登陆注册
5154600000234

第234章

As when a wave, that from a cloud impends, And, swell'd with tempests, on the ship descends, White are the decks with foam; the winds aloud, Howl o'er the masts, and sing through ev'ry shroud:

Pale, trembling, tir'd, the sailors freeze with fears, And instant death on ev'ry wave appears.

POPE'S HOMER

The Lady Blanche, meanwhile, who was left much alone, became impatient for the company of her new friend, whom she wished to observe sharing in the delight she received from the beautiful scenery around.She had now no person, to whom she could express her admiration and communicate her pleasures, no eye, that sparkled to her smile, or countenance, that reflected her happiness; and she became spiritless and pensive.The Count, observing her dissatisfaction, readily yielded to her entreaties, and reminded Emily of her promised visit; but the silence of Valancourt, which was now prolonged far beyond the period, when a letter might have arrived from Estuviere, oppressed Emily with severe anxiety, and, rendering her averse to society, she would willingly have deferred her acceptance of this invitation, till her spirits should be relieved.

The Count and his family, however, pressed to see her; and, as the circumstances, that prompted her wish for solitude, could not be explained, there was an appearance of caprice in her refusal, which she could not persevere in, without offending the friends, whose esteem she valued.At length, therefore, she returned upon a second visit to Chateau-le-Blanc.Here the friendly manner of Count De Villefort encouraged Emily to mention to him her situation, respecting the estates of her late aunt, and to consult him on the means of recovering them.He had little doubt, that the law would decide in her favour, and, advising her to apply to it, offered first to write to an advocate at Avignon, on whose opinion he thought he could rely.His kindness was gratefully accepted by Emily, who, soothed by the courtesy she daily experienced, would have been once more happy, could she have been assured of Valancourt's welfare and unaltered affection.She had now been above a week at the chateau, without receiving intelligence of him, and, though she knew, that, if he was absent from his brother's residence, it was scarcely probable her letter had yet reached him, she could not forbear to admit doubts and fears, that destroyed her peace.Again she would consider of all, that might have happened in the long period, since her first seclusion at Udolpho, and her mind was sometimes so overwhelmed with an apprehension, that Valancourt was no more, or that he lived no longer for her, that the company even of Blanche became intolerably oppressive, and she would sit alone in her apartment for hours together, when the engagements of the family allowed her to do so, without incivility.

In one of these solitary hours, she unlocked a little box, which contained some letters of Valancourt, with some drawings she had sketched, during her stay in Tuscany, the latter of which were no longer interesting to her; but, in the letters, she now, with melancholy indulgence, meant to retrace the tenderness, that had so often soothed her, and rendered her, for a moment, insensible of the distance, which separated her from the writer.But their effect was now changed; the affection they expressed appealed so forcibly to her heart, when she considered that it had, perhaps, yielded to the powers of time and absence, and even the view of the hand-writing recalled so many painful recollections, that she found herself unable to go through the first she had opened, and sat musing, with her cheek resting on her arm, and tears stealing from her eyes, when old Dorothee entered the room to inform her, that dinner would be ready, an hour before the usual time.Emily started on perceiving her, and hastily put up the papers, but not before Dorothee had observed both her agitation and her tears.

'Ah, ma'amselle!' said she, 'you, who are so young,--have you reason for sorrow?'

Emily tried to smile, but was unable to speak.

'Alas! dear young lady, when you come to my age, you will not weep at trifles; and surely you have nothing serious, to grieve you.'

'No, Dorothee, nothing of any consequence,' replied Emily.Dorothee, now stooping to pick up something, that had dropped from among the papers, suddenly exclaimed, 'Holy Mary! what is it I see?' and then, trembling, sat down in a chair, that stood by the table.

'What is it you do see?' said Emily, alarmed by her manner, and looking round the room.

'It is herself,' said Dorothee, 'her very self! just as she looked a little before she died!'

Emily, still more alarmed, began now to fear, that Dorothee was seized with sudden phrensy, but entreated her to explain herself.

'That picture!' said she, 'where did you find it, lady? it is my blessed mistress herself!'

She laid on the table the miniature, which Emily had long ago found among the papers her father had enjoined her to destroy, and over which she had once seen him shed such tender and affecting tears;and, recollecting all the various circumstances of his conduct, that had long perplexed her, her emotions increased to an excess, which deprived her of all power to ask the questions she trembled to have answered, and she could only enquire, whether Dorothee was certain the picture resembled the late marchioness.

'O, ma'amselle!' said she, 'how came it to strike me so, the instant I saw it, if it was not my lady's likeness? Ah!' added she, taking up the miniature, 'these are her own blue eyes--looking so sweet and so mild; and there is her very look, such as I have often seen it, when she had sat thinking for a long while, and then, the tears would often steal down her cheeks--but she never would complain! It was that look so meek, as it were, and resigned, that used to break my heart and make me love her so!'

