登陆注册
5164200000048

第48章 ARSENIC A LA BRETONNE(5)

The witness suggested an autopsy.His family would not agree.The pious behaviour of Helene put her beyond suspicion, but he took it on himself to dismiss her.During the illness of his father, when Helene herself was ill, he went reluctantly to see her, being told that she was dying.Instead of finding her in bed he came upon her making some sort of white sauce.As soon as he appeared she threw herself into bed and pretended to be suffering intense pain.A little later he asked to see the sauce.It had disappeared.

He had advised his niece to reserve his sister's evacuations.His niece replied that Helene was so scrupulously tidy that such vessels were never left about, but were taken away at once to be emptied and cleaned.I revised my opinion of the woman after she had gone,'' added the witness.

I thought her very well behaved.''

HELENE.I never had any drugs in my possession--never.When I had fever I took the powders given me by the doctor, but I did not know what they were!

THE PRESIDENT.Why did you say yesterday that nothing was ever found in your luggage?

HELENE.I didn't remember.

THE PRESIDENT.What were you doing with the saffron?Wasn't it in your possession during the time you were in Seglien?

HELENE.I was taking it for my blood.

THE PRESIDENT.And the white powder--did it also come from Seglien?

HELENE.Never have I had white powder in my luggage! Never have I seen arsenic! Never has anyone spoken to me of arsenic!

Upon this the President rightly reminded her that she had said only that morning that her aunt had talked to her of arsenic at Seglien, and had warned her of its lethal qualities.You deny the existence of that white powder,'' said the President, because you know it was poison.You put it away from you with horror!''

The accused several times tried to answer this charge, but failed.Her face was beaded with moisture.

THE PRESIDENT.Had you or had you not any white powder at Losmine?

HELENE.I can't say if I still had fever there.

THE PRESIDENT.What was that powder? When did you first have it?

HELENE.I had taken it at Locmine.Somebody gave it to me for two sous.

THE PRESIDENT.Why didn t you say so at the beginning, instead of waiting until you are confounded by the witness? What would the powder be, monsieur? What powder would one prescribe for fever?

DR TOUSSAINT.Sulphate of quinine; but that's not what it was.

Questioned by the advocate for the defence, the witness said he would not affirm that the powder he saw was arsenic.His present opinion, however, was that his father and sister had died from injections of arsenic in small doses.

A witness from Locmine spoke of her sister's two children becoming ill after taking chocolate prepared by the accused.The latter told her that a mob had followed her in the street, accusing her of the deaths of those she had been servant to.

Then came one of those curious samples of `what the soldier said' that are so often admitted in French criminal trials as evidence.Louise Clocher said she had seen Helene on the road between Auray and Lorient in the company of a soldier.When she told some one of it people said,That wasn't a soldier!It was the devil you saw following her!''

One rather sympathizes with Helene in her protest against this testimony.

From Ploermel, Auray, Lorient, and other places doctors and relatives of the dead came to bear witness to Helene's cooking and nursing activities, and to speak of the thefts she had been found committing.Where any suspicion had touched Helene her piety and her tender care of the sufferers had disarmed it.The astonishing thing is that, with all those rumours of `white livers' and so on, the woman could proceed from place to place within a few miles of each other, and even from house to house in the same towns, leaving death in her tracks, without once being brought to bay.Take the evidence of M.Le Dore, son-in-law of that Mme Hetel who died in Auray, His mother-in-law became ill just after Helene's reputation was brought to his notice.The old lady died next day.

The day following the revelation,'' said M.Le Dore, I put Helene out.She threw herself on the ground uttering fearsome yells.The day's meal had been prepared.I had it thrown out, and put Helene herself to the door with her luggage, INTO WHICH SHE HASTILY STOWED A PACKET.Mme Hetel died next day in fearful agony.''

I am responsible for the italicizing.It is hard to understand why M.Le Dore did no more than put Helene to the door.He was suspicious enough to throw out the meal prepared by Helene, and he saw her hastily stow a packet in her luggage.But, though he was Mayor of Auray, he did nothing more about his mother-in-law's death.It is to be remarked, however, that the Hetels themselves were against the brusque dismissal of Helene.She had smothered the mother with care and attentions.''

But one gets perhaps the real clue to Helene's long immunity from the remark made in court by M.Breger, son-in-law of that Lorient couple, M.and Mme Dupuyde-Lome.He had thought for a moment of suspecting Helene of causing the child's death and the illness of the rest of the family, but there seemed small grounds.What interest had the girl in cutting off their lives?''

