登陆注册
5168600000019

第19章

"Everything in its turn," the discreet Father resumed; "the turn of explanation has not come yet.I have something else to show you first.One of the most interesting relics in England.Look here."He unlocked a flat mahogany box, and displayed to view some writings on vellum, evidently of great age.

"You have had a little sermon already," he said."You shall have a little story now.No doubt you have heard of Newstead Abbey--famous among the readers of poetry as the residence of Byron? King Henry treated Newstead exactly as he treated Vange Abbey! Many years since, the lake at Newstead was dragged, and the brass eagle which had served as the lectern in the old church was rescued from the waters in which it had lain for centuries.Asecret receptacle was discovered in the body of the eagle, and the ancient title-deeds of the Abbey were found in it.The monks had taken that method of concealing the legal proof of their rights and privileges, in the hope--a vain hope, I need hardly say--that a time might come when Justice would restore to them the property of which they had been robbed.Only last summer, one of our bishops, administering a northern diocese, spoke of these circumstances to a devout Catholic friend, and said he thought it possible that the precaution taken by the monks at Newstead might also have been taken by the monks at Vange.The friend, I should tell you, was an enthusiast.Saying nothing to the bishop (whose position and responsibilities he was bound to respect), he took into his confidence persons whom he could trust.One night--in the absence of the present proprietor, or, I should rather say, the present usurper, of the estate--the lake at Vange was privately dragged, with a result that proved the bishop's conjecture to be right.Read those valuable documents.Knowing your strict sense of honor, my son, and your admirable tenderness of conscience, I wish you to be satisfied of the title of the Church to the lands of Vange, by evidence which is beyond dispute."With this little preface, he waited while Penrose read the title-deeds."Any doubt on your mind?" he asked, when the reading had come to an end.

"Not the shadow of a doubt."

"Is the Church's right to the property clear?""As clear, Father, as words can make it.""Very good.We will lock up the documents.Arbitrary confiscation, Arthur, even on the part of a king, cannot override the law.What the Church once lawfully possessed, the Church has a right to recover.Any doubt about that in your mind?""Only the doubt of _how_ the Church can recover.Is there anything in this particular case to be hoped from the law?""Nothing whatever."

"And yet, Father, you speak as if you saw some prospect of the restitution of the property.By what means can the restitution be made?""By peaceful and worthy means," Father Benwell answered."By honorable restoration of the confiscated property to the Church, on the part of the person who is now in possession of it."Penrose was surprised and interested."Is the person a Catholic?"he asked, eagerly.

"Not yet." Father Benwell laid a strong emphasis on those two little words.His fat fingers drummed restlessly on the table;his vigilant eyes rested expectantly on Penrose."Surely you understand me, Arthur?" he added, after an interval.

The color rose slowly in the worn face of Penrose."I am afraid to understand you," he said.

"Why?"

"I am not sure that it is my better sense which understands.I am afraid, Father, it may be my vanity and presumption."Father Benwell leaned back luxuriously in his chair."I like that modesty," he said, with a relishing smack of his lips as if modesty was as good as a meal to him."There is power of the right sort, Arthur, hidden under the diffidence that does you honor.I am more than ever satisfied that I have been right in reporting you as worthy of this most serious trust.I believe the conversion of the owner of Vange Abbey is--in your hands--no more than a matter of time.""May I ask what his name is?"

"Certainly.His name is Lewis Romayne."

"When do you introduce me to him?"

"Impossible to say.I have not yet been introduced myself.""You don't know Mr.Romayne?"

"I have never even seen him."

These discouraging replies were made with the perfect composure of a man who saw his way clearly before him.Sinking from one depth of perplexity to another, Penrose ventured on putting one last question."How am I to approach Mr.Romayne?" he asked.

"I can only answer that, Arthur, by admitting you still further into my confidence.It is disagreeable to me," said the reverend gentleman, with the most becoming humility, "to speak of myself.

But it must be done.Shall we have a little coffee to help us through the coming extract from Father Benwell's autobiography?

Don't look so serious, my son! When the occasion justifies it, let us take life lightly." He rang the bell and ordered the coffee, as if he was the master of the house.The servant treate d him with the most scrupulous respect.He hummed a little tune, and talked at intervals of the weather, while they were waiting.

"Plenty of sugar, Arthur?" he inquired, when the coffee was brought in."No! Even in trifles, I should have been glad to feel that there was perfect sympathy between us.I like plenty of sugar myself."Having sweetened his coffee with the closest attention to the process, he was at liberty to enlighten his young friend.He did it so easily and so cheerfully that a far less patient man than Penrose would have listened to him with interest.

