登陆注册
5170300000004

第4章

'The Duchess of Torcaster's carriage stops the way!'--a joyful sound to Colonel Heathcock and to her grace, and not less agreeable, at this instant, to Lady Langdale, who, the moment she was disembarrassed of the duchess, pressed through the crowd to Lady Clonbrony, and, addressing her with smiles and complacency, was 'charmed to have a little moment to speak to her--could NOTsooner get through the crowd--would certainly do herself the honour to be at her ladyship's gala on Wednesday.' While Lady Langdale spoke, she never seemed to see or think of anybody but Lady Clonbrony, though, all the time, she was intent upon every motion of Lord Colambre, and, whilst she was obliged to listen with a face of sympathy to a long complaint of Lady Clonbrony's, about Mr.Soho's want of taste in ottomans, she was vexed to perceive that his lordship showed no desire to be introduced to her, or to her daughters; but, on the contrary, was standing talking to Miss Nugent.His mother, at the end of her speech, looked round for Colambre called him twice before he heard --introduced him to Lady Langdale, and to Lady Cat'rine, and Lady Anne--, and to Mrs.Dareville; to all of whom he bowed with an air of proud coldness, which gave them reason to regret that their remarks upon his mother and his family had not been made SOTTO VOCE.

'Lady Langdale's carriage stops the way!' Lord Colambre made no offer of his services, notwithstanding a look from his mother.

Incapable of the meanness of voluntarily listening to a conversation not intended for him to hear, he had, however, been compelled, by the pressure of the crowd, to remain a few minutes stationary, where he could not avoid hearing the remarks of the fashionable friends.Disdaining dissimulation, he made no attempt to conceal his displeasure.Perhaps his vexation was increased by his consciousness that there was some mixture of truth in their sarcasms.He was sensible that his mother, in some points--her manners, for instance--was obvious to ridicule and satire.In Lady Clonbrony's address there was a mixture of constraint, affectation, and indecision, unusual in a person of her birth, rank, and knowledge of the world.A natural and unnatural manner seemed struggling in all her gestures, and in every syllable that she articulated--a naturally free, familiar, good-natured, precipitate, Irish manner, had been schooled, and schooled late in life, into a sober, cold, still, stiff deportment, which she mistook for English.A strong, Hibernian accent, she had, with infinite difficulty, changed into an English tone.Mistaking reverse of wrong for right, she caricatured the English pronunciation; and the extraordinary precision of her London phraseology betrayed her not to be a Londoner, as the man, who strove to pass for an Athenian, was detected by his Attic dialect.Not aware of her real danger, Lady Clonbrony was, on the opposite side, in continual apprehension, every time she opened her lips, lest some treacherous A or E, some strong R, some puzzling aspirate, or non-aspirate, some unguarded note, interrogative or expostulatory, should betray her to be an Irishwoman.Mrs.

同类推荐
  • 脉法

    脉法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 少林真传伤科秘方

    少林真传伤科秘方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鲲瀛日记

    鲲瀛日记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台湾文献丛刊南明史料

    台湾文献丛刊南明史料

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 义盗记

    义盗记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 荡寇志

    荡寇志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诗经开讲

    诗经开讲

    本书以自由活泼又不失庄重的叙述方式,向读者展示《诗经》博大精深、包孕丰富的内容,精妙绝伦、美不胜收的艺术,以及这部经典对中国乃至世界文学所产生的巨大、深远的影响。考虑到《诗经》文字的深奥古僻,为了读者阅读方便,本书所引用的作品,大都翻译成现代汉语,并尽量达意、通顺。书末“鉴赏举隅”章,旨在通过对部分作品的赏析,使读者感受到《诗经》无穷的魅力。
  • 独爱王的霸道小妾

