登陆注册
5168500000236

第236章

"Alas, my dear! had I but had such an interview with him sooner! What I told him of Abbe Dubois roused his suspicions, and he questioned me, dear child, as to many things of which he had never spoken to me before.Then I opened to him my whole heart, and he did the same to me, and we both made sad discoveries with regard to persons whom we had always thought very respectable, and who yet had deceived each of us, unknown to the other."

"How so?"

"Why, they used to tell him, under the seal of secrecy, things that were supposed to come from me; and they used to tell me, under the same seal of secrecy, things that were supposed to come from him.Thus, he confessed to me, that he did not feel at first any vocation for the priesthood; but they told him that I should not believe myself safe in this world or in the next, if he did not take orders, because I felt persuaded that I could best serve the Lord by giving Him so good a servant; and that yet I had never dared to ask Gabriel himself to give me this proof of his attachment, though I had taken him from the street, a deserted orphan, and brought him up as my own son, at the cost of labor and privations.Then, how could it be otherwise? The poor dear child, thinking he could please me, sacrificed himself.He entered the seminary."

"Horrible," said Agricola; "'tis an infamous snare, and, for the priests who were guilty of it, a sacrilegious lie!"

"During all that time," resumed Frances, "they were holding very different language to me.I was told that Gabriel felt his vocation, but that he durst not avow it to me, for fear of my being jealous on account of Agricola, who, being brought up as a workman, would not enjoy the same advantages as those which the priesthood would secure to Gabriel.So when he asked my permission to enter the seminary dear child! he entered it with regret, but he thought he was making me so happy!--instead of discouraging this idea, I did all in my power to persuade him to follow it, assuring him that he could not do better, and that it would occasion me great joy.You understand, I exaggerated, for fear he should think me jealous on account of Agricola."

"What an odious machination!" said Agricola, in amazement."They were speculating in this unworthy manner upon your mutual devotion.Thus Gabriel saw the expression of your dearest wish in the almost forced encouragement given to his resolution."

"Little by little, however, as Gabriel has the best heart in the world, the vocation really came to him.That was natural enough--he was born to console those who suffer, and devote himself for the unfortunate.He would never have spoken to me of the past, had it not been for this morning's interview.But then I beheld him, who is usually so mild and gentle, become indignant, exasperated, against M.Rodin and another person whom he accuses.He had serious complaints against them already, but these discoveries, he says, will make up the measure."

At these words of Frances, Dagobert pressed his hand to his forehead, as if to recall something to his memory.For some minutes he had listened with surprise, and almost terror, to the account of these secret plots, conducted with such deep and crafty dissimulation.

Frances continued: "When at last I acknowledged to Gabriel, that by the advice of Abbe Dubois, my confessor, I had delivered to a stranger the children confined to my husband--General Simon's daughters--the dear boy blamed me, though with great regret, not for having wished to instruct the poor orphans in the truths of our holy religion, but for having acted without the consent of my husband, who alone was answerable before God and man for the charge entrusted to him.Gabriel severely censured Abbe Dubois' conduct, who had given me, he said, bad and perfidious counsels;

and then, with the sweetness of an angel, the dear boy consoled me, and exhorted me to come and tell you all.My poor husband! he would fain have accompanied me, for I had scarcely courage to come hither, so strongly did I feel the wrong I had done you; but, unfortunately, Gabriel is confined at the seminary by the strict order of his superiors; he could not come with me, and--"

Here Dagobert, who seemed much agitated, abruptly interrupted his wife.

"One word, Frances," said he; "for, in truth, in the midst of so many cares, and black, diabolical plots, one loses one's memory, and the head begins to wander.Didst not tell me, the day the children disappeared, that Gabriel, when taken in by you, had round his neck a bronze medal, and in his pocket a book filled with papers in a foreign language?"

"Yes, my dear."

"And this medal and these papers were afterwards delivered to your confessor?"

"Yes, my dear."

"And Gabriel never spoke of them since?"

"Never."

Agricola, hearing this from his mother, looked at her with surprise, and exclaimed: "Then Gabriel has the same interest as the daughters of General Simon, or Mdlle.de Cardoville, to be in the Rue Saint-Francois to-morrow?"

"Certainly," said Dagobert."And now do you remember what he said to us, just after my arrival--that, in a few days, he would need our support in a serious matter?"

"Yes, father."

