登陆注册
5170700000279

第279章

"Gentlemen, I hope I do no injustice to my uncle's memory, when I express my opinion, that although he was a bachelor, he had held some ladies in his arms, before this time; I believe indeed, that he had rather a habit of kissing barmaids: and I know, that in one or two instances, he had been seen by credible witnesses, to hug a landlady in a very perceptible manner.

I mention the circumstance, to show what a very uncommon sort of person this beautiful young lady must have been, to have affected my uncle in the way she did; he used to say, that as her long dark hair trailed over his arm, and her beautiful dark eyes fixed themselves upon his face when she recovered, he felt so strange and nervous that his legs trembled beneath him.But, who can look in a sweet soft pair of dark eyes, without feeling queer? I can't, gentlemen.I am afraid to look at some eyes I know, and that's the truth of it.

"`You will never leave me,' murmured the young lady.

"`Never,' said my uncle.And he meant it too.

"`My dear preserver!' exclaimed the young lady.`My dear, kind, brave preserver!'

"`Don't,' said my uncle, interrupting her.

"`Why?' inquired the young lady.

"`Because your mouth looks so beautiful when you speak,' rejoined my uncle, `that I'm afraid I shall be rude enough to kiss it.'

"The young lady put up her hand as if to caution my uncle not to do so, and said--no, she didn't say anything--she smiled.When you are looking at a pair of the most delicious lips in the world, and see them gently break into a roguish smile--if you are very near them, and nobody else by--you cannot better testify your admiration of their beautiful form and colour than by kissing them at once.My uncle did so, and I honour him for it.

"`Hark!' cried the young lady, starting.`The noise of wheels and horses!'

"`So it is,' said my uncle, listening.He had a good ear for wheels, and the trampling of hoofs; but there appeared to be so many horses and carriages rattling towards them, from a distance, that it was impossible to form a guess at their number.The sound was like that of fifty breaks, with six blood cattle in each.

"`We are pursued!' cried the young lady, clasping her hands.`We are pursued.I have no hope but in you!'

"There was such an expression of terror in her beautiful face, that my uncle made up his mind at once.He lifted her into the coach, told her not to be frightened, pressed his lips to hers once more, and then advising her to draw up the window to keep the cold air out, mounted to the box.

"`Stay, love,' cried the young lady.

"`What's the matter?' said my uncle, from the coach-box.

"`I want to speak to you," said the young lady; `only a word.Only one word, dearest.'

"`Must I get down?' inquired my uncle.The lady made no answer, but she smiled again.Such a smile, gentlemen! It beat the other one, all to nothing.My uncle descended from his perch in a twinkling.

"`What is it, my dear?' said my uncle, looking in at the coach-window.

The lady happened to bend forward at the same time, and my uncle thought she looked more beautiful than she had done yet.He was very close to her just then, gentlemen, so he really ought to know.

"`What is it, my dear?' said my uncle.

"`Will you never love any one but me; never marry any one beside?' said the young lady.

"My uncle swore a great oath that he never would marry anybody else, and the young lady drew in her head, and pulled up the window.He jumped upon the box, squared his elbows, adjusted the ribands, seized the whip which lay on the roof, gave one flick to the off leader, and away went the four long-tailed flowing-maned black horses, at fifteen good English miles an hour, with the old mail coach behind them.Whew! How they tore along!

"The noise behind grew louder.The faster the old mail went, the faster came the pursuers--men, horses, dogs, were leagued in the pursuit.The noise was frightful, but, above all, rose the voice of the young lady, urging my uncle on, and shrieking, `Faster! Faster!'

They whirled past the dark trees, as feathers would be swept before a hurricane.Houses, gates, churches, hay-stacks, objects of every kind they shot by, with a velocity and noise like roaring waters suddenly let loose.Still the noise of pursuit grew louder, and still my uncle could hear the young lady wildly screaming, `Faster! Faster!'

"My uncle plied whip and rein, and the horses flew onward till they were white with foam; and yet the noise behind increased; and yet the young lady cried `Faster! Faster!' My uncle gave a loud stamp on the boot in the energy of the moment, and--found that it was grey morning, and he was sitting in the wheelwright's yard, on the box of an old Edinburgh mail, shivering with the cold and wet and stamping his feet to warm them! He got down, and looked eagerly inside for the beautiful young lady.Alas!

