登陆注册
5143700000144

第144章

"May I make a request, sir?" asked Mrs. Lecount, after waiting a moment to catch any fragments of tenderly-personal talk that might reach her, and after being again neatly baffled by Magdalen--thanks to the camp-stool. "Mr. Bygrave is one of the few persons in England who appreciate my husband's scientific labors. He honors me by wishing to see my little world of reptiles. May I show it to him?""By all means, Lecount," said Noel Vanstone, graciously. "You are an excellent creature, and I like to oblige you. Lecount's Tank, Mr. Bygrave, is the only Tank in England--Lecount's Toad is the oldest Toad in the world. Will you come and drink tea at seven o'clock to-night? And will you prevail on Miss Bygrave to accompany you? I want her to see my house. I don't think she has any idea what a strong house it is. Come and survey my premises, Miss Bygrave. You shall have a stick and rap on the walls; you shall go upstairs and stamp on the floors, and then you shall hear what it all cost." His eyes wrinkled up cunningly at the corners, and he slipped another tender speech into Mag dalen's ear, under cover of the all-predominating voice in which Captain Wragge thanked him for the invitation. "Come punctually at seven, "he whispered, "and pray wear that charming hat!"Mrs. Lecount's lips closed ominously. She set down the captain's niece as a very serious drawback to the intellectual luxury of the captain's society.

"You are fatiguing yourself, sir," she said to her master. "This is one of your bad days. Let me recommend you to be careful; let me beg you to walk back."Having carried his point by inviting the new acquaintances to tea, Noel Vanstone proved to be unexpectedly docile. He acknowledged that he was a little fatigued, and turned back at once in obedience to the housekeeper's advice.

"Take my arm, sir--take my arm on the other side," said Captain Wragge, as they turned to retrace their steps. His party-colored eyes looked significantly at Magdalen while he spoke, and warned her not to stretch Mrs. Lecount's endurance too far at starting. She instantly understood him; and, in spite of Noel Vanstone's reiterated assertions that he stood in no need of the captain's arm, placed herself at once by the housekeeper's side. Mrs. Lecount recovered her good-humor, and opened another conversation with Magdalen by making the one inquiry of all others which, under existing circumstances, was the hardest to answer.

"I presume Mrs. Bygrave is too tired, after her journey, to come out to-day?" said Mrs. Lecount. "Shall we have the pleasure of seeing her tomorrow?""Probably not," replied Magdalen. "My aunt is in delicate health.""A complicated case, my dear madam," added the captain; conscious that Mrs. Wragge's personal appearance (if she happened to be seen by accident) would offer the flattest of all possible contradictions to what Magdalen had just said of her. "There is some remote nervous mischief which doesn't express itself externally. You would think my wife the picture of health if you looked at her, and yet, so delusive are appearances, I am obliged to forbid her all excitement. She sees no society--our medical attendant, I regret to say, absolutely prohibits it.""Very sad," said Mrs. Lecount. "The poor lady must often feel lonely, sir, when you and your niece are away from her?""No," replied the captain. "Mrs. Bygrave is a naturally domestic woman. When she is able to employ herself, she finds unlimited resources in her needle and thread." Having reached this stage of the explanation, and having purposely skirted, as it were, round the confines of truth, in the event of the housekeeper's curiosity leading her to make any private inquiries on the subject of Mrs. Wragge, the captain wisely checked his fluent tongue from carrying him into any further details. "I have great hope from the air of this place," he remarked, in conclusion. "The Iodine, as I have already observed, does wonders."Mrs. Lecount acknowledged the virtues of Iodine, in the briefest possible form of words, and withdrew into the innermost sanctuary of her own thoughts. "Some mystery here," said the housekeeper to herself. "A lady who looks the picture of health; a lady who suffers from a complicated nervous malady; and a lady whose hand is steady enough to use her needle and thread--is a living mass of contradictions I don't quite understand. Do you make a long stay at Aldborough, sir?" she added aloud, her eyes resting for a moment, in steady scrutiny, on the captain's face.

"It all depends, my dear madam, on Mrs. Bygrave. I trust we shall stay through the autumn. You are settled at Sea-view Cottage, I presume, for the season?""You must ask my master, sir. It is for him to decide, not for me."The answer was an unfortunate one. Noel Vanstone had been secretly annoyed by the change in the walking arrangements, which had separated him from Magdalen. He attributed that change to the meddling influence of Mrs. Lecount, and he now took the earliest opportunity of resenting it on the spot.

