登陆注册
5166300000004

第4章

"Will you have a dahlia, Monsieur?" With a grave air she selected a flower and slipped it through his button-hole.

"Does your Highness know the language of the flowers?" the Englishman asked.

"Dahlias signify dignity and elegance; you are dignified, Monsieur, and dignity is elegance.""Well!" cried the Englishman, smiling with pleasure; "that is turned as adroitly as a woman of thirty.""And am I not to have one?" asked the king, his eyes full of paternal love and pride.

"They are for your Majesty's table," she answered.

"Your Majesty!" cried the king in mimic despair."Was ever a father treated thus? Your Majesty! Do you not know, my dear, that to me 'father' is the grandest title in the world?"Suddenly she crossed over and kissed the king on the cheek, and he held her to him for a moment.

The bulldog had risen, and was wagging his tail the best he knew how.If there was any young woman who could claim his unreserved admiration, it was the Princess Alexia.She never talked nonsense to him in their rambles together, but treated him as he should be treated, as an animal of enlightenment.

"And here is Bull," said the princess, tickling the dog's nose with a scarlet geranium.

"Your Highness thinks a deal of Bull?" said the dog's master.

"Yes, Monsieur, he doesn't bark, and he seems to understand all I say to him."The dog looked up at his master as if to say: "There now, what do you think of that?""To-morrow I am going away," said the diplomat, "and as I can not very well take Bull with me, I give him to you."The girl's eyes sparkled."Thank you, Monsieur, shall I take him now?""No, but when I leave your father.You see, he was sent to me by my son who is in India.I wish to keep him near me as long as possible.My son, your Highness, was a bad fellow.He ran away and joined the army against my wishes, and somehow we have never got together again.Still, I've a sneaking regard for him, and Ibelieve he hasn't lost all his filial devotion.Bull is, in a way, a connecting link."The king turned again to the gravel pictures.These Englishmen were beyond him in the matter of analysis.Her Royal Highness smiled vaguely, and wondered what this son was like.Once more she smiled, then moved away toward the palace.The dog, seeing that she did not beckon, lay down again.An interval of silence followed her departure.The thought of the Englishman had traveled to India, the thought of the king to Osia, where the girl's mother slept.The former was first to rouse.

"Well, Sire, let us come to the business at hand, the subject of my last informal audience.It is true, then, that the consols for the loan of five millions of crowns are issued to-day, or have been, since the morning is passed?""Yes, it is true.I am well pleased.Jacobi and Brother have agreed to place them at face value.I intend to lay out a park for the public at the foot of the lake.That will demolish two millions and a half.The remainder is to be used in city improvements and the reconstruction of the apartments in the palace, which are too small.If only you knew what a pleasure this affords me! I wish to make my good city of Bleiberg a thing of beauty --parks, fountains, broad and well paved streets.""The Diet was unanimous in regard to this loan?""In fact they suggested it, and I was much in favor.""You have many friends there, then?"

"Friends?" The king's face grew puzzled, and its animation faded away."None that I know.This is positively the first time we ever agreed about anything.""And did not that strike you as rather singular?""Why, no."

"Of course, the people are enthusiastic, considering the old rate of taxation will be renewed?" The diplomat reached over and pulled the dog's ears.

"So far as I can see," answered the king, who could make nothing of this interrogatory.

"Which, if your Majesty will pardon me, is not very far beyond your books.""I have ministers."

"Who can see farther than your Majesty has any idea.""Come, come, my friend," cried the king good-naturedly; "but a moment gone you were chiding me because I did nothing.I may not fill my coffers as you suggested, but I shall please my eye, which is something.Come; you have something to tell me.""Will your Majesty listen?"

"I promise."

"And to hear?"

"I promise not only to listen, but to hear," laughing; "not only to hear, but to think.Is that sufficient?""For three years," began the Englishman, "I have been England's representative here.As a representative I could not meddle with your affairs, though it was possible to observe them.To-day Iam an unfettered agent of self, and with your permission I shall talk to you as I have never talked before and never shall again."The diplomat rose from his seat and walked up and down the path, his hands clasped behind his back, his chin in his collar.The bulldog yawned, stretched himself, and followed his master, soberly and thoughtfully.After a while the Englishman returned to his chair and sat down.The dog gravely imitated him.He understood, perhaps better than the king, his master's mood.

