登陆注册
5170300000108

第108章

He (that is, old Nick and St.Dennis) would have been burnt that night--I MANE, in EFFIGY, through the town of Clonbrony, but that the new man, Mr.Burke, come down that day too soon to stop it, and said, 'it was not becoming to trample on the fallen,' or something that way, that put an end to it; and though it was a great disappointment to many, and to me in particular, I could not but like the jantleman the better for it anyhow.They say, he is a very good jantleman, and as unlike old Nick or the saint as can be; and takes no duty fowl, nor glove, nor sealing-money;nor asks duty work nor duty turf.Well, when I was disappointed of the EFFIGY, I comforted myself by making a bonfire of old Nick's big rick of duty turf, which, by great luck, was out in the road, away from all dwelling-house, or thatch, or yards, to take fire; so no danger in life or objection.And such another blaze! I wished you'd seed it--and all the men, women, and children in the town and country, far and near, gathered round it, shouting and dancing like mad!--and it was light as day quite across the bog, as far as Bartley Finnigan's house.And I heard after, they seen it from all parts of the three counties, and they thought it was St.John's Eve in a mistake--or couldn't make out what it was; but all took it in good part, for a good sign, and were in great joy.As for St.Dennis and OULD Nick, an attorney had his foot upon em, with an habere a latitat, and three executions hanging over 'em; and there's the end of rogues!

and a great example in the country.And--no more about it; for Ican't be wasting more ink upon them that don't desarve it at my hands, when I want it for them that do, you shall see.So some weeks past, and there was great cleaning at Clonbrony Castle, and in the town of Clonbrony; and the new agent's smart and clever;and he had the glaziers, and the painters, and the slaters up and down in the town wherever wanted; and you wouldn't know it again.

Thinks I, this is no bad sign! Now, cock up your ears, Pat! for the great news is coming, and the good.The master's come home--long life to him!--and family come home yesterday, all entirely!

The OULD lord and the young lord (ay, there's the man, Paddy!), and my lady, and Miss Nugent.And I driv Miss Nugent's maid, that maid that was, and another; so I had the luck to be in it along WID 'em, and see all, from first to last.And first, Imust tell you, my young Lord Colambre remembered and noticed me the minute he lit at our inn, and condescended to beckon at me out of the yard to him, and axed me--'Friend Larry,' says he, 'did you keep your promise?'--'My oath again' the whisky, is it?'

says I.'My lord, I surely did,' said I; which was true, as all the country knows I never tasted a drop since.'And I'm proud to see your honour, my lord, as good as your word too, and back again among us.So then there was a call for the horses; and no more at that time passed betwix' my young lord and me, but that he pointed me out to the OULD one, as I went off.I noticed and thanked him for it in my heart, though I did not know all the good was to come of it.Well, no more of myself, for the present.

Ogh, it's I driv 'em well; and we all got to the great gate of the park before sunset, and as fine an evening as ever you see;with the sun shining on the tops of the trees, as the ladies noticed; the leaves changed, but not dropped, though so late in the season.I believe the leaves knew what they were about, and kept on, on purpose to welcome them; and the birds were singing, and I stopped whistling, that they might hear them; but sorrow bit could they hear when they got to the park gate, for there was such a crowd, and such a shout, as you never see--and they had the horses off every carriage entirely, and drew'em home, with, blessings, through the park.And, God bless 'em! when they got out, they didn't go shut themselves up in the great drawing-room, but went straight out to the TIRrass, to satisfy the eyes and hearts that followed them.My lady LANING on my young lord, and Miss Grace Nugent that was, the beautifullest angel that ever you set eyes on, with the finest complexion and sweetest of smiles, LANING upon the ould lord's arm, who had his hat off, bowing to all, and noticing the old tenants as he passed by name.Oh, there was great gladness and tears in the midst; for joy I could scarce keep from myself.

After a turn or two upon the TIRrass, my Lord Colambre QUIT his mother's arm for a minute, and he come to the edge of the slope, and looked down and through all the crowd for some one.

'Is it the widow O'Neill, my lord?' says I; 'she's yonder, with the spectacles on her nose, betwixt her son and daughter, as usual.'

Then my lord beckoned, and they did not know which of the TREEwould stir; and then he gave TREE beckons with his own finger, and they all TREE came fast enough to the bottom of the slope forenent my lord; and he went down and helped the widow up (Oh, he's the true jantleman), and brought 'em all TREE up on the TIRrass, to my lady and Miss Nugent; and I was up close after, that I might hear, which wasn't manners, but I couldn't help it.