    独爱王的霸道小妾

    一朝穿越,成为天朝国被休弃折磨至死的丑颜弃后更可悲的是她穿越后还带着这具身体零零散散的记忆。媚眼如丝,玲珑玉足染血带笑,伤了他心爱的女子,死牢中,她笑颜如花。她曾是他最不屑一顾的小皇后,等到誓要夺取时,她已经成为他皇弟的小妾初见死牢中,染血的罗裳退至脚跟,黑暗中,看不清楚彼此的面容,唯有对望的黑眸泛着同样冷冽的光泽。冷宫中,眉目染血,身躯单薄的若同一片秋叶。苍白的唇微颤,“想要你的东西,可以,救我。”男子冷冽的眼眸泛着诡异的绿色,薄唇抿成一字,大手毫无留情的握紧女子的细嫩的脖颈,“这个世界上还没有人敢威胁我。”遇上你时,你眉目弯弯,轻易让我相信,我上辈子招惹过你。愿一生只为一人,你低头敛眸间的温柔是我终生追寻的残梦……
  • 青叶事务所

    青叶事务所

    我叫林奇,在拆迁办工作,今年年初的时候负责一个旧小区的拆迁。小区中有一住户,门口挂着“青叶灵异事务所”的古怪牌子,屋子被改造成了办公室,废弃多时,积满了灰尘。在办公室的档案柜中,整齐陈列着大量文件和资料。我好奇之下,将之整理,发现了一个藏在现世下怪诞又恐怖的世界。档案中记载的事件也逐渐出现在了我的生活中……☆☆☆☆☆读者群:157446947☆☆☆☆☆
  • 题晖师影堂

    题晖师影堂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 美人殇

    美人殇

    五国之乱,作为和亲祭品的她,入宫。助他打下江山,功成身退,他道:“我对你,只存了虚情假意……”一朝红颜乱,共她笑江山!重生之后,一个华丽的转身,她决意以牙还牙、以血还血,灭了他的国,斩了他的人……
  • 司马迁:中国文史大家

    司马迁:中国文史大家

    《图说世界名人:司马迁(中国文史大家)》介绍了,司马迁,中国古代伟大的史学家、文学家,被后人尊称为“史圣”。他最大的贡献是创作了中国第一部纪传体通史《史记》(原名《太史公书》)。《史记》记载了从上古传说中的黄帝时期到汉武帝元狩元年长达3000多年的历史。其以“究天人之际,通古今之变,成一家之言”的史识完成的《史记》,成为中国历史上第一部纪传体通史,被鲁迅誉为“史家之绝唱,无韵之《离骚》”。
  • 我在春天等你

    我在春天等你

    这是一个烫手的案件:高知专家身陷杀妻门,一时间轰动全国。抽丝剥茧,层层追查,真相令人扼腕唏嘘。这是一场事业的博弈:输了全部,却赢了你。这是一个怀旧的爱情故事:再次翻开尘封的回忆,才发觉,原来曾有个人爱她绵远深厚。这是一次心灵归宿的徘徊:是对现实的屈从,还是遵循情感的指引?
  • 二次元之万界技能

    二次元之万界技能

    艾亚一脸黑人问号地穿越到海贼王世界中,还有一个搞事的系统,不过既然来到海贼的世界中了,不搞出点事怎么行呢?该书是以搞笑轻松向为主。作者笔力有限,请见谅。
  • 嫡争庶斗

    嫡争庶斗

    一朝醒来,她从贱婢变成嫡女,本以为终于可以活的趾高气扬。却不成想,被庶出女鸠占鹊巢,活的更加窝囊。“嫡姐,这东西我要了。”“嫡姐,这身份我要了。”“嫡姐,这男人我要了!”某庶出女傲然道。嫡女终于忍不住,嘴角一掀,伸手朝庶出女的脸上,狠狠一抓,毁了她号称北周第一美貌的脸:“庶妹,你这张脸我要了!”这府内的嫡争庶斗才刚刚开始……传说,医圣唯一的女弟子医仙,是一位面貌丑陋的老太婆,传说,就这样的老太婆却让北齐和北周二国君主争得头破血流……