登陆注册
5195800000062

第62章

HOKOSA IS LIFTED UP

"What would you?" asked Hokosa of the herald as he halted a short spear-cast from the wall.

"My master, the Prince Hafela, desires to treat with your master, Nodwengo.Many men have fallen on either side, and if this war goes on, though victory must be his at last, many more will fall.

Therefore, if any plan can be found, he desires to spare their lives."Now Hokosa spoke with the king, and answered:--"Then let Hafela come beneath the wall and we will talk with him.""Not so," answered the herald."Does a buck walk into an open pit?

Were the prince to come here it might chance that your spears would talk with him.Let Nodwengo follow me to the camp yonder, where we promise him safe conduct.""Not so," answered Hokosa."'Does a buck walk into an open pit?' Set out your message, and we will consider it.""Nay, I am but a common man without authority; but I am charged to make you another offer, and if you will not hear it then there is an end.Let Hokosa advance alone to that flat rock you see yonder, and there he shall be met, also alone, by one having power to talk with him, namely, by the Lady Noma, who was once his wife.Thus they can confer together midway between the camps and in full sight of both of them, nor, no man being near, can he find cause to be afraid of an unarmed girl.What say you?"Hokosa turned and talked with the king.

"I think it well that you should not go," said Nodwengo."The offer seems fair, and the stone is out of reach of their spears; still, behind it may lurk a scheme to kill or capture you, for Hafela is very cunning.""It may be so, King," answered Hokosa; "still, my heart tells me it is wisest that I should do this thing, for our case is desperate, and if I do it not, that may be the cause of the death of all of us to-morrow.At the worst, I am but one man, and it matters little what may chance to me; nor shall I come to any harm unless it is the will of Heaven that it should be so; and be sure of this, that out of the harm will arise good, for where I go there the spirit of the Messenger goes with me.Remember that he bade you listen to my counsel while Iremain with you, seeing that I do not speak of my own wisdom.

Therefore let me go, and if it should chance that I am taken, trouble not about the matter, for thus it will be fated to some great end.

Above all, though often enough I have been a traitor in the past, do not dream that I betray you, keeping in mind that so to do would be to betray my own soul, which very soon must render its account on high.""As you will, Hokosa," answered the king."And now tell those rebel dogs that on these terms only will I make peace with them--that they withdraw across the mountains by the path which their women and children have taken, leaving this land for ever without lifting another spear against us.If they will do this, notwithstanding all the wickedness and slaughter that they have worked, I will send command to my /impi/ to let them go unharmed.If they will not do this, I put my trust in the God I worship and will fight this fray out to the end, knowing that if I and my people perish, they shall perish also."Now Nodwengo himself spoke to the herald who was waiting beyond the wall.

"Go back to him you serve," he said, "and say that Hokosa will meet her who was his wife upon the flat stone and talk with her in the sight of both armies, bearing my word with him.At the sound of the blowing of a horn shall each of them advance unarmed and alone from either camp.Say to my brother also that it will indeed be ill for him if he attempts treachery upon Hokosa, for the man who causes his blood to flow will surely die, and after death shall be accursed for ever."The herald went, and presently a horn was blown.

"Now it comes into my mind that we part for the last time," said Nodwengo in a troubled voice as he took the hand of Hokosa.

"It may be so, King; in my heart I think that it is so; yet I do not altogether grieve thereat, for the burden of my past sins crushes me, and I am weary and seek for rest.Yet we do not part for the last time, because whatever chances, in the end I shall make my report to you yonder"--and he pointed upwards."Reign on for long years, King--reign well and wisely, clinging to the Faith, for thus at the last shall you reap your reward.Farewell!"Now again the horn blew, and in the bright moonlight the slight figure of Noma could be seen advancing towards the stone.

Then Hokosa sprang from the wall and advanced also, till at the same moment they climbed upon the stone.

"Greeting, Hokosa," said Noma, and she stretched out her hand to him.

By way of answer he placed his own behind his back, saying: "To your business, woman." Yet his eyes searched her face--the face which in his folly he still loved; and thus it came about that he never saw sundry of the dead bodies, which lay in the shadow of the stone, begin to quicken into life, and inch by inch to arise, first to their knees and next to their feet.He never saw or heard them, yet, as the words left his lips, they sprang upon him from every side, holding him so that he could not move.

"Away with him!" cried Noma with a laugh of triumph; and at her command he was half-dragged and half-carried across the open space and thrust violently over a stone wall into the camp of Hafela.

Now Nodwengo and his soldiers saw what had happened, and with a shout of "Treachery!" some hundreds of them leapt into the plain and began to run towards the koppie to rescue their envoy.

Hokosa heard the shout, and wrenching himself round, beheld them.

