登陆注册
5201300000011

第11章

Opposite the Volterra gate of Monteriano, outside the city, is a very respectable white-washed mud wall, with a coping of red crinkled tiles to keep it from dissolution.It would suggest a gentleman's garden if there was not in its middle a large hole, which grows larger with every rain-storm.

Through the hole is visible, firstly, the iron gate that is intended to close it; secondly, a square piece of ground which, though not quite, mud, is at the same time not exactly grass; and finally, another wall, stone this time, which has a wooden door in the middle and two wooden-shuttered windows each side, and apparently forms the façade of a one-storey house.

This house is bigger than it looks, for it slides for two storeys down the hill behind, and the wooden door, which is always locked, really leads into the attic.The knowing person prefers to follow the precipitous mule-track round the turn of the mud wall till he can take the edifice in the rear.Then--being now on a level with the cellars--he lifts up his head and shouts.If his voice sounds like something light--a letter, for example, or some vegetables, or a bunch of flowers--a basket is let out of the first-floor windows by a string, into which he puts his burdens and departs.But if he sounds like something heavy, such as a log of wood, or a piece of meat, or a visitor, he is interrogated, and then bidden or forbidden to ascend.The ground floor and the upper floor of that battered house are alike deserted, and the inmates keep the central portion, just as in a dying body all life retires to the heart.There is a door at the top of the first flight of stairs, and if the visitor is admitted he will find a welcome which is not necessarily cold.There are several rooms, some dark and mostly stuffy--a reception-room adorned with horsehair chairs, wool-work stools, and a stove that is never lit--German bad taste without German domesticity broods over that room; also a living-room, which insensibly glides into a bedroom when the refining influence of hospitality is absent, and real bedrooms; and last, but not least, the loggia, where you can live day and night if you feel inclined, drinking vermouth and smoking cigarettes, with leagues of olive-trees and vineyards and blue-green hills to watch you.

It was in this house that the brief and inevitable tragedy of Lilia's married life took place.She made Gino buy it for her, because it was there she had first seen him sitting on the mud wall that faced the Volterra gate.She remembered how the evening sun had struck his hair, and how he had smiled down at her, and being both sentimental and unrefined, was determined to have the man and the place together.Things in Italy are cheap for an Italian, and, though he would have preferred a house in the piazza, or better still a house at Siena, or, bliss above bliss, a house at Leghorn, he did as she asked, thinking that perhaps she showed her good taste in preferring so retired an abode.

The house was far too big for them, and there was a general concourse of his relatives to fill it up.His father wished to make it a patriarchal concern, where all the family should have their rooms and meet together for meals, and was perfectly willing to give up the new practice at Poggibonsi and preside.Gino was quite willing too, for he was an affectionate youth who liked a large home-circle, and he told it as a pleasant bit of news to Lilia, who did not attempt to conceal her horror.

At once he was horrified too; saw that the idea was monstrous; abused himself to her for having suggested it; rushed off to tell his father that it was impossible.His father complained that prosperity was already corrupting him and making him unsympathetic and hard; his mother cried; his sisters accused him of blocking their social advance.He was apologetic, and even cringing, until they turned on Lilia.Then he turned on them, saying that they could not understand, much less associate with, the English lady who was his wife; that there should be one master in that house--himself.

Lilia praised and petted him on his return, calling him brave and a hero and other endearing epithets.But he was rather blue when his clan left Monteriano in much dignity--a dignity which was not at all impaired by the acceptance of a cheque.They took the cheque not to Poggibonsi, after all, but to Empoli--a lively, dusty town some twenty miles off.There they settled down in comfort, and the sisters said they had been driven to it by Gino.

The cheque was, of course, Lilia's, who was extremely generous, and was quite willing to know anybody so long as she had not to live with them, relations-in-law being on her nerves.She liked nothing better than finding out some obscure and distant connection--there were several of them--and acting the lady bountiful, leaving behind her bewilderment, and too often discontent.Gino wondered how it was that all his people, who had formerly seemed so pleasant, had suddenly become plaintive and disagreeable.He put it down to his lady wife's magnificence, in comparison with which all seemed common.Her money flew apace, in spite of the cheap living.She was even richer than he expected; and he remembered with shame how he had once regretted his inability to accept the thousand lire that Philip Herriton offered him in exchange for her.It would have been a shortsighted bargain.

Lilia enjoyed settling into the house, with nothing to do except give orders to smiling workpeople, and a devoted husband as interpreter.She wrote a jaunty account of her happiness to Mrs.

