登陆注册
5195800000056

第56章

THE FALL OF THE GREAT PLACE

On the morrow at sundown all that remained of Thomas Owen was laid to rest before the altar of the little church, Nodwengo the king and Hokosa lowering him into the grave, while John, his first disciple, read over him the burial service of the Christians, which it had been one of the dead man's last labours to translate into the language of the Amasuka.

Before the ceremony was finished, a soldier, carrying a spear in his hand, pushed his way through the dense and weeping crowd, and having saluted, whispered something into the ear of the king.Nodwengo started, and, with a last look of farewell at the face of his friend, left the chapel, accompanied by some of his generals who were present, muttering to Hokosa that he was to follow when all was done.

Accordingly, some few minutes later, he went and was admitted into the Council Hut, where captains and messengers were to be seen arriving and departing continuously.

"Hokosa," said the king, "you have dealt treacherously with me in the past, but I believe now that your heart is true; at the least I follow the commands of our dead master and trust you.Listen: the outposts have sighted an /impi/ of many regiments advancing towards the Great Place, though whether or no it be my own /impi/ returning victorious from the war with my brother, I cannot say.There is this against it, however, that a messenger has but just arrived reporting that the generals have perceived the host of Hafela encamped upon a ridge over against the gorge where they awaited him.If that be so, they can scarcely have given him battle, for the messenger is swift of foot and has travelled night and day.Yet how can this be the /impi/ of Hafela, who, say the generals, is encamped upon the ridge?""He may have left the ridge, King, having been warned of the ambush.""It cannot be, for when the runner started his fires burned there and his soldiers were gathered round them.""Then perhaps his captains sit upon the ridge with some portion of his strength to deceive those who await him in the gorge; while, knowing that here men are few, he himself swoops down on you with the main body of his /impi/.""At least we shall learn presently," answered the king; "but if it be as I fear and we are outwitted, what is there that we can do against so many?"Now one of the captains proposed that they should stay where they were and hold the place.

"It is too large," answered the king, "they will burst the fences and break our line."Another suggested that they should fly and, avoiding the regiments of Hafela in the darkness of the night, should travel swiftly in search of the main army that had been sent to lie in ambush.

"What," said Nodwengo, "leaving the aged and the women and children to perish, for how can we take such a multitude? No, I will have none of this plan."Then Hokosa spoke."King," he said, "listen to my counsel: Command now that all the women and the old men, taking with them such cattle and food as are in the town, depart at once into the Valley of Death and collect in the open space that lies beyond the Tree of Doom, near the spring of water that is there.The valley is narrow and the cliffs are steep, and it may chance that by the help of Heaven we shall be able to hold it till the army returns to relieve us, to seek which messengers must be sent at once with these tidings.""The plan is good," said the king, though none had thought of it; "but so we shall lose the town.""Towns can be rebuilt," answered Hokosa, "but who may restore the lives of men?"As the words left his lips, a runner burst into the council, crying:

"King, the /impi/ is that of Hafela, and the prince heads it in person.Already his outposts rest upon the Plain of Fire."Then Nodwengo rose and issued his orders, commanding that all the ineffective population of the town, together with such food and cattle as could be gathered, should retreat at once into the Valley of Death.

By this time the four or five thousand soldiers who were left in the Great Place had been paraded on the open ground in front of the king's house, where they stood, still and silent, in the moonlight.Nodwengo and the captains went out to them, and as they saw him come they lifted their spears like one man, giving him the royal salute of "King!" He held up his hand and addressed them.

"Soldiers," he said, "we have been outwitted.My /impi/ is afar, and that of Hafela is at our gates.Yonder in the valley, though we be few, we can defend ourselves till succour reaches us, which already messengers have gone out to seek.But first we must give time for the women and children, the sick and the aged, to withdraw with food and cattle; and this we can do in one way only, by keeping Hafela at bay till they have passed the archway, all of them.Now, soldiers, for the sake of your own lives, of your honour and of those you love, swear to me, in the holy Name which we have been taught to worship, that you will fight out this great fight without fear or faltering.""We swear it in the holy Name, and by your head, King," roared the regiments.

"Then victory is already ours," answered Nodwengo."Follow me, Children of Fire!" and shaking his great spear, he led the way towards that portion of the outer fence upon which Hafela was advancing.

By now the town behind them was a scene of almost indescribable tumult and confusion, for the companies detailed to the task were clearing the numberless huts of their occupants, and collecting women, children and oxen in thousands, preparatory to driving them into the defile.

