登陆注册
5151000000054

第54章

As soon as I had perused this epistle, I went to the master, and informed him that his sister had arrived at the Heights, and sent me a letter expressing her sorrow for Mrs Linton's situation, and her ardent desire to see him;with a wish that he would transmit to her, as early as possible, some token of forgiveness by me.

`Forgiveness!' said Linton.`I have nothing to forgive her, Ellen.

You may call at Wuthering Heights this afternoon, if you like, and say that I am not angry , but I'm sorry to have lost her; especially as I can never think she'll be happy.It is out of the question my going to see her, however: we are eternally divided; and should she really wish to oblige me, let her persuade the villain she has married to leave the country.'

`And you won't write her a little note, sir?' I asked imploringly.

`No,' he answered.`It is needless.My communication with Heathcliff's family shall be as sparing as his with mine.It shall not exist!'

Mr Edgar's coldness depressed me exceedingly; and all the way from the Grange I puzzled my brains how to put more heart into what he said, when I repeated it; and how to soften his refusal of even a few lines to console Isabella.I dare say she had been on the watch for me since morning: I saw her looking through the lattice, as I came up the garden causeway, and I nodded to her; but she drew back, as if afraid of being observed.I entered without knocking.There never was such a dreary, dismal scene as the formerly cheerful house presented! I must confess, that if I had been in the young lady's place, I would, at least, have swept the hearth, and wiped the tables with a duster.But she already partook of the pervading spirit of neglect which encompassed her.Her pretty face was wan and listless; her hair uncurled: some locks hanging lankly down, and some carelessly twisted round her head.Probably she had not touched her dress since yester evening.Hindley was not there.Mr Heathcliff sat at a table, turning over some papers in his pocket-book; but he rose when I appeared, asked me how I did, quite friendly, and offered me a chair.

He was the only thing there that seemed decent: and I thought he never looked better.So much had circumstances altered their positions, that he would certainly have struck a stranger as a born and bred gentleman;and his wife as a thorough little slattern! She came forward eagerly to greet me; and held out one hand to take the expected letter.I shook my head.She wouldn't understand the hint, but followed me to a sideboard, where I went to lay my bonnet, and importuned me in a whisper to give her directly what I had brought.Heathcliff guessed the meaning of her manoeuvres, and said:

`If you have got anything for Isabella (as no doubt you have, Nelly), give it to her.You needn't make a secret of it! we have no secrets between us.'

`Oh, I have nothing,' I replied, thinking it best to speak the truth at once.`My master bid me tell his sister that she must not expect either a letter or a visit from him at present.He sends his love, ma'am, and his wishes for your happiness, and his pardon for the grief you have occasioned; but he thinks that after this time, his household and the household here should drop intercommunication, as nothing good could come of keeping it up.'

Mrs Heathcliff's lip quivered slightly, and she returned to her seat in the window.Her husband took his stand on the hearthstone, near me, and began to put questions concerning Catherine.I told him as much as I thought proper of her illness, and he extorted from me, by cross-examination, most of the facts connected with its origin.I blamed her, as she deserved, for bringing it all on herself; and ended by hoping that he would follow Mr Linton's example and avoid future interference with his family, for good or evil.

`Mrs Linton is now just recovering,' I said; `she'll never be like she was, but her life is spared; and if you really have a regard for her, you'll shun crossing her way again: nay, you'll move out of this country entirely; and that you may not regret it, I'll inform you Catherine Linton is as different now from your old friend Catherine Earnshaw, as that young lady is different from me.Her appearance is changed greatly, her character much more so; and the person who is compelled, of necessity, to be her companion, will only sustain his affection hereafter by the remembrance of what she once was, by common humanity, and a sense of duty!'

`That is quite possible,' remarked Heathcliff, forcing himself to seem calm: `quite possible that your master should have nothing but common humanity and a sense of duty to fall back upon.But do you imagine that I shall leave Catherine to his duty and humanity ? and can you compare my feelings respecting Catherine to his? Before you leave this house, I must exact a promise from you, that you'll get me an interview with her: consent or refuse, I will see her! What do you say?'

`I say, Mr Heathcliff,' I replied, `you must not: you never shall, through my means.Another encounter between you and the master would kill her altogether.'

`With your aid, that may be avoided,' he continued; `and should there be danger of such an event--should he be the cause of adding a single trouble more to her existence--why, I think I shall be justified in going to extremes! I wish you had sincerity enough to tell me whether Catherine would suffer greatly from his loss: the fear that she would restrains me.

And there you see the distinctions between our feelings: had he been in my place, and I in his, though I hated him with a hatred that turned my life to gall, I never would have raised a hand against him.You may look incredulous, if you please! I never would have banished him from her society as long as she desired his.The moment her regard ceased, I would have torn his heart out, and drunk his blood! But, till then--if you don't believe me, you don't know me--till then, I would have died by inches before Itouched a single hair of his head!'