Herriton, and Harriet answered the letter, saying (1) that all future communications should be addressed to the solicitors; (2) would Lilia return an inlaid box which Harriet had lent her--but not given--to keep handkerchiefs and collars in?

"Look what I am giving up to live with you!" she said to Gino, never omitting to lay stress on her condescension.

He took her to mean the inlaid box, and said that she need not give it up at all.

同类推荐
  • 伤寒直格

    伤寒直格

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 随隐漫录

    随隐漫录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚经灵验传

    金刚经灵验传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Three Lectures on the Rate of Wages

    Three Lectures on the Rate of Wages

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唐易州龙兴观道德经碑文

    唐易州龙兴观道德经碑文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 思维乱流

    思维乱流

    思维的历史分为以下部分。一,对数学模型极度崇拜的(指数爆炸)二,发现了冥冥之中存在的规律并决定一直遵守这些(神诫不灭)三,长期执行神诫之后,并且形成不灭的习惯,可能会迎来新的巨大的转变(斗转星移)四,结合前面的所有阶段,发现了历史里面的各种美好,且要用美好的词汇来形容(星耀璀璨)五,美和丑,好和坏,都是阴阳的体现,如果思维可以达到至高规律阴阳的境界,那么则称为(阴阳星象)六,思维若是能超越这个宇宙,这个大世界,没有阻拦,可以囊括任何空间时间,无拘无束,一切融为一体,似乎就是大爆炸时那个奇点了(混沌之点)
  • 朝暮与卿

    朝暮与卿

    前世今生都被命运的枷锁牢牢捆绑在了一起,她想寻找真正的自己,他想做不一样的自己
  • 开福道宁禅师语录

    开福道宁禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 斗鸡

    斗鸡

    太守养的斗鸡死了一只。死的是“追风”,曾为太守立下赫赫战功的老将。现在它年纪不小了,跑也跑不快了,太守将它养在鸡舍之中,培养的重心转移到了其他后起之秀上。没想到追风突然死了。消息一收到,太守气得跺脚。追风不是病死,而是脖子被整个拧断了,脑袋软绵绵地歪朝后方,原本炯炯有神的眼睛也失去了光泽,仿佛两颗黯淡的木头珠子。“显然是有人故意为之!”
  • 羽林恩召观御书王太

    羽林恩召观御书王太

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 乞丐被穿越:公主别装傻

    乞丐被穿越:公主别装傻

    她装梦游吓皇上,醒来说道:“哎呀皇上,我刚刚做梦,梦见好大的羊腿,它竟然会跑!”皇上暗自愤恨:“那是朕!”<br/>她毫不客气地拒绝三皇子:“我跟你说过八百遍,我是不会成亲的!”<br/>她是二十一世纪的小乞丐,一次与同行对峙中,她被卷入另一个时空。在那里,她装傻充愣混吃喝,本想一辈子就这样过去,却未能如愿,冥冥之中,竟有许多人和事把她纠缠……<br/>太后对她“一见钟情”,没见几天就封她为公主,皇上却背着太后把她扔了。三皇子对她痴恋,她每次都会泼人家冷水。逃出皇宫仍会遇到麻烦事,可是她只想吃喝不想被纠缠啊!请看小乞丐的穿越之人生路。(本情节纯属虚构,并非真实历史)
  • 安利直销方法

    安利直销方法

    很难设想,1992年,安利(中国)日用品有限公司成立之初,其办事处面积仅40平方米,只有4名员工。到1995年4月10日。安利(中国)日用品有限公司正式开业。上市的产品只有5种,包括乐新多用途浓缩清洁剂、碟新浓缩洗洁精、透丽浓缩玻璃清洁剂、丝白洗衣液和速洁浓缩去渍剂。十年后,即2004年,安利(中国)销售额达170亿元人民币,缴纳税款37 亿元人民币。总部位于广州的安利(中国)投资总额达2.2亿美元,并在北京及上海设有区域办公室。办公总面积超过1.6万平方米,拥有4700多名员工。安利在广州建有美国海外最大的生产基地,面积达14.1万平方米,生产、销售四大类共160款产品。作为全球规模最大、经营最成功的直销公司,安利在公众心目中几乎已经和直销画上了等号。
  • 千金归来之最强逆袭

    千金归来之最强逆袭

    千金归来,前一生所受的屈辱,统统都要加倍奉还!抢了她的,通通都要还回来!欺负她的,通通都要踩回去!重生之路恣意精彩,更有帅哥型男不离不弃一路护航。
  • 钱农部请师本末

    钱农部请师本末

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 耳書

    耳書

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。