登陆注册
5192300000054

第54章

I passed eight days without hearing anything further in regard to the Prefere establishment.Then, feeling myself unable to remain any longer without some news of Clementine's daughter, and feeling furthermore that I owed it as a duty to myself not to cease my visits with the school without more serious cause, I took my way to Les Ternes.

the parlour seemed to me more cold, more damp, more inhospitable, and more insidious than ever before; and the servant much more silent and much more scared.I asked to see Mademoiselle Jeanne;but, after a very considerable time, it was Mademoiselle Prefere who made her appearance instead--severe and pale, with lips compressed and a hard look in her eyes.

"Monsieur," she said, folding her arms over her pelerine, I regret very much that I cannot allow you to see Mademoiselle Alexandre to-day; but I cannot possibly do it."

"Why not?" I asked in astonishment.

"Monsieur," she replied, "the reasons which compel me to request that your visits shall be less frequent hereafter are of an excessively delicate nature; and I must beg you to spare me the unpleasantness of mentioning them.""Madame," I replied, "I have been authorized by Jeanne's guardian to see his ward every day.Will you please to inform me of your reasons for opposing the will of Monsieur Mouche?""The guardian of Mademoiselle Alexandre," she replied (and she dwelt upon that word "guardian" as upon a solid support), "desires, quite as strongly as I myself do, that your assiduities may come to an end as soon as possible.""Then, if that be the case," I said, "be kind enough to let me know his reasons and your own."She looked up at the little spiral of paper on the ceiling, and then replied, with stern composure, "You insist upon it? Well, although such explanations are very painful for a woman to make, I will yield to your exaction.This house, Monsieur is an honourable house.I have my responsibility.

I have to watch like a mother over each one of my pupils.Your assiduities in regard to Mademoiselle Alexandre could not possibly be continued without serious injury to the young girl herself; and it is my duty to insist that they shall cease.""I do not really understand you," I replied--and I was telling the plain truth.Then she deliberately resumed:

"Your assiduities in this house are being interpreted, by the most respectable and the least suspicious persons, in such a manner that I find myself obliged, both in the interest of my establishment and in the interest of Mademoiselle Alexandre, to see that they end at once.""Madame," I cried, "I have heard a great many silly things in my life, but never anything so silly as what you have just said!"She answered me quietly, "Your words of abuse will not affect me in the slightest.When one has a duty to accomplish, one is strong enough to endure all."And she pressed her pelerine over her heart once more--not perhaps on this occasion to restrain, but doubtless only to caress that generous heart.

"Madame," I said, shaking my finger at her, "you have wantonly aroused the indignation of an aged man.Be good enough to act in such a fashion that the old man may be able at least to forget your existence, and do not add fresh insults to those which I have already sustained from your lips.I give you fair warning that I shall never cease to look after Mademoiselle Alexandre; and that should you attempt to do her any harm, in any manner whatsoever, you will have serious reason to regret it!"The more I became excited, the more she became cool; and she answered in a tone of superb indifference:

"Monsieur, I am much too well informed in regard to the nature of the interest which you take in this young girl, not to withdraw her immediately from that very surveillance with which you threaten me.

After observing the more than equivocal intimacy in which you are living with your housekeeper, I ought to have taken measures at once to render it impossible for you ever to come into contact with an innocent child.In the future I shall certainly do it.If up to this time I have been too trustful, it is for Mademoiselle Alexandre, and not for you, to reproach me with it.But she is too artless and too pure--thanks to me!--ever to have suspected the nature of that danger into which you were trying to lead her.I scarecly suppose that you will place me under the necessity of enlightening her upon the subject.""Come, my poor old Bonnard," I said to myself, as I shrugged my shoulders--"so you had to live as long as this in order to learn for the first time exactly what a wicked woman is.And now your knowledge of the subject is complete."I went out without replying; and I had the pleasure of observing, from the sudden flush which overspread the face of the schoolmistress, that my silence had wounded her far more than my words.

As I passed through the court I looked about me in every direction for Jeanne.She was watching for me, and she ran to me.

"If anybody touches one little hair of your head, Jeanne, write to me! Good-bye!""No, not good-bye."

I replied, "Well, no--not good-bye! Write to me!"I went straight to Madame de Gabry's residence.

"Madame is at Rome with Monsieur.Did not Monsieur know it?""Why, yes," I replied."Madame wrote to me."...

She had indeed written to me in regard to her leaving home; but my head must have become very much confused, so that I had forgotten all about it.The servant seemed to be of the same opinion, for he looked at me in a way that seemed to signify, "Monsieur Bonnard is doting"--and he leaned down over the balustrade of the stairway to see if I was not going to do something extraordinary before Igot to the bottom.But I descended the stairs rationally enough;and then he drew back his head in disappointment.

On returning home I was informed that Monsieur Gelis was waiting for me in the parlour.(This young man has become a constant visitor.

