登陆注册
5189300000019

第19章 THE MYSTERIOUS STRANGER(19)

At Marget's it was like a funeral.She and Wilhelm sat together on the sofa, but said nothing, and not even holding hands.Both were steeped in gloom, and Marget's eyes were red from the crying she had been doing.

She said:

"I have been begging him to go, and come no more, and so save himself alive.I cannot bear to be his murderer.This house is bewitched, and no inmate will escape the fire.But he will not go, and he will be lost with the rest."Wilhelm said he would not go; if there was danger for her, his place was by her, and there he would remain.Then she began to cry again, and it was all so mournful that I wished I had stayed away.There was a knock, now, and Satan came in, fresh and cheery and beautiful, and brought that winy atmosphere of his and changed the whole thing.He never said a word about what had been happening, nor about the awful fears which were freezing the blood in the hearts of the community, but began to talk and rattle on about all manner of gay and pleasant things; and next about music--an artful stroke which cleared away the remnant of Marget's depression and brought her spirits and her interests broad awake.She had not heard any one talk so well and so knowingly on that subject before, and she was so uplifted by it and so charmed that what she was feeling lit up her face and came out in her words; and Wilhelm noticed it and did not look as pleased as he ought to have done.And next Satan branched off into poetry, and recited some, and did it well, and Marget was charmed again; and again Wilhelm was not as pleased as he ought to have been, and this time Marget noticed it and was remorseful.

I fell asleep to pleasant music that night--the patter of rain upon the panes and the dull growling of distant thunder.Away in the night Satan came and roused me and said: "Come with me.Where shall we go?""Anywhere--so it is with you."

Then there was a fierce glare of sunlight, and he said, "This is China."That was a grand surprise, and made me sort of drunk with vanity and gladness to think I had come so far--so much, much farther than anybody else in our village, including Bartel Sperling, who had such a great opinion of his travels.We buzzed around over that empire for more than half an hour, and saw the whole of it.It was wonderful, the spectacles we saw; and some were beautiful, others too horrible to think.For instance--However, I may go into that by and by, and also why Satan chose China for this excursion instead of another place; it would interrupt my tale to do it now.Finally we stopped flitting and lit.

We sat upon a mountain commanding a vast landscape of mountain-range and gorge and valley and plain and river, with cities and villages slumbering in the sunlight, and a glimpse of blue sea on the farther verge.It was a tranquil and dreamy picture, beautiful to the eye and restful to the spirit.If we could only make a change like that whenever we wanted to, the world would be easier to live in than it is, for change of scene shifts the mind's burdens to the other shoulder and banishes old, shop-worn wearinesses from mind and body both.

We talked together, and I had the idea of trying to reform Satan and persuade him to lead a better life.I told him about all those things he had been doing, and begged him to be more considerate and stop making people unhappy.I said I knew he did not mean any harm, but that he ought to stop and consider the possible consequences of a thing before launching it in that impulsive and random way of his; then he would not make so much trouble.He was not hurt by this plain speech; he only looked amused and surprised, and said:

"What? I do random things? Indeed, I never do.I stop and consider possible consequences? Where is the need? I know what the consequences are going to be--always.""Oh, Satan, then how could you do these things?""Well, I will tell you, and you must understand if you can.You belong to a singular race.Every man is a suffering-machine and a happiness-machine combined.The two functions work together harmoniously, with a fine and delicate precision, on the give-and-take principle.For every happiness turned out in the one department the other stands ready to modify it with a sorrow or a pain--maybe a dozen.In most cases the man's life is about equally divided between happiness and unhappiness.

When this is not the case the unhappiness predominates--always; never the other.Sometimes a man's make and disposition are such that his misery-machine is able to do nearly all the business.Such a man goes through life almost ignorant of what happiness is.Everything he touches, everything he does, brings a misfortune upon him.You have seen such people? To that kind of a person life is not an advantage, is it? It is only a disaster.Sometimes for an hour's happiness a man's machinery makes him pay years of misery.Don't you know that? It happens every now and then.I will give you a case or two presently.Now the people of your village are nothing to me--you know that, don't you?"I did not like to speak out too flatly, so I said I had suspected it.

"Well, it is true that they are nothing to me.It is not possible that they should be.The difference between them and me is abysmal, immeasurable.They have no intellect.""No intellect?"

同类推荐
  • 台案汇录癸集

    台案汇录癸集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 老子说五厨经

    老子说五厨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 谤佛经

    谤佛经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 老子像名经

    老子像名经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大乘百福相经

    佛说大乘百福相经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 向前向后遇见你

    向前向后遇见你

    满心欢喜的末浅走到门口,正准备敲门。此时虚掩的门内传出激烈的争吵声:“我知道你和末浅是契约结婚,你并不爱她,你和她结婚是因为家里催得急,而我那时又不在你身边,所以你和她结婚敷衍家里人,顺便气我……”“苏未,我一直都爱你啊!你不是也一直深爱着我吗?你不是说过,我们一起去国外留学的,还一起畅想我们的未来……”女生还未说完,就一把抱住苏未。“爱你,我一直都觉得是我这辈子最幸福的事情……”苏未坦诚的告诉女生。末浅的心一下子坠入万丈深渊。末浅低头看见悬空的手,默默的收回手,脑海里一片空白,我为什么会在这里?他等初恋回来了,手足无措的末浅,落荒而逃急促的拼命按着电梯,眼泪从脸庞划落……
  • 腹黑狐狸逗小猫