This pacing backward and forward was always the forerunner of something of great importance.

During the past year he had been the repository of many a secret.

Well, he knew how to keep one.Did not he carry a secret which his master would have given much to know? Some one in far away India, after putting him into the ship steward's care, had whispered: "You tell the governor that I think just as much of him as ever." He had made a desperate effort to tell it the moment he was liberated from the box, but he had not yet mastered that particular language which characterized his master's race.

"To begin with," said the diplomat, "what would your Majesty say if I should ask permission to purchase the entire loan?"

同类推荐
  • 海上魂

    海上魂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中国古代风俗小说选

    中国古代风俗小说选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 泣红亭

    泣红亭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Under Western Eyes

    Under Western Eyes

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 妇女双名记

    妇女双名记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 霸天神帝

    霸天神帝

    杀神“凶虎百屠”在与宿命之敌生死一战之后,惨遭伏击而亡,却得到古佛镇压的裂道之龙的传承,破界成为穹武帝国一身世凄惨的少年-凌沧笑。在这个世界,如果你想活着,就无法停止杀戮;如果你想称尊做祖,就无法杜绝尸山海骨。这里有正道,有邪道,甚至有魔道,但是他让人知道挡我道者,八方喋血,十方俱灭;乱我心者,风雪埋骨,血绽穹庐。
  • 不朽星神

    不朽星神

    星辰大陆,唯武独尊!修为高深的武者,可觉醒本命星辰,接引本命星辰的无上星力灌注己身,修成无上法体,可截断江河之奔流,煮沸无量之大海!武道巅峰之人,一人为一国,君临大地之上,弱者唯有匍匐叩拜,没有半点尊严可言!天生弃才秦烈,痴傻三载,一朝觉醒,感悟天上地下最强星辰,成就不朽星神!
  • 锅包小鲜肉

    锅包小鲜肉

    【东北高中校园日常】乌拉一中的小伙伴,你们好,欢迎收听今天中午的广播,我是今天的主播,高一五班,郭嘉嘉。今天的广播内容为:隔壁女厕的灵异事件;校草八卦史;小鲜肉的一百种烹饪方法。……某高一女生:“郭嘉嘉,今天不是你值班呀,快还我话筒!”@#¥¥……@&&%#¥##¥虽然我的脸肿了,但是还是希望大家能欣赏今天的歌曲《考试什么的都去“死”吧》祝大家,午安
  • 影响集

    影响集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 神明战纪

    神明战纪

    “入生门者,向死而生。”万年之前,宇宙传说中的“生门”被外力打开,衍生出平行宇宙与次平行宇宙接壤的灰色地带,各方势力野心勃勃,都想通过这片灰色地带进而争夺两宇宙空间的统领权,世纪战争一度爆发,一时间,生灵涂炭,惨绝人寰。百年后,次平行宇宙中一个自称维护宇宙秩序的神秘组织现世,仅用了短短数年便平息了即将再度爆发的世纪战争,后人尊称其为“审判者”,后此组织迁居于灰色地带,再未复出。三系秩序平衡万年后,各方势力蠢蠢欲动,欲从中打破时空裂缝再次攻占次平行宇宙,第二次世纪战争即将爆发,新的冒险,从此开始。本书纯属虚构,“平行、次平行”等词与其专业名词并非指同事或同物,无可考证。如有雷同,实属巧合。
  • 冷宫德妃