There was neither door nor seat to the coach.It was a mere shell.

"Of course my uncle knew very well that there was some mystery in the matter, and that everything had passed exactly as he used to relate it.

He remained staunch to the great oath he had sworn to the beautiful young lady: refusing several eligible landladies on her account, and dying a bachelor at last.He always said, what a curious thing it was that he should have found out, by such a mere accident as his clambering over the palings, that the ghosts of mail coaches and horses, guards, coachmen, and passengers, were in the habit of making journeys regularly every night.He used to add, that he believed he was the only living person who had ever been taken as a passenger on one of these excursions.And I think he was right, gentlemen--at least I never heard of any other.""I wonder what these ghosts of mail coaches carry in their bags," said the landlord, who had listened to the whole story with profound attention.

"The dead letters, of course," said the Bagman.

"Oh, ah! To be sure," rejoined the landlord."I never thought of that."[Next Chapter] [Table of Contents]The Pickwick Papers: Chapter 50[Previous Chapter] [Table of Contents]

同类推荐
  • 慈幼新书

    慈幼新书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Valet's Tragedy and Other Stories

    The Valet's Tragedy and Other Stories

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 从政遗规

    从政遗规

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE HISTORY OF TOM JONES

    THE HISTORY OF TOM JONES

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 学易居笔录

    学易居笔录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 让学生尊老爱幼的故事(让学生受益一生的故事)

    让学生尊老爱幼的故事(让学生受益一生的故事)

    “老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼。天下可运于掌。”孟子的这段教导的意思是:“敬重自己的长辈,进而推广到敬重别人的长辈,抚爱自己的子女,进而推广到抚爱别人的儿女。如果以这样的准则治理国家。统一天下就如运转于掌心一样容易了。”尊老爱幼是中华民族的传统美德,是我国道德传统的精华。尊老爱幼是人类敬重自己的表现,每个人都有自己的儿童时代,每个人也都有老的一天。古往今来,一代代人由孩童到老人,不管在任何时期都有一点是共同的,那就是弘扬尊老爱幼的优良传统。
  • 红颜泪之你是我的妃

    红颜泪之你是我的妃

    一幅手绘美人图将她带入另一个朝代,三世的情缘,不同的爱恋。他,一个冷酷的君王。她,是他最爱也最恨的女人。新婚之夜的第二天,他就以不洁之名将她下嫁给自己四十多岁的皇叔受尽折磨,皇叔死后又将她囚于冷宫,让她生不如死。她一笑而过,这是我欠他的。离殇,离殇,千古悲凉,离殇,离殇,枯骨茫茫,离殇所到生死茫茫,莫雪薇一只转世千年的狐狸,开始了自己的转生之路……复杂的感情,三生的回忆,命运究竟会如何,敬请期待……
  • 移风易俗(中华美德)

    移风易俗(中华美德)

    中国是个多民族的国家,在浩瀚的历史长河中留下了许多的风俗和节日,大家知道中国的三大传统节日是指什么吗?在这些节日中需要准备什么?有什么样的禁忌吗?大家想了解少数民族的婚礼是怎么的一种场面吗?他们的服饰丰富多彩,有着怎么的来历吗?一年分为四季,有二十四个节气,这些节气是怎么形成的呢,他们与我们的生活有着怎样的关系?妈祖祭典、成吉思汗祭典、黄帝陵祭典是人们对先祖们表示尊敬的仪式,想了解他们有着怎样的传奇的经历吗?打开本书吧,它将为你揭开这些谜团!
  • 捍疆卫土张自忠

    捍疆卫土张自忠

    《捍疆卫土张自忠》小说从1930年蒋冯阎中原大战开始,重点描写张自忠喜峰口抗战、台儿庄抗战等抵御外侮时的忠勇英烈。即使在担任天津、北京市长期间,因为特殊的岁月,主要的作为仍然是和日本侵略者斗智斗勇。全书不仅较完整塑造了张自忠的形象,更以流畅凝练的语言,把一些次要人物和小人物刻画得活灵活现,达到了史实性、艺术性和可读性的统一,形成了鲜明的艺术风格和撼人心魄的民族沉重感。
  • 金萱图

