登陆注册
5196200000037

第37章

"I prophesy that this Goethe will one day belong to the classic authors, and therefore I would beg once more of your majesty to grant him a gracious look, and invite him to your presence. If you find no pleasure in 'The Sorrows of Werther,' Goethe has created other beautiful works. He is the author of the tragedy of 'Stella.'""That sentimental, immoral piece, which we forbid the representation of in Berlin, because it portrays a fellow who made love to two women at once, playing the double role of lover to his wife and his paramour, while he had a grown-up daughter! It is an immoral piece, which excites the tear-glands, and ends as 'Werther,' by the hero blowing his brains out. It is directed against all morals, and against marriage; therefore it was forbidden." [Footnote: The tragedy of "Stella" was represented in Berlin with great applause, and denounced by the king as immoral, in the year 1776, and the further representation forbidden.--See Plumke, "History of the Berlin Theatres."]

"But, sire, Herr Goethe has not only written 'Stella,' but 'Clavigo'

also, which--"

"Which he has copied exactly from the 'Memoires de Beaumarchais,'"interrupted the king. "That is not a German, but a French production.""Allow me to cite a genuine German production, which Johann Wolfgang Goethe has written. I mean the drama 'Gotz von Berlichingen.' ""Stop!--it is sufficient. I do not wish to hear any thing more,"cried the king, indignant, and rising. "It is bad enough that such pieces should appear upon the German stage as this 'Gotz von Berlichingen.' They are nothing less than abominable imitations of the bad English pieces of Shakespeare! The pit applauds them, and demands with enthusiasm these very disgusting platitudes. [Footnote:

The king's own words.--See "Posthumous Works," vol. iii.] Do not be angry again, you must have patience with the old boy! I shall rejoice heartily if this Herr Goethe becomes a classic writer one day, as you say. I shall not live to witness it. I only see the embryo where you see the full-grown author. We will talk further about it when we meet in the Elysian Fields; then we will see, when you present this Herr Johann Wolfgang Goethe, as a German classic writer, to Homer, Horace, Virgil, and Corneille, if they do not turn their backs upon him. Now adieu, Herzberg! So soon as circumstances permit, I shall send for you to go to Silesia, and then you can give me your German translation of Tacitus."The king nodded in a friendly manner to his minister, and slowly walked back and forth, while he took leave and withdrew. After a few moments he rang, and the summons was immediately answered by the footman Schultz.

The king fixed upon him one of those searching glances of his fiery eyes which confounded and confused the footman. He remained standing and embarrassed, with downcast look.

"What are you standing there for?" asked the king. "Did I not ring for you, and do you not know what you have to do?" Frederick continued to regard him, with flashing eyes, which increased the lackey's confusion.

He forgot entirely that the summons was for his majesty's lunch, and all that he had to do was to open the door to the adjoining room, where it stood already prepared.

Frederick waited a moment, but the footman still stood irresolute, when his majesty indicated to him to approach.

He approached, staggering under the puzzling glance of his master.

"Oh! I see what it is," said Frederick, shrugging his shoulders;"you are drunk again, as you often are, and--""Your majesty," cried Schultz, amazed, "I drunk!""Silence!--will you be bold enough to reason with me? I say that you are drunk, and I want no drunken footmen. They must be well-behaved, sober fellows, who keep their ears open and their mouths shut--who are neither drunkards nor gossips, and do not take for truth what they have experienced in their drunken fits. I do not want such fellows as you are at all; you are only fit food for cannon, and for that you shall serve. Go to General Alvensleben, and present yourself to enter the guards. You are lucky to go to the field at once; to-morrow you will set off. Say to the general that I sent you, and that you are to enter as a common soldier.""But, your majesty, I do not know what I have done," cried Schultz, whiningly. "I really am not drunk. I--""Silence!" thundered the king. "Do as I command you! Go to General Alvensleben, and present yourself to enter the guards at once. Away with you! I do not need drunken, gossiping footmen in my service.

Away with you!"

The footman slunk slowly away, his head hanging down, with difficulty restraining the tears which stood in large drops in his eyes.

