶律伟宏的废弃正妃。明明长着和老公一张相同的脸,为什么会第一次见到他就开始羞辱她厌弃她,当着她的面搂着别的女人,还说她不守妇道怀了野种。老天爷这是在惩罚她对老公曾经的任性吗?她要在这个穿越的时空里找回那个疼爱她的老公。