同类推荐
  • 皇朝经世文三编

    皇朝经世文三编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杏庭摘稿

    杏庭摘稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说摩利支天经

    佛说摩利支天经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 偃溪广闻禅师语录

    偃溪广闻禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 直隶河渠志

    直隶河渠志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 混蛋青春

    混蛋青春

    好人与混蛋的界限,有的时候真不受控制。 不管是自己的故事,还是别人的故事,都在经历了不同的轨迹之后,走入一个相似的境地,不同的青春,往往有着相似的痕迹。 如果,有一天,你狠狠的骂着或者被骂着的时候,请珍惜那种挣扎的心情,有一天你日薄西山,茫然惶恐的时候,翻出来告诉自己,曾经那样年少轻狂过。 从来就没有一个人,天生就是混蛋。
  • 可怕鬼怪的故事

    可怕鬼怪的故事

    童话是世界儿童文学中永不凋谢的花冠,是与我们少年儿童捉迷藏的小朋友。童话奠定了我们的人生基础,影响着我们的一生。因此应该把那些名篇珍品传给后代,陶冶后代。
  • 玄清天道

    玄清天道

    天道五十,天衍四十九,遁去的一。是以天道无情,视众生为蝼蚁;然则天道亦有情,为众生留下一线生机。现代人李文无意穿越时空来到洪荒成为盘古玄清,且看他如何成为那遁去的一,为洪荒众生找寻那一线生机。
  • 好习惯 好成绩

    好习惯 好成绩

    习惯是所有伟人的奴仆,也是所有失败者的帮凶。伟人之所以伟大,得益于习惯的鼎立相助,失败者之所以失败,习惯的罪责同样不可推卸。这是一本专门为孩子培养好习惯量身订做的教育宝典。本书选取了对人的一生有决定性影响的82个好习惯,通过大量生动有趣、发人深省的故事来论述良好习惯的培养的重要性。
  • 重臣嫡女

    重臣嫡女

    穿越女一直自我标榜:万人迷+女主角=幸运女神。所有和穿越女作对的:赠送一套杯具。所有俊美的少年郎们:爱慕她!爱慕她!爱慕她。投湖自尽的重臣嫡女,某一天突然醒来,发现庶妹未长成,阴谋未算计,一切都还来得及。而今原住民嫡女要让穿越女知道什么叫作了就得死。目标:了尽冤仇,嫁娶作妇过上幸福日子……
  • 变身之缘来是你

    变身之缘来是你

    张黎表示有些绝望,自己不是已经死了吗?怎么又活过来了?总算接受了自己复活了的事实,又惊讶的发现,他即将征战沙场的意大利炮居然……(都市传统变身嫁人文,非替身,非穿越,非萝莉,非百合,非第一人称。简介很无力,有兴趣的,可以点进正文看一看,相信不会让你太过失望的。)Ps:本书不定时更新,保证不太监。
  • 每天学一点超级自控力

    每天学一点超级自控力

    全世界任何一个渴望成功、幸福和快乐的人,都没有理由不读戴尔?卡耐基的文章。确实,他并没有发现哪怕一个关于宇宙的深奥秘密,但他一生致力于人性问题的研究,运用心理学和社会学知识,对人类共同的心理特点进行探索和分析,总结出了一套系统的成功学理论。他认为,“人生的幸福,在绝大程度上靠的是自身的努力”。“一个真正成熟的人,必定能够战胜自己的一切弱点,必定能够做到真正的自我控制。”他在帮助人们克服人性的弱点,发挥人性的优点、开发人类的潜能,从而获得事业成功和人生快乐上,比这一时代其他所有哲人做的都多。现在,就请阅读这本书吧,你的人生,将从这本书开始改写!
  • 身影

    身影

    张硕正对着镜子秀自己腹肌两侧的人鱼纹。他抬头看了看挂在墙上的钟表,六点一刻。还有五分钟,王蕊就该来了。她总是背着那个粉色的耐克运动包,很准时地出现在健身房门口。还有,她总是会对着自己微微一笑,笑出了两个尖尖的小虎牙,和一个乖巧的小酒窝。张硕已经完全被王蕊所迷倒。说实话,张硕练得这么辛苦,有一大半原因是想让王蕊多看他两眼。他想,身为健美操教练的王蕊,应该也喜欢健美的小伙儿。时间到了,可张硕没看到王蕊,却看到了罗维。窝在前台里的黄小佳马上放下手机,赔着一脸笑容说:“罗哥来了又上班的时候玩手机。”黄小佳说:“没有,以前的一个同学。”
  • 秦时明月之灼灼其华

    秦时明月之灼灼其华

    如果说,红莲是阴沉灰暗韩国里的一道光。那嬴汐的到来,便是为死气沉沉的韩国注入了一道溪流。虽可叹乌云将光遮住,但庆幸溪水仍在长流。
  • 高级商务礼仪指南

    高级商务礼仪指南

    这本《高级商务礼仪》专为高级商务人员量身定做,着重论述了商务活动中应遵循与注意的礼仪规范,具有很强的系统完整性和实用有效性。本书首先从日常社交礼仪入手,介绍了个人仪容仪表与仪态礼仪、见面礼仪、介绍礼仪、交谈礼仪、电话礼仪、礼品馈赠礼仪、演讲礼仪与礼仪文书写作。针对商事活动的特点,又详细介绍了包括办公室礼仪、会客礼仪、商务接待礼仪、商务会议礼仪、商务谈判礼仪、仪式礼仪、餐饮礼仪与舞会礼仪在内的高级商务礼仪。