同类推荐
  • 坐花志果

    坐花志果

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 野老书

    野老书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 勇卢闲诘

    勇卢闲诘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台湾海防档

    台湾海防档

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄帝四经

    黄帝四经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 温故(十一)

    温故(十一)

    本书是一种陆续出版的历史文化读物,它以记述一个小人物生死与档案的文字,以今天的视角来追怀与审视过去,并为当下的生存与未来的发展提供一种参照。我们需要温故,是因为我们的健忘,从温故中而知新则是我们温故的目的。从《温故》中,细心的读者都能感悟到我们到底需要怎样的温故。
  • 照着做,你就能战胜拖延

    照着做,你就能战胜拖延

    拖延带给人们的是一种极其痛苦的精神折磨,因此超过95%的拖延者都望自己能够摒弃这种习性,重新回归正常而规律的生活和工作。尽管人们有心不拖延,但具体实施起来却是困难重重。为了帮助广大拖延者成就更精彩的人生,本书《照着做,你就能战胜拖延》紧扣拖延者的特点,有针对性地提出了不少战胜拖延的方式和方法,希望为广大拖延者提供帮助。
  • 重生之紫玉空间

    重生之紫玉空间

    前世只因家庭不够富裕,处处遭人排挤、陷害,伤心失意时,遭遇车祸,意外重生。并获得空间一枚,迈入小康,挤入富豪榜,成立商业王国,闪瞎你们的钛合金狗眼!
  • 傲娇总裁爆宠妻

    傲娇总裁爆宠妻

    赵行知,赵氏集团总裁,传闻不近女色,他遇到她,腹黑总裁化身宠妻狂魔,在逗逼的路上一去不复返。第一次,不仅近了身,还将她从女孩变成女人;第二次,利用变成反利用!,跳进了他设好的圈套;这辈子,怕是都不可能被他放过了!
  • 布赫访谈录

    布赫访谈录

    本书是对全国人大副委员长布赫的访谈录,内容涉及农村文化建设、产业化经营、西部大开发、农村小康建设、民主法制建设以及社会主义新农村建设等诸多内容。
  • 我真是大奸臣

    我真是大奸臣

    异世大汉,华夏群雄,问天下,谁是敌手?三国乱世,汉武霸业,举世间,群星璀璨!苍狼白鹿,隋末英魂,梦一场,天下称皇!春秋战国,万里海疆,华夏威名,响彻四方!
  • 以身饲龙

    以身饲龙

    常言道,一入宫门深似海。这宫里,就是个水深火热,一不留神就小命不保的地儿。 走在刀尖上,赵朴真和他第一次见面,就差点被灭口。赵朴真一向聪明智慧,但却没有算计心机,一个没有靠山的小宫女想在这宫里要活着,惟有——以身饲龙。
  • ALMAYER'  S FOLLY

    ALMAYER' S FOLLY

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 琅邪王妃

    琅邪王妃

    ——她出生时正值傍晚,天空彩霞烧燃,只因老辈人的一句“迟暮残霞血,倾覆天下人”,她被村里人视若不详的妖孽,尝遍人间疾苦。她是江南泸水村的少女孟央,飘萍于乱世之中,为报恩身入琅邪王府,成为冒牌王妃。步步为营,谨言慎行,只因她的命掌控在枕边人手中。想活命?除非赌获他的心......想要赌获他的心?除非——先交出自己的心。王府宫斗、朝堂纷争.....江山谁主沉浮?一抹红颜笑,天下战火烧,她蕙质兰心,只想明哲保身;冰雪聪明,只愿得一人心;眉目如画,只盼白首不离;却不料宿命难违,她终究应了那句预言,红颜妖娆,美人江山,倾覆天下。——晋武帝病逝,诸王夺权,血染中原,天下大乱。他是权倾朝野的琅邪王司马睿,野心凌云的帝王星,他邪魅浪荡,皇位唾手可得,却为了一个女子自毁天下.......他为她痴迷,一夜白头,只因那年河畔清风,嫣然一笑。他是掌控重兵的安东大将军王敦,桀骜不驯,冷血狠辣。他前程似锦,战功赫赫,却为了一个女子兵临城下.......他为她发狂,血染江山,只因那年月下昙花,美若芳华。他是精通天文地理的江湖圣医琳青,清高孤傲,苍白赢弱,他年少有为,不问世事,却为了一个女子江湖沉浮......他为她拼命,殊死一搏,只因那年莫名心动,猝不及防。他是吊儿郎当的街头混混田四,打架抢劫,任意妄为,他生活平静,岁月安然,却为了一个女子出生入死.......他为她坚持,无畏生死,只因那年相依为命,情根深种。——《琅邪王妃》所要讲的,只是西晋末年的一段历史,一个隐忍缄默的聪慧女子,一个飞蛾扑火、至死不渝的爱情故事。如果你喜欢,请收藏,如果你收藏了,请耐心看下去,姝子保证对你们负责,认认真真更文,不让你们失望。
  • 星界游民

    星界游民

    星河时代,地球联邦与奥术帝国的战争,最终以两个世界的毁灭落下了帷幕。“星环时代”号舰长江枫乘坐的逃生舱,意外穿越了次元壁垒,跃迁到了一片陌生的星域,成为了地球联邦的唯一幸存者。原本只想种种田,闲着没事儿忽悠几个土著帮自己挖矿,悠闲地度过这悠长的一生,却没想到一不留神,在这片蛮荒的星域,创造了一个又一个牛的种族……新书依旧是轻松向。另外,友情提示,请不要纠结科幻的软硬,推荐当成巫师流阅读,只不过是科技侧。