"And he is kept a prisoner at his seminary! And he tells your mother that he has to complain of his superiors! and he asked us for our support with so sad and grave an air, that I said to him--"

同类推荐
热门推荐
  • THE HORSE AND HIS BOY (英文朗读版)

    THE HORSE AND HIS BOY (英文朗读版)

    《纳尼亚传奇》系列作品对后世作家影响深远,包括《哈利波特》系列的作者J·K·罗琳都曾表示自己深受C·S·刘易斯作品的影响。随着《纳尼亚传奇》系列故事改编成电影,全世界更多观众和读者开始认识这部不朽的作品。穿梭在一个又一个的纳尼亚冒险故事中,这绝对是你一生难忘的神奇旅程……
  • 喵了个咪

    喵了个咪

    本书把猫写得妙趣横生,引人捧腹,性格呼之欲出,仿佛一篇篇寓言,不仅有猫生活,还有猫社会,说的是猫道理,实际又是人道理。百十篇文字,形成在五六年间。这里面有对猫的细致观察,也有深刻的爱和依赖,有养猫的经验和常识,也有和猫厮混的快乐与幸福。包括夸张的拟人化对话、故事,也有古时猫的典故、小段。通篇诙谐幽默,令人捧腹,抱抱、灰灰、三三等猫咪的形象生动可爱。
  • 伤寒附翼

    伤寒附翼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 增一阿含经

    增一阿含经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 特朗普:从商人到超级网红

    特朗普:从商人到超级网红

    在这次的美国大选中,特朗普成为了最后的赢家。特朗普是个商人,他还写过书,演过电影,当过主持人,而现在他又有了新的职业——总统。在这次大选中,我们看到了太多关于特朗普负面的新闻:与众多女性有染、不尊重女性、口出狂言……“绯闻”、出格的言论,特朗普真是一个如此不堪的人吗?还是说其实有深层意义?毋庸置疑的是,美国大选让他从一个美国的“网红”,变成了一个世界的“网红”,让全世界的人都知道了特朗普的企业。
  • 遇见你真欢喜

    遇见你真欢喜

    萧筱重生,为了跟萧翊宸冷漠冰山男离婚,她花光了她生平所有的时间在离婚这件事上。离婚不成,她便重伤自己。一日家人来找老公来哭诉……婆婆说:这媳妇要不得,大手大脚早晚把家产败光。公公说:这媳妇太闹腾,三天两头进警局,赶紧离。兄弟们说:你这媳妇太强悍,镇不住,赶紧离。嫂子们说:你媳妇娘家天天来打秋风,什么时候到个头。萧筱开心坏了,连连点头说:“说的好,离婚,离婚。老公说:“离不了……因为我爱她。”“……”
  • 宠妻无度:总裁,请自重

    宠妻无度:总裁,请自重

    苏念恩不知道自己哪里招惹了那个一手遮天的男人,韩西城。她却被他堵在厨房内,“韩总,请自重!”男人唇角染着一抹似笑非笑,“这难道不是你想要的?”她步步紧退:“抱歉韩总,我口味淡。”“口味淡?”他轻嗤一笑,薄唇靠近,“苏念恩,我是该说你这小脑袋不够聪明呢,还是该说你就是一个可恶的小滑头?”
  • 国家公诉

    国家公诉

    长山市大富豪娱乐城一场大火烧死一百五十六人,是纵火案还是失火案?如果是失火将危及四十余位官员的乌纱帽。检察长叶子菁依法办案,激起一场轩然大波。从长山上去的主管副省长王长恭一心要把案子办为纵火,想牺牲掉两个下岗工人的生命,以保护手下的一批腐败干部。叶子菁拍案而起,在市人大主任陈汉杰的支持下,与腐败势力和犯罪分子进行殊死较量,最终维护了法律的尊严。
  • 妖倾天下:娃控媳妇不好哄

    妖倾天下:娃控媳妇不好哄

    天有天道,得上天恩宠者为帝神,帝神者集万千天道与一身,千万年难出一人。她生来厄命,为天道所不容,奈何命硬在天道压迫下活出一番风采。
  • 皇上,冷宫有喜了

    皇上,冷宫有喜了

    21世纪金牌杀手,阴差阳错魂穿古代,却成了人人都不待见的冷宫弃后,本就厌倦了被人摆布的人生,这样的傀儡皇后,不当也罢。一壶清酒,一树桃花,一诺倾城,一生天涯,那才是令人向往想要的人生。如今月上枝头,想必皇宫侍卫什么的都已经在打盹了吧,此时不逃,更待何时?不是,这帅哥是怎么回事?这地方还有如此沉鱼落雁的大帅哥怎么没人告诉我呢?这怎么回事,到底怎么回事?不如......不如先泡个帅哥再一起浪迹天涯,做一对让人羡慕的神仙眷侣吧,别拦我,你们可都别拦着我呀......