The king followed him with his glance, which softened and grew gentler from sympathy. "I pity him, the poor fellow! but I must teach him a lesson. I want no gossips around me. He need only wear the uniform two weeks or so, that will bring him to reason. Then Iwill pardon him, and receive him into my service again. He is a good-natured fellow, and would not betray any one as Kretzschmar betrayed him."The king stepped to the window to look at the gentleman who was eagerly engaged in conversation with the castellan of Sans-Souci. At this instant the footman entered with a sealed note for the king.

"From his royal highness Prince Henry," said he.

"Who brought it?"

"The gentleman who speaks with the castellan upon the terrace. Iwait your majesty's commands."

同类推荐
  • 春秋传说例

    春秋传说例

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 餐樱庑随笔

    餐樱庑随笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 崇相集选录

    崇相集选录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说月喻经

    佛说月喻经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 智炬陀罗尼经

    智炬陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 狼王宠妃

    狼王宠妃

    离歌睁开眼睛的刹那,看见的不是身着奇装异服的丫鬟,或是‘爹娘’之类的与她其实没有任何关系的人,而是一双泛着幽幽绿光的眼睛,那双眼里满是冰冷跟嗜血,还有一丝不易察觉的苦痛。没错,离歌异世游遇到的第一个人,哦,不,动物是只狼,一只受了伤,仍旧能轻易撕碎她的狼。离歌原本以为可以轻而易举地收了它当宠物,可是,翻天覆地的变化发生在晨曦铺展开的那一刻,离歌还未睁开眼,便被一双有力的大手掐住了喉咙,低沉带着磁性的声音在她耳边幽幽响起:“想让我当宠物?”那冰冷的语调,嗜血的气息让离歌生生打了个冷战。唔,她是万万也没想到自己穿来第一眼就这么幸运能遇到传说中的‘狼人’,而且这位‘狼人’还特么的白天变人,晚上成狼,一只真正的狼。变身时全身骨头像是被捏碎之后再重新组合一般,冲天的嚎叫,残忍的自虐让离歌对这个‘狼人’心疼异常。不分日夜的照顾,自残时的强势制止,没带一丝怜悯跟害怕的离歌也渐渐入了那只狼早已冰封三尺的心里。翎墨,本是青罗国青翼王,本来还念着那些一点微薄的亲情,皇帝的猜忌,兄弟的毒害,让俊朗的天怒人怨的青翼王变成了一只凶残可怕的狼,也彻底粉碎了他心中仅剩的一点人性。他发誓,自己恢复的那一日,便是他杀尽那些‘亲人’之时。离歌,现代隐世家族的女儿,因为天赋,自小便被扔进野兽成群的森林中,等到用她之时,族人才勉强想起她,心中存着感动的她还没来得笑开,就被送到了野兽口中,闭眼的刹那,她才彻底意识到人性的自私远远超过动物。两个同样被抛弃的人重生之后在这变幻莫测的乱世凶年又将掀起怎样的惊涛骇浪。日月星移,万事变幻莫测,但始终不变的却是那两颗紧紧相依的心。
  • 气场的秘密2

    气场的秘密2

    读过《气场的秘密》的人都知道:气场是一种客观存在,用气场来解读一个人,是迄今为止最准确、最深刻的办法。在《气场的秘密2》当中,美国“气场之母”罗斯特里将提供超过100种解读和调节气场的具体方法,告诉我们该如何更好地发挥自身条件,去解读和调节你本人和你周围的气场,并最终达到改善人际关系、提高个人身心健康、更好发挥个人潜能的目的。罗斯特里关于气场的讲座一度在美国和日本引起轰动,被超过850家媒体报道,相信她的建议一定能给你的生活带来切实的改变。
  • 叛逆英雄物语

    叛逆英雄物语

    【硬核都市奇幻】这并非英雄的故事,无人能成为英雄——但每一个人,都在开辟自己的前路。----------------------------ps1:书名和简介什么的才不是随手乱打的呢!(傲娇脸)ps2:本书又名《叛(可)逆(爱)英雄物语》(傲!娇!脸!)ps3:众所周知,鸭鸭是这个世界上最可爱的动物(傲!——娇!——脸!——)
  • 人文教育读本

