登陆注册
5170300000019

第19章

'Mrs.Dareville, you remember, some years ago, went to Ireland with some lady-lieutenant to whom she was related.There she was most hospitably received by Lord and Lady Clonbrony--went to their country house--was as intimate with Lady Clonbrony and with Miss Nugent as possible--stayed at Clonbrony Castle for a month;and yet, when Lady Clonbrony came to London, never took the least notice of her.At last, meeting at the house of a common friend, Mrs.Dareville could not avoid recognising her ladyship; but, even then, did it in the least civil manner and most cursory style possible.'Ho! Lady Clonbrony!--didn't know you were in England!--When did you come?--How long shall you stay in town!--Hope, before you leave England, your Ladyship and Miss Nugent will give us a day?' A DAY!--Lady Clonbrony was so astonished by this impudence of ingratitude, that she hesitated how to TAKE IT;but Miss Nugent, quite coolly, and with a smile, answered, 'ADAY!--certainly--to you, who gave us a month!'

'Admirable! Now comprehend perfectly why Mrs.Dareville declines insulting Miss Nugent's friends in her presence.'

Lord Colambre said nothing, but thought much.'How I wish my mother,' thought he, 'had some of Grace Nugent's proper pride!

She would not then waste her fortune, spirits, health, and life, in courting such people as these.'

He had not seen--he could not have borne to have beheld--the manner in which his mother had been treated by some of her guests; but he observed that she now looked harassed and vexed;and he was provoked and mortified by hearing her begging and beseeching some of these saucy leaders of the ton to oblige her, to do her the favour, to do her the honour, to stay to supper.

It was just ready--actually announced.'No, they would not--they could not; they were obliged to run away--engaged to the Duchess of Torcaster.'

'Lord Colambre, what is the matter?' said Miss Nugent, going up to him, as he stood aloof and indignant: 'Don't look so like a chafed lion; others may perhaps read your countenance as well as I do.'

'None can read my mind so well,' replied he.'Oh, my dear Grace!'

'Supper!--supper!' cried she; 'your duty to your neighbour, your hand to your partner.'

Lady Catharine, as they went downstairs to supper, observed that Miss Nugent had not been dancing, that she had kept quite in the background all night-quite in the shade.

'Those,' said Lord Colambre, 'who are contented in the 'shade are the best able to bear the light; and I am not surprised that one so interesting in the background should not desire to be the foremost figure in a piece.'

The supper room, fitted up at great expense, with scenery to imitate Vauxhall, opened into a superb greenhouse, lighted with coloured lamps, a band of music at a distance--every delicacy, every luxury that could gratify the senses, appeared in profusion.The company ate and drank--enjoyed themselves--went away--and laughed at their hostess.Some, indeed, who thought they had been neglected, were in too bad humour to laugh, but abused her in sober earnest; for Lady Clonbrony had offended half, nay, three-quarters of her guests, by what they termed her exclusive attention to those very leaders of the ton, from whom she had suffered so much, and who had made it obvious to all that they thought they did her too much honour in appearing at her gala.So ended the gala for which she had lavished such sums;for which she had laboured so indefatigably; and from which she had expected such triumph.

'Colambre, bid the musicians stop; they are playing to empty benches,' said Lady Clonbrony.'Grace, my dear, will you see that these lamps are safely put out? I am so tired, so WORN OUT, I must go to bed; and I am sure I have caught cold too! What a NERVOUS BUSINESS it is to manage these things! I wonder how one gets through it, or WHY one does it!'

同类推荐
  • 静学文集

    静学文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 解蔽

    解蔽

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 养性延命录

    养性延命录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 文殊问经字母品

    文殊问经字母品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 疑狱集

    疑狱集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 五字天书

    五字天书

    凡是能领悟此书者,莫不是法力通天之辈。可求长生,求无敌,求心中美女。
  • 鬼妃系列2:太子的鬼妃

    鬼妃系列2:太子的鬼妃

    继第一部鬼妃完后,颜兰又为大家推出一部有关鬼妃的小说,希望大家会喜欢。苏小暖,阴曹地府里的一女鬼,将地府搞得鸡飞狗跳,一个头两个大的阎王只好让黑白无常将此妞丢到阳间去。南若轩,南月国的太子,表面斯文如绵羊,内心腹黑如灰太狼,但是,他有一只天眼,能看到别人所看不到的东西。“这是哪来的刁女?拖出去斩咯!”“你说你是鬼,那好,你把你的头摘下来给我踢!”……“你丫的,老娘好不容易找了个身体做人,你丫的一句话就想把老娘打回原形,老娘跟你拼了……”苏小暖讲某人扑倒。“我真的是鬼,你信我啊!”……时而捧腹大笑,时而泪流满面,男女主角演绎一段不同寻常的人鬼恋。
  • 圣魂

    圣魂

    叶小为唤醒了自己体内的一缕他人之魂,意外得知自身神魂的破碎。这究竟是有着何种谜团?来自星域外的召唤又是怎么回事?一缕圣魂,生而不羁,誓要打破这天地之禁锢!
  • 空间之黛玉嫁到