同类推荐
  • 皇明九边考

    皇明九边考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 回春录

    回春录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 训蒙骈句

    训蒙骈句

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Circus Boys On The Flying Rings

    The Circus Boys On The Flying Rings

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 律苑事规

    律苑事规

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 机甲定制大师

    机甲定制大师

    这是个……机甲世界?喋血霸王?天命垂钓?仰望着世上的传奇机甲,赵潜心向往之,很想大吼一声:我的征途是星辰大海!金手指,不,银手套发光了。“啥?机甲定制师?”在机甲世界里,开一间机甲手工坊,赵潜对客人微笑招手:来这吧,你们的征途是星辰大海!PS:机甲,才是男人的浪漫。PS:本书也许大概可能MAYBE是种田文。
  • 桃李不言夏自成蹊

    桃李不言夏自成蹊

    “李不言,取自桃李不言,下自成蹊。”“夏成蹊,同样取自桃李不言,下自成蹊。”经年之后,可爱的小女孩变成了冷血的怪物。不善言辞的小男孩长成了阳光少年。在很久很久以前,在一片星空下,两个小孩在月光和星光下对话:“桃李不言,下自成蹊是什么意思啊?”“大概就是,你不用多说话,我就可以顺着路找到你吧”稚嫩的男孩故作高深的说着,眼眸中倒映出绚烂的星空。
  • 清纯佳人:我们恋爱吧

    清纯佳人:我们恋爱吧

    什麽她的初夜只值一千五百万?什麽道理?这个男人到底是谁?趁黑打劫就闪人?世界上有这麽好的事情吗?好!一千五百万?我要你整个纪氏家族!第一次的偶遇上天已经给他们种下了缘分的种子,三个月后的相遇令他们产生了丝丝的感情,可是没想到缘分弄人,上天让他失去了他和她的所有记忆,他陷入了无限的低沉当中,根本无法想起,她殷云一定会让这个男人记起他的爱!
  • 击败专家:战胜华尔街顶尖高手的指数投资

    击败专家:战胜华尔街顶尖高手的指数投资

    本书探讨如何运用股票指数投资获利。不管你是想购买一只指数基金然后坐享其成还是自选一组股票进行投资组合战胜市场、超越指数,你都必须了解指数。指数是投资者的路标、方向标和地图。在汽车行程中——不管是短程旅行还是长途跋涉,了解路标和地图是大有裨益的。是啊,有些人仅凭幸运的猜测、直觉或运气就到达了目的地,但其他人却迷了路。投资中的迷路既耽误时间也浪费钱财。
  • 救命啊,工作快把我逼疯了

    救命啊,工作快把我逼疯了

    如果你在办公室里容易感到困惑和沮丧,不用担心,“办公室综合征”并非你所独有。有时候,似乎是整个职场都已经疯了——首席执行官把装订整齐的报告交给董事会,以表明公司在投资方面取得了丰厚收益,而你所在的部门工作堆积如山,每个人都因“冻结招聘”而饱受压力。网络瘫痪,网络技术人员不接电话。销售人员对顾客做出空头承诺,他们现在却嚷嚷着说送货是你的事儿。副总召开会议要促进交流,而你却明白,如果你说有任何事做错了,那么,结果将证明真正的问题在于你的态度。
  • 黄石斋先生大涤函书

    黄石斋先生大涤函书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 汝南遗事

    汝南遗事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 论小仙女的正确天降方式

    论小仙女的正确天降方式

    初见,她是从天上掉下来的。他问:“你是何人?”她呆萌地眨巴眨巴眼睛:“我是小仙女呀~”他黑着脸:“呵呵,本座信了你的邪。”后来,她成了他的小书童。“去研墨。”“铺纸。”“掌灯。”“……”“宽衣。”“!”她掀桌:“你丫的够了!”世人只知他是朝堂上淡漠矜贵的国师大人,却不知他凉薄也化绕指柔。世人只知她是国师府中蠢萌欢脱的小书童,却不知她自有一颗玲珑七窍心。当老狐狸遇上小白兔,是一鼓作气,还是徐徐图之?
  • 恋爱晴花盛开

    恋爱晴花盛开

    她竟然重生了?“明明过的很好啊!我不想重生的。”“恋爱都没谈过!还好?”恋爱女神一脸鄙视。“不行,我要回去照顾孩子!”“你儿子都结婚了,还用你照顾?你还是好好找个伴照顾你自己吧!”恋爱女神吐槽。“什么!臭小子竟然结婚了?不行,我要回去!”“呵!走你!”恋爱女神一脸嫌弃推了一把她。很好,竟然重生了!那就好好相亲,好好谈恋爱?什么?请告诉她,为什么眼前这个男人总是和同时间她一起相亲,还总是坐在隔壁桌?他们算是同道中人?每次都是他们不换人,相亲对象换人,餐厅换。她要冷静一下了,她眨眨眼睛“学长?”“呵!都相亲那么多回了,记得我了?伍小晴学妹!”
  • TALES FROM TWO HEMISPHERES

    TALES FROM TWO HEMISPHERES

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。