    人文教育读本

    中国传统文化由儒、释、道三家,文、史、哲三科,天、地、人三学合构而成。在这种传统文化基础上孕育出来的传统人文精神,主要体现在三个方面:在人与自然的关系上,顺自然而以人为本;在人与社会的关系上,循人伦而以和为本;在人与自我的关系上,重体验而以乐为本。中国传统文化中蕴含的这些人文精神,在现代社会条件下仍然适用,也趋同于国家、社会、学校思想政治教育的目标。
  • 魔面皇者天才召唤

    魔面皇者天才召唤

    七叶神器初现,异世孤魂来寻,千年之前宿命,万年之巅战者,天地规则阻挠,八方寂令束缚,千年之梦长眠,万古零丁长叹,皆集于此……我,逆天归来,势必破天地规则,毁万里河山,颠空间秩序。嗜魂铃,药王鼎,阴阳双刃,戮神弩,引魂灯,绝遥琴,寂天锤……七叶现世,与谁有关?时逢乱世,谁出英雄? 周六更新
  • 快穿虐渣:boss,别挡道

    快穿虐渣:boss,别挡道

    (1v1)柒九不是主动要完成所谓的“虐渣”任务的,她是被她之前坑过的那些人联手坑进任务世界的,对此,暂时被封印记忆的柒九童鞋露出两排发光发亮的小白牙,脸上浮现了一抹危险的笑容。等到本大小姐虐完这些渣渣,再回去一一找你们算账。七殿忽然挥手大喊:主人,有人来挡路了,你快离他远点,你打不过他……柒九磨牙,眼神凶狠:怎么哪个世界都有一个我打不过的大boss……七殿(看戏脸):主人,快别演了,他过来了,你还是快跑吧!柒九抹了一把脸,狠狠的瞪了一眼七殿,边跑边喊:你不早说!你等着,我早晚拔光你身上的毛!七殿幸灾乐祸的看了一眼已经被拎住衣领的某人,语气得意:你还是先从大boss手里出来吧……
  • 出走

    出走

    方达明,在文学期刊发表中短篇小说几十篇。短篇小说《出走》获第八届美国新语丝文学奖三等奖。小说《婶婶》获第九届美国新语丝文学奖,短篇小说《我的土豆》获第四届林语堂文学创作奖。短篇小说《气球》获台湾第33届联合报文学奖小说评审奖。
  • 女人智慧枕边书

    女人智慧枕边书

    茶余饭后,灯下枕边,读一读本书,您一定会受益非浅。追求心灵的快乐,让你有一个宁静的内心,淡然的心境,去坦然面对纷繁的世事。打造迷人的魅力,使你成为一个优质女人,卓然不群于其她人。经营你的情感,充分展示爱的智慧,可以使你收获完美的爱情。获取幸福的情绪密码,使你拥有很高的情商,超然于物外。锻造优质婚姻,使你成为一个幸福一生的女人。做个智慧的女人,远离那些尖酸刻薄与低级庸俗。潇洒出入职场,是你人生成功的风向标。
  • 皇上,冷宫有喜了

    皇上,冷宫有喜了

    21世纪金牌杀手,阴差阳错魂穿古代,却成了人人都不待见的冷宫弃后,本就厌倦了被人摆布的人生,这样的傀儡皇后,不当也罢。一壶清酒,一树桃花,一诺倾城,一生天涯,那才是令人向往想要的人生。如今月上枝头,想必皇宫侍卫什么的都已经在打盹了吧,此时不逃,更待何时?不是,这帅哥是怎么回事?这地方还有如此沉鱼落雁的大帅哥怎么没人告诉我呢?这怎么回事,到底怎么回事?不如......不如先泡个帅哥再一起浪迹天涯,做一对让人羡慕的神仙眷侣吧,别拦我,你们可都别拦着我呀......
  • 幼幼集成

    幼幼集成

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。