同类推荐
  • Adventure

    Adventure

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 众经目录

    众经目录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛古闻禅师语录

    佛古闻禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 陔余丛考

    陔余丛考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 割台记

    割台记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 播州土司民间传说

    播州土司民间传说

    本书系“海龙囤土司遗址文化价值系列丛书”之一,考察的对象是有关海龙囤遗址的民间传说。本书所载的民间故事即传说具体可分为:第一部分播州杨氏的传说,第二部分海龙囤的传说及第三部分播州地名的传说。这些民间传说可以与正史记载、遗存及出土文物相互印证。既有文献价值,又有文学价值,是贵州地区少数民族文化的结晶。这本书的整理与出版对播州土司文化及海龙囤遗址的研究与开发有着重要的意义,对申请世界文化遗产也有着不可低估的作用。
  • 四季录盛夏繁花

    四季录盛夏繁花

    青春最美的不是梦,而是与你一起追梦的人。夏时清歌,梦醒珞音。青春,有最好的你们。
  • 落果

    落果

    温亚军,现为北京武警总部某文学杂志主编。著有长篇小说伪生活等六部,小说集硬雪、驮水的日子等七部。获第三届鲁迅文学奖,第十一届庄重文文学奖,《小说选刊》《中国作家》和《上海文学》等刊物奖,入选中国小说学会排行榜。中国作家协会会员。
  • 诡案罪2

    诡案罪2

    “我”从警校毕业后,通过公务员考试,进入公安系统工作。我的理想是当一名刑警,可是领导却把我安排到档案科坐班。为了工作的需要,我开始翻看档案架上那一卷卷落满灰尘的档案。随着阅读的深入,我发现许多案件的侦破档案,读来惊险曲折,充满悬念,其精彩程度,绝不亚于一部绝妙的侦探推理小说,如“青阳小学命案”“‘长江小姐’选手被害案”“微博私奔命案”等,读来既使人警醒,又引人深思。现以小说的形式辑录于此,希望能让更多的人受益。
  • 大明亲王

    大明亲王

    一梦千年,已然回明,弘治末年,曾毅一个落魄秀才初入朝堂,搅动了江海之水!PS:新书:黄庭真仙大家收藏支持下,谢谢
  • 全娱乐游戏帝国

    全娱乐游戏帝国

    突然回到1987年,在满眼过去,华夏没有任何一款游戏的情况下,看主角如何一步步做出属于华夏的游戏,淘汰世嘉出局,把任天堂斩落……街机的辉煌,经典之作纷纷涌现,大家来找茬,雷电,拳皇……主机的荣耀,传世名作再造华夏魂!改编火焰之纹章,再创仙剑系列……pc的荣光,神作提前袭来!红警,魔兽,lol……手游的辉耀……结合电影,漫画,动画,游戏和音乐于一身,创造属于我们的游戏帝国!!(前方高能!因小说几乎真实还原了那个年代关于游戏的一切起始和斗争,不喜请绕道)
  • 戏鸥居词话

    戏鸥居词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诡怖亡灵传

    诡怖亡灵传

    我不是传说,我是心理医生—欧阳少杰,去年的幻境恶梦终于结束了,治愈后的我,心情不知为何无法平静。在潜意识中感觉还会有大事发生,果不其然。原本在梦境中见到的一本书居然诡异般出现在我的家中,然而我却发现接下来发生的命案却跟这本书的情节基本吻合。难道是凶手编写了这本书?还是凶手在模仿这本书在作案?辗转反侧,一个直觉告诉我。这本书跟之前的血图腾案件有直接的关系,那么凶手会不会就是同一个人呢?
  • 吃防腐剂进化的少女

    吃防腐剂进化的少女

    方复九真心觉得自己最近可能求错了神仙,考试挂科也就算了,居然被侄子在咖啡里下了小半杯的防腐剂,紧急送到医院洗胃才捡回一条小命。人逢霉事精神爽的方复九出院第二天一照镜子:艾玛!这个漂亮妹子和我长得蛮像的诶……等、等一下……好像有哪里不太对……我擦!我昨天是失忆之后去整容了?!
  • 腹黑总裁的女人

    腹黑总裁的女人

    (本文打造,绝世男主,深情强势,有甜的宠溺,也有虐的伤痛,宝贝们用力跳坑哈!)黑暗的空气中,韩惜只能听见自己紧促的呼吸声和如擂鼓一般的心跳声,咯吱,开门声后,一个高大的身影走了进来。。。几年后她成为儿童心理专家,挽着心爱的未婚夫归来,幸福的双人影被一双恶魔的眼睛盯上。有人说一旦被恶魔贴上标签的东西,终其一生都无法逃脱。“妈咪!”自闭儿童开口的第一句话让韩惜呆在那里。“我不是你的妈咪。。。”“你是!”“呃,那个你快跟他解释下我不是他妈咪啦!”韩惜拽着身旁的男人无措地说道。“他叫你妈咪,那你就是他的妈咪!”薄唇边挂着邪魅的笑。“呃。。。”