    空间之黛玉嫁到

    前世,她寄人篱下,面对一群无良的亲戚,面对那如狼似虎的舅母,她无奈之下亲手了结自己的性命。今生,她依然是那个清贵的大小姐,但是,到底有些地方不一样了。有绛珠幻境又有修仙功法在手的她不愿,也不允许自家再走上前世的路。她是重生的黛玉,面对疼自己如珠如宝的亲人,她就不信,自己不能力挽狂澜。贾府家大业大,以势压人,王夫人贪得无厌,欲壑难填,不怕!她林黛玉不欠你们的!前世的债,今生来还!前世的情,今生了断!
  • 竞买

    竞买

    作为政治家的后代,宗苏南保留了看《新闻联播》的习惯,如果说是文化商人,他则被“联播”后当地新闻中的一条消息吸引住了。这条消息看来是一组系列报道中的一则,画面上表现了一群人排着长队依次向一个捐款箱投进五元、十元不等的纸币,情景很像捐资助学或是因为某一个可爱的孩子罹患不治之症,偏偏他的家庭又异常困难,于是众人集资以表爱心。不过这条消息的主题并非如此,解说词说,连下岗职工也被发动起来,他们从微薄的下岗津贴中拿出钱来支持《章邺沦陷录》即将在京举行的竞买活动。
  • 默歌尽微凉

    默歌尽微凉

    喜欢苏洛,是我17岁开启的秘密,是盛开在我心里的花,妖娆而苦涩。花开彼时,想念他的时候,我习惯静静地走到文化广场,静静地喂小鸽子吃食,然后静静地看它们抖动翅膀,飞向湛蓝的天空中去,渐渐的从小方块,变成小黑点,直至消失不见。那时我通常会蹲下身来,轻轻地用手在地上写下他的名字,“苏洛”,我一遍一遍地重重地写,郑重而认真,字里行间带着一丝丝的悲戚。苏洛,苏洛。那是盛开在十七岁的景默心里的默歌。遇到易晓溪,是我那年初冬时节里最美丽的盛宴。
  • 我的微笑王子

    我的微笑王子

    她叫满圆月。人如其名,圆月般完美。“三间道”内大当家涟的得力助手,身手一流、妖娆冶致。而那晚她冒险闯入“英华集团”的秘密基地盗取文件,就是为了要去寻找自己想念了十年、也爱了十年的他。乔健治,跨国公司总裁,高明的手段使他领导的团队在商海里无战不胜。就在他第一眼看到她,便无可制止的对她产生好感。原本只是想玩一玩,最后竟爱上了她,为了惩罚她,他要将她绑在身边,让她永远逃不掉。因为小时的那个微笑,他拯救了她的心灵,使她永远的记住了他。而十年后的重逢,他竟然将她忘得一干二净!?天啊,她要怎么做才能够唤醒他的记忆?原本是两人每晚同床共枕,为何他突然又带了别的女人回家?而且还在她的面前跟那些女人秀恩爱。真是胆大包天!既然他不要她了,那好啊,她走,总行了吧……
  • 你有罪2:谜案追凶

    你有罪2:谜案追凶

    凌波浴场岸边不断漂来装有女性断脚的鞋子,共十三只,属于十一名女子。坊间传闻甚多,在市民中曾一度引起恐慌。巨流河绵延千里,地质专家配合刑警队寻找断脚漂流源头,却一无所获。一说是空难遇难者的断裂残肢,可为何只是漂来女性的脚?每日与自己同床共枕的老公,思维正常,工作正常,待人接物正常,却认为自己已经死了,是一具行尸走肉,还穿着寿衣招摇过市,这是怎样的一种恐怖!到底是罹患精神疾病,还是行尸走肉真的存在?面对让人不寒而栗的犯罪现场和人性的复杂难测,一名女法医和几名优秀刑警寻蛛丝马迹,破悬案迷案。无论犯罪者怎样狡猾,都逃不过执法者的火眼金睛。
  • 今天过得怎么样

    今天过得怎么样

    诺贝尔文学奖得主索尔·贝娄中短篇代表作合集。《今天过得怎么样》收录索尔·贝娄3个中短篇小说,分别为《堂表亲戚们》《泽特兰:人格见证》和《今天过得怎么样》。索尔·贝娄的短篇小说视野宽广,将雷霆万钧的洞察化为洋洋洒洒驯服有力的词锋,不仅开创了描写自我意识和异化社会、反映自我和现实矛盾的主题,还在叙事艺术上创立了一种独特的“贝娄风格”,即一种将戏剧性自嘲和严肃思考相结合的风格。
  • 前面是梨树,后面是芭蕉

    前面是梨树,后面是芭蕉

    这是一个阳光灿烂的下午,从山上往下看,整个村庄在绿柳浓阴、水光潋滟、秋蝉声声的围绕之中。入秋的村子,像一幅笔画纯熟的老画,有心的人发现,桥头石狮底下、宗祠屋檐下、老槐树干上,还有晒谷坪、农资站、小卖部,这一路过去,都还能看到当时老道士镇邪贴下的黄色纸符。尽管村里很小心注意这些给村里带来祥和的黄纸条,孩子们也因惧怕而敬而远之,但还是不抵长时间的风吹雨淋日晒。纸符大多残缺不全,颜色一律都变成了白色,灰似的。如果不是知道它的来历,恐怕一般人猜不出它们竟然肩负着维护全村大小平安的重要使命。山冈上,走着走着,一个抚腰的妇女深深地叹了口气:你们不要说,老道士的话,还是真准呐。