登陆注册
5189600000088

第88章

IN WHICH ARE DETAILED THE DELIBERATIONS OF TWOIMPORTANT PERSONAGES OF MIRGOROD

As soon as Ivan Ivanovitch had arranged his domestic affairs and stepped out upon the balcony, according to his custom, to lie down, he saw, to his indescribable amazement, something red at the gate.This was the red facings of the chief of police's coat, which were polished equally with his collar, and resembled varnished leather on the edges.

Ivan Ivanovitch thought to himself, "It's not bad that Peter Feodorovitch has come to talk it over with me." But he was very much surprised to see that the chief was walking remarkably fast and flourishing his hands, which was very rarely the case with him.There were eight buttons on the chief of police's uniform: the ninth, torn off in some manner during the procession at the consecration of the church two years before, the police had not been able to find up to this time: although the chief, on the occasion of the daily reports made to him by the sergeants, always asked, "Has that button been found?" These eight buttons were strewn about him as women sow beans--one to the right and one to the left.His left foot had been struck by a ball in the last campaign, and so he limped and threw it out so far to one side as to almost counteract the efforts of the right foot.The more briskly the chief of police worked his walking apparatus the less progress he made in advance.So while he was getting to the balcony, Ivan Ivanovitch had plenty of time to lose himself in surmises as to why the chief was flourishing his hands so vigorously.This interested him the more, as the matter seemed one of unusual importance; for the chief had on a new dagger.

"Good morning, Peter Feodorovitch!" cried Ivan Ivanovitch, who was, as has already been stated, exceedingly curious, and could not restrain his impatience as the chief of police began to ascend to the balcony, yet never raised his eyes, and kept grumbling at his foot, which could not be persuaded to mount the step at the first attempt.

"I wish my good friend and benefactor, Ivan Ivanovitch, a good-day,"replied the chief.

"Pray sit down.I see that you are weary, as your lame foot hinders--""My foot!" screamed the chief, bestowing upon Ivan Ivanovitch a glance such as a giant might cast upon a pigmy, a pedant upon a dancing-master: and he stretched out his foot and stamped upon the floor with it.This boldness cost him dear; for his whole body wavered and his nose struck the railing; but the brave preserver of order, with the purpose of making light of it, righted himself immediately, and began to feel in his pocket as if to get his snuff-box."I must report to you, my dear friend and benefactor, Ivan Ivanovitch, that never in all my days have I made such a march.Yes, seriously.For instance, during the campaign of 1807-- Ah! I will tell to you how Icrawled through the enclosure to see a pretty little German." Here the chief closed one eye and executed a diabolically sly smile.

"Where have you been to-day?" asked Ivan Ivanovitch, wishing to cut the chief short and bring him more speedily to the object of his visit.He would have very much liked to inquire what the chief meant to tell him, but his extensive knowledge of the world showed him the impropriety of such a question; and so he had to keep himself well in hand and await a solution, his heart, meanwhile, beating with unusual force.

"Ah, excuse me! I was going to tell you--where was I?" answered the chief of police."In the first place, I report that the weather is fine to-day."At these last words, Ivan Ivanovitch nearly died.

"But permit me," went on the chief."I have come to you to-day about a very important affair." Here the chief's face and bearing assumed the same careworn aspect with which he had ascended to the balcony.

Ivan Ivanovitch breathed again, and shook as if in a fever, omitting not, as was his habit, to put a question."What is the important matter? Is it important?""Pray judge for yourself; in the first place I venture to report to you, dear friend and benefactor, Ivan Ivanovitch, that you-- I beg you to observe that, for my own part, I should have nothing to say; but the rules of government require it--that you have transgressed the rules of propriety.""What do you mean, Peter Feodorovitch? I don't understand at all.""Pardon me, Ivan Ivanovitch! how can it be that you do not understand?

Your own beast has destroyed an important government document; and you can still say, after that, that you do not understand!""What beast?"

"Your own brown sow, with your permission, be it said.""How can I be responsible? Why did the door-keeper of the court open the door?""But, Ivan Ivanovitch, your own brown sow.You must be responsible.""I am extremely obliged to you for comparing me to a sow.""But I did not say that, Ivan Ivanovitch! By Heaven! I did not say so!

同类推荐
  • 道德经三帝注

    道德经三帝注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梅道士水亭

    梅道士水亭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 密藏开禅师遗稿

    密藏开禅师遗稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 石室秘录

    石室秘录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西麓堂琴统摘录

    西麓堂琴统摘录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 辅行诀脏腑用药法要

    辅行诀脏腑用药法要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生之超越车神

    重生之超越车神

    颠覆传统的赛车竞技,在这里有不可思议的赛车技能,你从来没有见识过的赛车地图,还有就是超越你想象的赛车,燃烧心中的激情,点燃我们的热血,一起进入“灵魂燃烧”的赛车世界,和臻名一起驾驶心爱的赛车,去争夺车神的荣耀,去抒写个人的传奇。
  • 明月珠(中国好小说)

    明月珠(中国好小说)

    荣耀祖是八旗子弟,解放前过着锦衣玉食、游手好闲的日子。解放后,地位一落千丈,等同于一个小市民,而命运也奇迹般地将他自小讨厌的一个与他同名的大白蓍安排住在了同一个院落。两人磕磕绊绊,相互看不起。大白蓍的儿子在容家院子里捡到了一颗神奇的珠子,此珠不同的人拿去看,可以看见不同的景象。容耀祖认为此物一定是他家的宝物,想方设法想夺回来。他伙同情人金盘的哥哥金毛设计绑架大白蓍的儿子,目的是得到那颗神奇的珠子。而结果呢,珠子到了他们手上却如同一颗石头。这颗珠子到底是赝品还是宝物?到底是谁留下的?后来又落入谁人之手?荣耀祖的命运随着这颗珠子在文革中又会有怎样的起伏?……
  • 成大事必备的9项修炼

    成大事必备的9项修炼

    本书从心智、口才、交际、才智、习惯、性格、养心、学养、敢为等九个方面阐述成功。
  • 寻找救命血

    寻找救命血

    《寻找救命血》是以爱为主旋律贯穿全书的一本故事集。书中精选了作者近年来倾力打造的52篇精品故事,分“人间有爱”、“世事如棋”、“沉钩新说”三个板块展示广大读者。
  • 嫩草降老牛

    嫩草降老牛

    “学姐……你不是说我笨吗?”“可我没想到你已经笨得人神共愤了。”“……”“脑残没药医,学弟节哀。”“……”
  • 露微凉,桃花香

    露微凉,桃花香

    一个隐蔽的山谷,一群隐世的人。因桃林而得名桃林谷。桃梦本以为自己会在这里平静的度过一生,却不曾想他会闯入她的世界。在人来人往的凡尘,她又将何去何从?
  • 重生之哆啦A梦

    重生之哆啦A梦

    你没看错,就是穿越到了哆啦A梦世界。赵乾坤一天修炼时意外被雷劈死。醒来后发现居然来到了哆啦A梦的世界,到了野比大雄的身上。他会发生什么样的故事呢。。。。
  • 佛说水沫所漂经

    佛说水沫所漂经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大七宝陀罗尼经

    佛说大七宝陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。