    冷宫德妃

    《冷宫德妃》简介:当场抓‘奸’,不贞的德妃,她被刺字淫——妃,鲜红的血迹,青花般的字印,一辈子背负,忍受屈辱,在所有人的嘲讽目光中,她依然挺直了身躯,步入那个,于她而言是另外一片天的——冷宫她是今朝冷宫‘淫’妃,她是前朝冷宫‘淫’妃,不同的人,相同的命运。人生,有多少的因缘巧合,因为缘分,她入了宫,当了宫妃。相貌平凡的她,一直默默无闻,虽然贵为德妃,无权无势,只想保全,却在后宫选秀之际,受到皇帝的宠爱。隐含目的、尊贵不凡的他说:“爱妃,替朕生个孩子吧。”是真是假,她分不清。只能,淡淡一笑回避。豪迈奔放却一往情深的他说:“虽然你是我的皇嫂,但是知音难求,为何,相遇太晚。”阴柔狠绝却饱含痛苦的他说:“你是他的女人,而他的母后,抢走了我的一切,所以,他的女人,我要抢回来。”温文如玉却邪魅深情的他说:“即使你是他的宫妃,我也只爱你。”谁真谁假,她分不清。平凡如她,何德何能,面对所有的一切,她从不说,但,并不代表她不知道,她所求的,只是,一片干净而宁静的天空而已。这是大概简介,或许有更多的男猪,也或许更加的少,简介只是简介,内容如何,大家陪飘舞一起挖坑吧。此文结局皆大欢喜,亲们,飘舞不会弄个悲剧的,亲们安心的跳坑吧。推荐飘舞新文《绝魅残颜皇后》赵云倾,一个冷淡随性的现代女子,没人比她更倒霉,赏个湖景都可以跌入湖中,穿越至毁容的贤德皇后身上。云倾,大月皇朝的贤德皇后,不贤不德,尖酸刻薄心眼小心胸狭窄――两道‘狡诈’先皇的遗旨,她,成了太后与皇帝争斗下的牺牲品,抑或,是母仪天下、万千恩宠于一身的残颜皇后?人不负我我不负人以心相交以魂交融最终,谁与她,执子之手,与子偕老?片断我许你一个稳固江山,你许我――一生一世一双人!“朕命你,过来!”冷魅阴沉的皇帝,眯眼看着浴火中的女人,一丝不易察觉的惊惶一闪而过,更多的是恼怒,怒吼着命令她,掩不住的心虚――他伸出手,喜气的大红龙袍上栩栩如生的九爪金龙,猩红的龙眼熠熠发光,狂狷地看着贤德皇后,仿佛在嘲笑她一样。今晚,是他的纳妃大日——一生一世一双人,云倾淡定一笑,隔着火焰笑看她倾心爱过的男子,凤眸只余清冷绝决。灼灼的火焰化作一条条火龙,在她周边张扬吞吐火舌,烈火辉映着她如玉的凝脂,只见她扫了皇帝一眼,看着怀中缓缓皱眉的稚儿,额头因为焦热沁出了细细的密汗,她怜惜一笑,“炎儿,随母后一起,可好?”
  • 萌宝直播:全能妈咪,超给力!

    萌宝直播:全能妈咪,超给力!

    “嫁给我,我宠你上天!”他在她耳边深情地说道。从此以后,他宠她上天,疼入骨髓。可是,她,凭空冒出个5岁大的儿子是怎么回事?小包子为了供妈咪上学,开直播赚钱累死累活。“快快快,礼物刷起来,第一名私发我妈咪超级性感的美照哦~”陆爷刚进入直播间,俊脸一黑,立马疯狂刷礼物,迅速冲上礼物榜第一名。小包子暗戳戳地偷拍了一张妈咪的睡美人照,发过去给他爸。“……”容殊表示,这儿子是假的!假的!
  • 教你学歇后语(上)

    教你学歇后语(上)

    语言文字的简称就是语文。语文是人文社会科学的一门重要学科,是人们相互交流思想的工具。它既是语言文字规范的实用工具,又是文化艺术,同时也是用来积累和开拓精神财富的一门学问。
  • 主上大人请留步

    主上大人请留步

    某天早上某男板着冷脸看着面前嬉皮笑脸的女子甚是无语。某女笑道“主上大人~亲爱的相公我保证不会再去找其他英俊的男子了”某男“那你要补偿我!”某女一脸懵逼——“如何补偿啊?”“到了晚上夫人你就知道了~”某女背后一凉暗叫“不好,赶紧跑路。”
  • 沟通的艺术

    沟通的艺术

    卡耐基从1912年开始在纽约基督教青年会讲授演说术,后又根据多年的教学实践和经验完成了此书。本书不是一本教您如何发出悦耳之声、如何说出优美之句的手册,而是教你如何建立自信来提高自己的表达能力,如何通过有效的演讲扩大自己的影响力。它将让你步入幸福的生活,迈向成功的职业生涯。通过本书读者可以学到:有效说话的基本要素;演讲、演说者与听众;有备演讲与即兴演讲;沟通的艺术;有效说话的挑战。