同类推荐
  • The Fortunes of Oliver Horn

    The Fortunes of Oliver Horn

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鹖冠子

    鹖冠子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 文学

    文学

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 平濠记

    平濠记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Where Angels Fear to Tread

    Where Angels Fear to Tread

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 玉堂娇

    玉堂娇

    肩负着复仇和使命,沈棠和弟弟回到了风波不断的安远侯府。是被阴谋诡计所害,还是利用阴谋诡计回击?且看沈棠在王侯府邸的步步惊心!书友讨论群“幽幽书友会”:218117357(用本书你最喜欢的人物敲门哦)
  • 奋斗改变人生

    奋斗改变人生

    本书根据中央电视台《奋斗》栏目改编,选取80后的知名人士,如商界的李想、茅侃侃、郑亚旗、林福广,投资界的戴周颖、苏禹烈,艺界的张伯宏、何云伟、曹云金、任月丽,金牌网络写手南派三叔以及男子击剑奥运冠军仲满,采用与嘉宾问答的形式,间插点评,再现80后的奋斗历程,与读者一起分享成功者的经验、智慧和人生哲学,诠释了“励志照亮人生 奋斗改变命运”的格言。这些80后的年轻人来自不同的行业领域,有着各异的身世经历,但他们身上闪烁着相同的光芒,真实、坚韧与执著。80后的年轻人在奋斗的过程中更注重自我,他们勇于展现完整的、真实的自己。
  • 美人倾国倾城之沧海遗珠

    美人倾国倾城之沧海遗珠

    她是生于冷宫,受尽欺凌的落魄公主;她是才智卓绝,知人善任的君侧第一谋士;她是点石成金,化敌为友,最受奴仆敬重的主人;她是官印经典,赈灾治疫,受百姓生祠拜祭的河神……深宫如棋局,一步一惊心。宫闱倾轧使她蒙冤入狱,夺储之争又令她错嫁他人。复仇之火一旦点燃,所到之处皆成灰土。然皇帝父亲深邃却无法言说的爱怜,倔犟少年炽烈而一往情深的热恋,能否将她冻结的心融成秋日里的缓缓溪流,让山茶花沐寒而开,在海阔天空里绽放出一片云淡风轻?
  • 白云守端禅师语录

    白云守端禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 武出法随

    武出法随

    侠以武犯禁!泱泱武国,岂容宵小。杀大侠,斩大圣。“普天之下,莫非朕土。率土之滨,莫非朕臣。”三步杀一人,手停心不停。
  • 魔王独宠呆萌妃

    魔王独宠呆萌妃

    一朝穿越,原本在现世里无依无靠的孤儿变成了王爷的庶女,本来以为能够过上好日子,却没有想到遭人计算被逐出王府,在跨出王府的那一刻,宫小暖就暗暗发誓,再见之时定是你们的忌日。他是人人都敬畏的魔王,却只独宠她一人,只倾心她一人。他深情:“即使知道是利用,我也心甘情愿。”她不屑:“我也只是个替身而已。”他说:“以后,我只为你终守一生。”她不言。历经磨难,历经风雨,她一直被伤害的内心是否可以渐渐愈合?
  • HP魔法传记

    HP魔法传记

    思来想去,还是决定开一本关于自己最喜欢的魔法世界的小说。借用了哈利波特的大的宏观以及主线,打算以自己的方式写一本从小到大痴迷的故事!
  • 南宗顿教最上大乘摩诃般若波罗蜜经六祖惠能大师于韶州大梵寺施法坛经

    南宗顿教最上大乘摩诃般若波罗蜜经六祖惠能大师于韶州大梵寺施法坛经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伊藤老人的小屋

    伊藤老人的小屋

    鹿儿岛市城山町,正如其名所示,这座城市位于城山东侧一带的山坡上,是一座历史古城,西南之役时,西乡军曾把这里作为抵抗官军的最后据点。如果登上城顶的展望台的话,那么市区街道和樱岛的风光都可以尽收眼底,所以,这个地方一年四季总是有很多游客和市民前来观光,常常热闹非凡。离开车行道不远,能看到几栋靠在一起的古老民宅被深绿色的树林所包围着,这里地处偏僻,环境幽寂,因此能够幸免于战火的洗礼。伊藤丰吉战前就在城山的山脚下建起了房屋。他的妻子早在十年前就去世了,独生女儿出嫁之后,他便靠给旅馆打杂维生,一个人孤零零地生活到现在。
  • 给孩子松绑,自由成长才能成材

    给孩子松绑,自由成长才能成材

    孩子的才能是自然生成、自主发展的,而且这种自我教育是动态的、可持续的。关于这一点,教育专家陶行知也指出,孩子的成长和发展需要有一个宽松的、开放的、积极的环境。这也就是说,作为家长,要遵循孩子的天性,不能任意抹杀孩子的创造欲望和玩乐心态,要给予孩子自由的空间,让其自由自在地舒展与发展。天高任鸟飞,海阔凭鱼跃。明智的家长从来不捆绑孩子,而是放开手让孩子自由地翱翔。