    金萱图

    陷阱!意识到危险来临时,吕宽已来不及转身,眨眼之间,暗器呼啸而来。这一瞬间,他唯一做的事情就是将手里的纸卷塞进怀中,另一只手以更快的速度抽出软鞭,舞出漫天黑影,将暗器一一击落。放在地上的火折子灭了,整个屋子陷入一片黑暗。吕宽屏住气息,静静地呆在黑暗中,等待着下一波攻势。忽然一阵脚步声往这边而来。只有一个人,走得肆无忌惮,毫不隐藏。吕宽握紧了手里的软鞭。“吕大哥?”那人喊了一声,声音未落,门被推开了。吕宽看清了那人,是个锦衣华服的少年。
  • 日本足球史

    日本足球史

    本书是一部厚重的历史著作。现代足球运动自拥有明确成文的规则以来不过150余年历史,一如其他西方体育运动,是人类社会近代化工业发展文化意识的结晶。现代足球自发源不久便传入日本,其在日本的发展演变过程本身便反映了近代以降西方文化对于东方社会的影响,此为其历史厚重感之一。本书的研究既是足球在一个国家的进化历程,也是一个民族因足球而成长的历史轨迹。
  • 蜜恋时光

    蜜恋时光

    江弋:“苏檀檀,你知道什么“糖”最好吃吗?”苏檀檀:“我知道,大白兔奶糖。”江弋:“错了,是苏檀檀。”苏檀檀汗颜:“土味情话,有待加强。”
  • 时朽之永夜沧海

    时朽之永夜沧海

    一场意外,王羽卷入了漩涡里。一场际遇,他遇到了良人。云司城的风烟镇里,良知少年抬头看天,却不知他心底的波澜云涌。
  • 云傲九天

    云傲九天

    她,Z国龙组的最强队员,因为抢夺一块怪异的石头,被炸成碎片,再次清醒的她发现自己竟然处于母亲的肚子里。而伴随她重生的灰色石头竟然是一件了不起的宝贝,于是乎,逆天的功法,用之不尽的混沌灵气,强大的灵兽接踵而来。前世的她没有享受过亲情,既然上天给了她补偿的机会,那么,她一定会加倍的珍惜。为了让家人幸福快乐,逆天又何妨?敢伤害她的重视的人,不管他是神是魔,她都要让他们知道什么叫生不如死!他,魔界唯一的魔主,冷酷无情。然而,遇上了她,便是他一生的劫,因为她,他放弃了魔王的身份,甘愿化做普通人,陪她逍遥。他说:“女人,天下和你,我选你!!!”他,精灵族的半精灵王子,天分过人,却因血统被族人排斥。从小流浪在外,生性淡漠,任何人都进不了他的心。然而,被她所救后,一颗心就遗失在了她身上。从此,心里就只装了她一人。他说:“夜,天涯海角,我跟着你。”他,神之圣子,转世重生,变成她的双胞胎弟弟,从小体弱,安静温柔,却只在她面前活泼。他说:“姐姐,我们是双生子,所以,我们要一直在一起。”他,帝国的逍遥王爷,游戏花丛,却从未为任何人停留。然而,遇上她后,他的世界便只剩她一人。他说:“小夜儿,为了你,我错过了那么多美人,作为补偿,把你赔给我吧!”他,混沌神龙,千百万年前,他和她同时诞生在混沌中,千百万年的岁月,两人相互陪伴。为了她,他自愿舍弃一身神力,陪她转世。他说:“为了你,一切都值!”他,家族的天才,却被人暗中下毒,被她所救,从此,他伴她左右。他说:“我会变强,强到有资格站在你身边。”他••••••
  • 天天营养百味:口口香地方菜

    天天营养百味:口口香地方菜

    我国的各种地方菜是各个地区具有不同特色的民间菜,是地方人民生活的一个经验累积。地方菜是相对于宫廷菜,官府菜和寺院菜而言的,是构成中国菜的主体部分。我国地方菜主要的有山东菜,四川菜,广东菜,浙江菜,福建菜,湖北菜,湖南菜等。本书不仅为您介绍了各地的精品烧菜和营养汤煲,还贴心的附录了厨房实用的小常识,让您不费吹灰之力烧制出口口香的地方特色菜。