同类推荐
  • 普贤金刚萨埵略瑜伽念诵仪轨

    普贤金刚萨埵略瑜伽念诵仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 都部陀罗尼目

    都部陀罗尼目

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 王维诗全集

    王维诗全集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 算学启蒙总括

    算学启蒙总括

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 奇经八脉考

    奇经八脉考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 旧日篇章

    旧日篇章

    吾存在于黑暗之中,消失于明光之下,终将吞噬大日,化为万物的阴影……被人们称为不可名状的黑之恐怖;阴影之王;漆黑之日;世界的阴影的存在,现在还只是一个有点特殊的普通人,正面临着一场诡异的游戏……新书《永续之镜》已发布,请大家多多支持!!!!!!书友群:578342111
  • 改变历史进程的发明(趣味科学馆丛书)

    改变历史进程的发明(趣味科学馆丛书)

    “趣味科学馆”丛书,是一套自然科学类读物。丛书包罗科学的多个领 域,涉及“信息化”、“绿色革命”、“发明、“生态资源”、“航天”、“军事”、“日食、月食”等当下热门关键词,有引领读者关注热点、提升 其认识水平的现实价值。刘芳主编的《改变历史进程的发明》为丛书之一。《改变历史进程的发明》内容涉及科学发明的各个侧面,并进行合乎逻辑的排列组合。文字浅显易懂,生动活泼。
  • 六零俏佳人

    六零俏佳人

    【新书《我家夫人又败家了》已发求收藏,古代美食文,么么哒~】前世,盛夏怨恨家人的无情抛弃,为贺家人那群白眼狼付出所有,最后却落了个草席一裹,抛尸荒山的下场!重生回到悲剧尚未开始,盛夏发誓:今生不会再将真心错付!哪怕吃树皮啃草根,她也要留在家人身边,同甘共苦!改写命运!一家人同心协力,走上致富的康庄大道!携手冷面男神,共创幸福人生!
  • 马基雅维里时刻:佛罗伦萨政治思想和大西洋共和主义传统

    马基雅维里时刻:佛罗伦萨政治思想和大西洋共和主义传统

    本书对于马基雅维里和意大利文艺复兴时期其他思想家的国家观念在现代的延续性,进行了历史的、社会的经典研究。波考克提出马基雅维里思想的重点在于共和国面对其自身在时间中的不稳定性的时刻——“马基雅维里时刻”,并转而论述共和思想在清教徒英国和独立革命时期美国复兴,认为美国革命是文艺复兴时期的公民人文主义的最后一次伟大行动。
  • 绝世懒妃之你可还想逃

    绝世懒妃之你可还想逃

    吾儿谁也别想碰,否则我定拿你们所有人性命陪葬!
  • 布衣青云

    布衣青云

    唐玄宗励精图治,用勤奋和节俭开创开天盛世,国运昌隆,闾阎相望,桑麻蔽野,万邦来贺。然而盛世就如瓷器一样,精美而易碎。藩镇节度,安史之乱,土地兼并,胡人踏关。远去的不仅是‘天可汗’时代,也是一个巍巍帝国的背影。李白傲权贵、杜甫凌绝顶、岑参诗边塞,王维画山水、七绝圣手王昌龄、画圣吴道子……王忠嗣、李泌、李光弼、郭子仪、高仙芝、哥舒翰、封常清、李晟、颜真卿、安禄山、史思明、高力士、李林甫、杨国忠……数不尽的千古人物,竞风流。梦回千年,一个人与一个时代相遇。卑微弱小,他能否摇动大势?能否在这文人佩剑的最后时代,翻云覆雨,力挽狂澜?
  • 海贼之恶灵船长

    海贼之恶灵船长

    到了海贼王的世界里,没点金手指怎么活得下去?意外和一个复仇之灵签订契约,成为了唯一的恶灵骑士…不对,在这个到处都是海的世界里,请叫我恶灵船长!
  • 傲世厨神

    傲世厨神

    厨神重生,弥补平生遗憾,异火烹天,神艺惊世,再掀傲世传奇。杨辰厨神转世,修炼蒙心胎藏秘术,灵植隐藏,被人认为天生呆傻。危机之间,灵智大开,从此惊人入世。灭天才,斩妖孽,成就一代传奇!
  • 左右你一生的心态

    左右你一生的心态

    本书共分十章。前四章为第一部分,主要是指导人们如何调整心态、把握心态。给予是一种快乐,平衡自己的心态,以补偿的心理超越自卑,以乐观的态度对待失败。第二部分为五到十章,主要阐述了如何度过心情的低谷、消除心中的“毒瘤”,做自己心态的引导者,体谅他人心情的一些具体方法,即在绝望中要抓住快乐,相信自己能主宰自己,消灭自卑才能自信,调整自己的心情,追求淡泊恬静,笑看输赢得失,心存美好的期盼等。
  • 历世真仙体道通鉴

    历世真仙体道通鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。