登陆注册
5189900000015

第15章

However, I fixed up a flagstaff on the highest point of the island--(poor "island,"--THAT was not many inches)--and floated an ensign UPSIDE DOWN from it, in the hope that this signal of distress might be sighted by some stray vessel, and indicate the presence of a castaway to those on board.Every morning I made my way to the flagstaff, and scanned the horizon for a possible sail, but Ialways had to come away disappointed.This became a habit; yet, so eternal is hope, that day by day, week by week, and month by month the bitter disappointment was always a keen torture.By the way, the very reefs that made those seas so dangerous served completely to protect my little island in stormy weather.The fury of the billows lost itself upon them, so that even the surf very rarely reached me.I was usually astir about sunrise.I knew that the sun rose about 6 A.M.in those tropical seas and set at 6 P.M.;there was very little variation all the year round.A heavy dew descended at night, which made the air delightfully cool; but in the day it was so frightfully hot that I could not bear the weight of ordinary clothes upon my person, so I took to wearing a silk shawl instead, hung loosely round my waist.

Another reason why I abandoned clothes was because I found that when a rent appeared the sun blazed down through it and raised a painful blister.On the other hand, by merely wearing a waist-cloth, and taking constant sea baths, I suffered scarcely at all from the scorching tropical sun.I now devoted all my energies to the wreck of the Veielland, lest anything should happen to it, and worked with feverish energy to get everything I possibly could out of the ship.It took me some months to accomplish this, but eventually I had removed everything--even the greater part of the cargo of pearl shells.The work was rendered particularly arduous in consequence of the decks being so frequently under water; and Ifound it was only at the full and new moons that I could actually WALK round on the rocks to the wreck.In course of time the ship began to break up, and I materially assisted the operation with an axe.I wanted her timbers to build a boat in which to escape.

The casks of flour I floated ashore were very little the worse for their immersion; in fact, the water had only soaked through to the depth of a couple of inches, forming a kind of protecting wet crust, and leaving the inner part perfectly dry and good.Much of this flour, however, was afterwards spoiled by weevils; nor did my spreading out the precious grain in the sunlight on tarpaulins and sails save it from at least partial destruction.I also brought ashore bags of beans, rice, and maize; cases of preserved milk and vegetables, and innumerable other articles of food, besides some small casks of oil and rum.In fact, I stripped the ship's interior of everything, and at the end of nine months very little remained of her on the rocks but the bare skeleton of the hull.Imoved all the things out day by day according to the tides.

In a large chest that came ashore from the captain's cabin I found a stock of all kinds of seeds, and I resolved to see whether Icould grow a little corn.Jensen himself had put the seeds aboard in order to plant them on some of the islands near which we might be compelled to anchor for some length of time.Another object was to grow plants on board for the amusement of the Malays.The seeds included vegetables, flowers, and Indian corn, the last named being in the cob.The Malays are very fond of flowers, and the captain told them that they might try and cultivate some in boxes on board;but when he saw that this would mean an additional drain upon his supply of fresh water he withdrew the permission.I knew that salt water would not nourish plants, and I was equally certain I could not spare fresh water from my own stock for this purpose.

Nevertheless, I set my wits to work, and at length decided upon an interesting experiment.I filled a large turtle shell with sand and a little clay, and thoroughly wetted the mixture with turtle's blood, then stirring the mass into a puddle and planting corn in it.

The grain quickly sprouted, and flourished so rapidly, that within a very short time I was able to transplant it--always, however, nourishing it with the blood of turtles.This most satisfactory result induced me to extend my operation, and I soon had quaint little crops of maize and wheat growing in huge turtle shells; the wheat-plants, however, did not reach maturity.

For a long time I was content with the simple awning I have described as a place of shelter, but when I began to recover the pearl shells from the ship, it occurred to me that I might use them as material with which to build some kind of a hut.Altogether there were about thirty tons of pearl shells on board, and at first I took to diving for them merely as a sort of pastime.

I spent many weeks getting enough shells ashore to build a couple of parallel walls, each about seven feet high, three feet thick, and ten feet in length.The breeze blew gratefully through them.

I filled the interstices of these walls with a puddle of clayey sand and water, covered in the top with canvas, and made quite a comfortable living-place out of it.The walls at any rate had a high commercial value! When the wet season set in I built a third wall at one end, and erected a sort of double awning in front, under which I always kept my fire burning.I also put a straw thatch over the hut, proudly using my own straw which I had grown with blood.

同类推荐
  • Herland

    Herland

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送陈嘏登第作尉归觐

    送陈嘏登第作尉归觐

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上说中斗大魁掌算伏魔神咒经

    太上说中斗大魁掌算伏魔神咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 命义篇

    命义篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 赞灵集

    赞灵集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 总裁无心:不爱,请放手

    总裁无心:不爱,请放手

    这一世,叶青柠想着自己必须要和沈初上离婚。于是一纸离婚协议书甩在了他的面前。沈初上看了一眼离婚协议:“这婚结的时候我不乐意,现在要离,我也不乐意。”随手把离婚协议书扔在了垃圾桶内。“.…….”叶青柠很无语,他明明那么讨厌自己,怎么就不同意离婚!
  • 妃即是王