同类推荐
  • 佛祖正传古今捷录并拈颂

    佛祖正传古今捷录并拈颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鬻子

    鬻子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Letters From High Latitudes

    Letters From High Latitudes

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 齐谐记

    齐谐记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 彰武县乡土志

    彰武县乡土志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 齐天大圣新传

    齐天大圣新传

    本书简介:“师太啊!你就成全我们吧!”希望读者收藏。
  • 心灵的游戏

    心灵的游戏

    一个未知,古老的平行宇宙内,有着一颗星球,有一个奇怪的游戏出世了,带着未知的秘密与阴谋......
  • 红铅入黑铅诀

    红铅入黑铅诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 还你救命之恩

    还你救命之恩

    岑水被老天一道闪电劈到一个家徒四壁的家庭,但幸好一家人感情和睦。但一场灾难令一家人再次背井离乡,机缘巧合救了他。救命之恩无以为报,只能以身相许,但……等等,你大我9岁,是不是差距有点儿大呀!
  • Worst Laid Plans
  • 病娇重生守则

    病娇重生守则

    程洛宁醒来的时候,那些痛苦的生活都离她远去了。她重生到了高三,和那个男人相遇的年纪。这一次,她要和渣男再见saygoodbye!
  • 亲吻的刺猬

    亲吻的刺猬

    繁华觉得,吉小小一定是个狐狸精,不然大哥那么老实的人,怎么会认识她七天就瞒着所有人跟她结婚呢?好吧,虽然吉小小的眼睛那么明亮,清澈得就像雪地里的阳光……吉小小心想,繁华果然就像善言说的那样,霸道又自恋,对她的敌意在五百米以外都能感觉到。可是善言,你的弟弟也跟你一样心软,我一定会代替你,照顾你的家人……一场婚礼和一场葬礼,将天各一方的两人牵到一起。命运如此残忍,又是如此慈悲。只要向着同一个目的地无限接近,我们终能行至幸福的起点。
  • 岁月如歌:阆中市离退休教育工作者文集

    岁月如歌:阆中市离退休教育工作者文集

    推出这部文集,一是要让宝贵的财富得以传承;二是要激励后来者奋发有为;三是在感恩中前行。
  • 邪王的懒妃

    邪王的懒妃

    懒人系列终回本:常言,偷得浮生半日懒。当不能偷得浮生又想懒时怎么办?当然是光明正大地懒啦!从小懒到大的庄书兰就是这样想的!当前世成为记忆时,庄书兰更是决定将这懒人做到底。管他冷嘲热讽也好,闲言碎语也罢,她庄书兰不会因此而改变!且看懒人如何笑傲官场沉浮,冷看朝野纷乱!————情景一:“美男,来,给本姑娘笑一个!”一手托起某男精致的下巴,拇指轻刮着脸颊,“啧啧,这肌肤,比姐姐我的还要好!哎!平日里用的是哪个牌子的保养品啊?”……某男呆状,第一次有种叫耻辱情绪袭上了心头——他居然被一个还未并笄的小女孩子给调戏了!情景二:“跟了本宫,他日你就是一国之母,光宗耀祖!”某男拦下某女,半带着威胁地喝着。“光宗耀祖这件事,不归臣管,你去找别人吧!”轻弹去不知何时落在肩膀上的树叶儿,微微一笑,“时辰不早了,臣得回府休息了!”情景三:“你想从这游戏中退出?”媚眼一抛,却让人不寒而颤。“我还有权力说不吗?”某女惨淡一笑,带着狡黠,“既然是你将我带入这游戏中,你怎么可以置身事外?所以,我们成亲吧!”情景四:“……新娘请下轿!”第一声,无人答应……“请新娘下轿!”第二声,还是无人答应……“请新娘子下轿!”直到第三声时,轿里忽地传来慵懒的声音,“呀!我怎么睡着了?四儿,现在什么时辰?为何迎亲的轿子还不来?”————〖精采多多,敬请期待。〗————懒人系列:总裁的懒妻帝君的懒后懒凰天下风流佳人系列:风流女画师新坑:轻松+现代+都市+网游+青梅+竹马=恋上恶男友情链接:逍遥王爷的穿越妃本色出演绝焰煞神毒仙女帝许多夫————懒人的群:101128213152904369敲门砖:书中任何一人的名字
  • 第十年的情人节

    第十年的情人节

    出人意料而又令人潸然泪下……这才是东野圭吾!九个故事,九重人性,九座棱镜东野圭吾载誉回归,口碑爆棚全新短篇集,独家授权中文版对自己而言波澜壮阔的人生,在他人看来也许平凡。上天对所有人都是公平的。