同类推荐
  • 华严经内章门等杂孔目

    华严经内章门等杂孔目

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Fortune Hunter

    The Fortune Hunter

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梅花岭记

    梅花岭记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玉堂嘉话

    玉堂嘉话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 书集传或问卷

    书集传或问卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 田园小福妻

    田园小福妻

    方灿灿穿越成了乡下的小寡妇,还有了一个便宜儿子,相公上了战场从此便没有丝毫音讯。被婆家给扫地出门,栖身破庙五年。看着可爱的儿子她欲哭无泪,从此咱们娘俩相依为命了。扮猪吃老虎让想要欺负他们母子的人自食恶果,做点儿小生意,养好小包子。一切都很美好,只是这已经死掉的相公是从哪里冒出来的,怎么突然间她又不是寡妇了?
  • 妙手圣医

    妙手圣医

    妙手小神医混迹都市,逍遥一生。一双回春圣手,活死人,生白骨,绝世无双。红颜倾心,祸水不断,英雄难过美人关。拳打京城小霸王,脚踢四路自大怪。阎王让你三更死,我可留你到五更!
  • 大唐魂

    大唐魂

    盛极而衰的中唐,安史之乱已经结束,饱经战火荼毒的中原大地仍然暗流涌动,各种割据势力与朝廷各派系明争暗斗,一时群雄并起,战乱频仍,民生凋敝。丑书生陆羽浪迹天涯,在江南歌会上巧遇儿时知己李季兰,季兰已成为名噪天下的青楼诗妓。二人相认,再续前缘。此时江南怪事迭出,事涉民族团结,引起北方义士的注意,并派出剑道高手公孙玉娘一路追查。陆羽一心钻研茶道,却身不由己卷入江湖纷争,多次犯险均为公孙玉娘所救。玉娘对丑书生一见倾心,引起季兰猜忌。世俗的压力使季兰被迫出家为冠。
  • 人性的优点(全集)

    人性的优点(全集)

    《人性的优点全集》是卡耐基一生中重要、生动的人生经验的汇集,也是一本记录如何让人摆脱心理困扰、走向成功的实例汇集。本书一经出版,改变了无数人的生活和命运,被誉为“克服忧虑、获得成功的必读书”。
  • 谋杀启事

    谋杀启事

    在一个平凡的小村镇,生活着一群普通的英国人。这个周五,百无聊赖的小镇居民纷纷被报上的一则谋杀启事吸引。它预告今天晚上,在老小姐莱蒂西亚家将有一场神秘的谋杀。傍晚时分,好奇的人们聚在女主人家。六点半的钟声响起,灯忽然熄灭。 “砰”、“砰”——“砰”,枪声响了。游戏结束,谋杀开始。
  • 四川菜味型手册

    四川菜味型手册

    调味料与人们日常生活密切相关。“民以食为天,食以味为先,味以香为范”。随着人民生活水平的不断提高,饮食口味正逐渐趋向国际化,人们越来越讲究五滋六味。本书系统地介绍了川菜调味的基本知识。内容包括:调味的意义;味与调味品;调味的基本方法;复合味的制作方法及运用;川菜味型的延伸与创新等。
  • 五界风云

    五界风云

    万年的布局,只为等待开启之人,这一次大劫,是否能迎来最终的胜利。切看轮盘的推动者叶成,如何一步步开启天地大局,陪你一同成长!
  • 福尔摩斯探案全集

    福尔摩斯探案全集

    侦探小说历史“黄金时代”的不朽经典,一百多年来被译成57种文字,风靡全世界,是历史上最受读者推崇,绝对不能错过的侦探小说。在充满雾气的伦敦贝克街上,住着一位富有正义感的侦探福尔摩斯。他和他忠实的医生朋友华生一起经历了无数千奇百怪的案子,他们的故事情节曲折离奇,一波三折,扣人心弦,伴随了一代义一代人的成长。 清瘦的高个子,身披大氅,嘴衔炯斗,鹰钩鼻,目光锐利。在与罪恶与魔鬼的较量中,他运筹帷幄、抽丝剥茧,一步步驱散了笼罩在各种案件上的阴云。最后一刻,我们总是恍然大悟,并惊叹于他敏捷的思维与过人的智慧!打开本书,让我们随着福尔摩斯一起去挖掘隐藏在黑暗中的真正凶手!
  • 太古战龙诀

    太古战龙诀

    【万字更新】神功震乾坤,龙术霸苍穹!绝代帝尊重生,修太古禁忌神功,降服诸天龙族,凝练无上龙脉,缔造永恒龙国,以亿万神龙之力,屠神灭魔,逆天战仙!这是一个波澜壮阔的世界,有仙魔证道,乱天动地,有无敌凶兽,只手遮天,有无上神帝,君临天下,也有太古大妖,祸乱万界……PS:已有近三百万字老书【神武剑帝】,请放心收藏观阅!
  • 拉蒂亚斯物语

    拉蒂亚斯物语

    一个在血泪中挣扎的奇幻世界。或许每个人都有着一份独一无二的才能,但只有在经过淬炼后才能散发光芒。