    妃即是王

    温馨提示:如阅读中发现乱码,点击刷新页面即可恢复正常。^_^上篇【遗世情缘】妃即是王!王亦是妃!究竟是王?是妃?呵呵……真作假时假亦真,假作真是真亦假!所以……不可说,不可说啊!树欲静而风不止,是讽刺?是无奈?突然出现与她大打出手的男人,借疗伤为由对她毛手毛脚的男人,来意不明却想要活捉她的的男人,还有那只隐在暗处伺机而动的黑手,有人想要她的命,亦有人舍命相护,步步紧逼的杀机,处处小心的护佑,面对这一切,她只是冷然一笑,饮尽杯中酒,嘲弄道:与我何干?现在的她,是她!亦非她!既然本非其人,又何需为此用心?下篇【千年之恋】繁樱曼舞狂风如蛟,青丝飞扬笑靥缥缈。颠倒间流转的乾坤,遗留下亘古无解的谜团。隐藏在灰色眼眸下的痴爱,将带她寻回遗忘的千年之恋!**********************************************************《妃即是王》视频网址:?prand=1*********************************************************【冷漠貴妃酷皇帝】【爱我,又怎样!】【我暖不暖床】【富可敌国之相公宝贝】************************************************************
  • 吴逆始末记

    吴逆始末记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 娇妃倾城

    娇妃倾城

    一个二十一世纪的女杀手一朝穿越,谋心谋权谋天下!俘虏了当朝最英俊的王爷,摆平了四下的乱臣贼子。当她一朝为妃时,且看那被俘虏的美豺狼如何为其争权夺势,打下天下!“樱陌,我要这天下,不过是予你最美的聘礼!”
  • 重生最强女医仙

    重生最强女医仙

    (宠文,男女双重生、修仙、男强女强、虐渣爽文)“宸少,您在追妻上面有什么秘笈么?”惜字如金的帝少缓缓开口:“做人留一线……”前世,她认贼作父,直到死的那一刻才知道家人遇害的真相。重活一世,她虐渣男,踩渣姐,斗极品,护家人,快意恩仇。却无端蹦出个男人,宠她爱她一路从校服到婚纱。后来,顾锦汐才知道——宸少的来历,好牛逼!
  • 十字星城

    十字星城

    人类与机械城的战争已经进行了百年,战士李鑫岩被机械部队定点清除却没有死,被特别行动组抢救后改造成了机械生命体。然而随后被安排进入特别行动组之后的李鑫岩,却发现事情并没有那么简单,他成了一个工具,一个人类妄图破解机械城防御体系的工具。与此同时,偶然遇到机械战士斯特罗格,彻底改变了李鑫岩对机械城的理解,面对昔日的一切,怎么办?当科幻遇上玄幻会是什么感觉?
  • 在仙界当漫画家

    在仙界当漫画家

    “大家好,我是食神,前几天《药王之灵》大火,天帝看了之后整天怀疑我在他妃子的菜里下药怎么破?”“大家好,我是招财童子,前几天我家财神大人看了《仙法少女伊利亚》,这几天都不出去撒币,改呆在屋子里制杖了,还有一大堆工作没做完呢,该怎么办呀?”“大家好,我还是食神,夭寿啦!天帝居然看到那本《食神》漫画了!现在他看我的眼神越来越不对了,他会不会把我打落凡间去做撒尿牛丸?急!在线等!”“大家好,我是地府判官,对,执掌生死簿的那个,前几天我家阎王看了《天上掉下个小本本》,最近老是想给我头上加个BUFF,请问我现在把生死簿交给他还来得及吗?急!在线ddfsdhsl”(新书《修仙界的丧尸末日》求支持)
  • 罪界崛起

    罪界崛起

    可怜的古风,从降临到这个世界上时,仿佛就已经注定了倒霉,被白狼以拳脚暴揍,被兔子以雷光在后面紧追,还有一个小萝莉在一旁拍掌大笑,强迫当他主人。这样的可悲生活何时结束?但结束之时,为何少年会有淡淡的哀愁与深深的回忆?我不要这天,挡不住我一棍之威,我也不要这诸天神佛烟消云散,我只要她,回来便好!一段神秘的众神传承落在了他的身上,一根盘云神铁让他横扫大陆众强,一篇神秘的化龙诀,九变腾飞。出血地,入战阁,横扫八方敌。进四方,化青龙,征战无悔。且看古风如何纵横大陆,睥睨四方。妖兽?什么,你是太古妖族,可否好吃?一棍子打死,起火生炉冒紫烟。抢走公主当侍女,抢走神子当书童,镇山神...
  • 石头汤实验:文化隔阂为什么如此顽固

    石头汤实验:文化隔阂为什么如此顽固

    本书讲述了一个有趣而又雄心勃勃的心理学课堂实验的经过。在讲授跨文化交流的课程中,作者将她的学生随机分为两个文化组。在随后的10周时间中,这两个组的人员内部逐渐形成结盟、忠诚等特质,而两个组之间则发展出偏见、敌意和冲突。这本书读起来就像一本情节曲折的小说,这个实验对于我们理解同一种文化内部的不同群体之间、不同文化之间的隔阂产生的原因、心理学机制很有启发意义。这本书对于社会学、心理学、人类学、文化传播学的学习者和研究人员都很有参考价值。
  • 中庸做人的艺术

    中庸做人的艺术

    凡事均有长有短、有阴有阳、有圆有缺、有利有弊、有胜有败,何况人生。要想经受人生的种种磨难和时代的考验,中庸之道能让你胜不骄,败不馁,能屈能伸。本书从周全、忍耐、和谐、不偏不倚、变通、中正平和等方面入手,解释了做人为什么要中庸,重点阐述了做人保持中庸的方武方法。本书通俗易懂,可读性强,实用性强,相信你能从中受益。