    腹黑狐狸逗小猫

    一只身份成迷的狐狸,一只天然呆的猫,一道电闪劈出的雷,一纸情书化成的歌,狐与猫兮,墨歌语缘分早已破土而出,你为何看不到?
  • 论语(国学启蒙书系列)

    论语(国学启蒙书系列)

    本书为语录体文集,主要记载孔子及其弟子的言行,因此称为语。《论语(国学启蒙书系列)》为该系列其中一册,丛书编者韩震等人采用活泼插图的表现方式,让读者在阅读中积淀文化底蕴,培养良好道德品质,从而受益一生。 “国民阅读文库”之“国学启蒙书系列”由权威教育专家及国学大师联袂编撰而成,为适应青少年的阅读习惯,采用了双色注音的方式;书中精美的插图帮助青少年加深对内容的理解;通过阅读精彩的故事,让青少年懂得为人处世的道理。可以说,这是一套为青少年读者倾力打造的国学启蒙经典读物。
  • 明伦汇编人事典十四岁部

    明伦汇编人事典十四岁部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 是应篇

    是应篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 流浪厨房

    流浪厨房

    厨王赵志平在上一届的比赛中意外身亡,如今,三年一届的比赛将再度开启。从小在法国学习西式烹饪的赵清欢(赵志平女儿)与菜场负责给餐厅配送食材的落魄男人刘放(赵志平徒弟)联合出手应战,却遭到了李达斯(赵志平徒弟)的暗算。两人携手并进,克服味觉屏障,一起精尽厨艺,中西结合,在一道道美食中发酵了感情。最终,刘放和赵清欢查清当年比赛的情况并成功将饭店收回,交由其他四位同门经营,而他们二人则选择继续驾驶“移动厨房”云游四海,探寻更多不为人知的中华美食。
  • 鬼魅丞相替身妻

    鬼魅丞相替身妻

    “永远不要显露出你的美好,要做个平凡不能再平凡的人。”这是从她有记忆起,母亲对她说过的唯一的一句话,就如同她的名字一样——莫璇,不要绚丽美好。“谨记不要被眼前的美好迷惑,不论是物还是人,没有什么是可以相信的。”这是他母亲临终前的遗言,也是他一直奉行的准则,也成就了如今冷血无情的他——倪玄玥。生活在不同的时间空间里,原本永远不可能有所交集的两个人,在命运的安排下相遇了。莫璇全身戒备的,看着一身红色喜服的倪玄玥,一步一步的向自己走来。“不管你之前是谁,从哪里来,今后你就是楚璇云,也只能是楚璇云。”倪玄玥精致修长的手指,轻轻的拂过莫璇光滑的锁骨,慵懒的淡淡开口说道,“我倪玄玥的妻。”看着近在咫尺,一侧脸戴着诡异的银色面具,一侧脸则妖艳无比的男人。虽然他露出来的那侧脸,此时正在对着自己微笑,可那笑却叫莫璇有种不寒而栗,想要逃离的危机感。十九年来莫璇第一次知道了,什么叫做真正的毛骨悚然。玥,我只在乎你、想要你,而你在乎的、想要的太多了,以至于在这些面前,我显得是那样的微不足道。时见幽人独来往?缥缈孤鸿影。
  • 密林

    密林

    “花泥鳅”姓范,原来是抗日红枪会的一个头领,再以前是杀人越货的胡子,前年投了日本人,当了营长。双坡镇的老百姓多叫他范头领,恨之入骨,巴不得他嘎嘣一声瘟死。然而他平步青云,昨天当上了满洲国军驻双坡镇铁路警备团的团长。他那样的能当上团长,完全是关东军驻双坡镇少佐情报官后藤正男极力推荐的结果。坚决不同意他当团长的是关东军驻屯双坡镇的铁路守备队队长水野浩川。水野浩川看不起范头领,因为他长得贼眉鼠眼,过去是土匪,而且曾是搅闹得黑龙宫镇一带鸡犬不宁的悍匪,日本人曾经几次要剿灭他,但都被他逃脱了。
  • 古龙经典:大地飞鹰(全集)

    古龙经典:大地飞鹰(全集)

    《大地飞鹰》中登场的经典人物:小方、卜鹰、班察巴那。小方已在茫茫沙漠里孤独行走了十几天,滴水未进。天上的秃鹰在盘旋,等着吃他的血肉。他手中仍然有剑,却虚弱得刺不出去。“要命的小方”一直处在不同的困境中——有生存困境,更有信任、猜疑和背叛的困境,但他却在可以逃离的时候,选择回到困境中去。这样的小方,要不要命?
  • 致加西亚的信

    致加西亚的信

    一百多年前的一个傍晚,美国著名出版家、作家阿尔伯特·哈伯德创作了一部不朽的著作——《致加西亚的信》。这本书曾经风靡整个世界,至今仍然畅销不衰。书中主人公安德鲁·萨默斯·罗文早已经成为忠诚敬业、尽职尽责、主动服从的典型的象征。