同类推荐
  • 觚不觚录

    觚不觚录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 因明正理门论本

    因明正理门论本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说鹦鹉经

    佛说鹦鹉经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说护国尊者所问大乘经卷第一

    佛说护国尊者所问大乘经卷第一

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三要达道论

    三要达道论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 拿破仑·希尔:一生的财富

    拿破仑·希尔:一生的财富

    读这本书的时候,我所提出的这则法门必会跃然纸上,活脱脱横陈在你眼前,只要你一切就绪,一旦纵身跃出,你就会辨识出它来。不论你是在第一章还是在最后一章里,接收到了它出现的讯号,都要停顿一下,拿个玻璃洒杯来倒立,因为这个场面标示着你这一生中最重要的转折点。你读这本书时务必要牢记,这本书讨论的是真人真事,而非凭空杜撰的子虚乌有,本书的目的是要昭告世人,赁着一则放诸四海皆准的真理,所有一切就绪的人都可以学到该“做什么”和该“怎么做”!
  • 重生之逆天神后

    重生之逆天神后

    当人人喊杀的祸村妖女变成执掌万界姻缘的女神,整个大陆都沸腾了。女人不能修炼?女人只配生娃?女人生来就是为男人谋取利益?……既然如此,她偏要逆了这天!不能修炼?不怕,咱可以改体质!不能生娃?不怕,咱可以让男人生!男人杀上来了怎么办?哈哈!姑娘们,还愣着干什么,送上门的夫君不要白不要,还不快去抢!本文女主:身怀护体灵符,整个大陆横着走!手掌万界灵铺,修炼资源滚滚来!魑魅魍魉随手灭,红线一牵定姻缘。
  • 笑倾颜:叹若惜,如尘烟

    笑倾颜:叹若惜,如尘烟

    蓝夏,年仅十六,就因为跟一个女孩子撞到头,就莫名其妙的穿越了。世界上的巧遇,亦是如此,真没想到在皇宫里都能遇见她,而且还是根本就没有认识过的那个女子,原来她也一起穿越了,真是巧啊。原来,她的经历也是风风雨雨,如今也成了二皇子的妃子,而他们的爱情正遭到,巨大威胁。徐昔是西朝王府的王爷,在人前,他是个今人畏惧却又令人敬佩的人,可是,在蓝夏面前却又像个被欺负的小孩。苍墨天是半路杀出来的“程咬金”,却获得了美人心。常有的发呆症,让所有人都无语,可是身边总是会遇到很多好人,即使有很多的危险,到最后也会安然无恙。冥冥之中的爱情,却到了最后才发现,真的是对于感情的愚钝吗?还是……
  • KIDNAPPED

    KIDNAPPED

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 虐仙记

    虐仙记

    仙道不仁,以天地为洪炉,烹虐众生!一背负柴刀的少年,愤然而起于陇亩之间,抒写逆天的传奇!人道合于天道,天道合于仙道,仙道合于自然。
  • 无敌从全能开始

    无敌从全能开始

    一觉醒来发现自己重生,然后就成为了全能天才。
  • 玄冥纪

    玄冥纪

    遗腹之子上青山,半是闲来半是烦。时间一晃三年过,天下已是风云变。</p><p>乱世将起,谁与争锋。青山之中,剑动苍穹。大道为何?苍生刍狗。
  • 美人泪破茧王妃(结局)

    美人泪破茧王妃(结局)

    没身材,没长相,没三围,好不容易有人追了,却是别人的一场赌。莫名其妙地跳楼,莫名其妙地穿越了。成了倾国倾城、人见人爱、花见花开、车见车载的大美女。要命的是,却被老爹五花大绑起来,嫁给了帅得一塌糊涂的王爷。晕,这么帅的王爷,就算你不绑起来,我也会嫁啊,这完完全全就是父母做主包办婚姻啊!一场权与利,谋与势为主的婚姻,一个又帅又酷的王爷夫君,是她的幸运,仰或是她的不幸。
  • 佛说入无分别法门经

    佛说入无分别法门经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 谁敢抢朕的女相

    谁敢抢朕的女相

    皇上的宠臣,一人之下万人之上的一国宰相,竟是女儿身,消息一出,有人傻了,有人笑了,有人怒气,有人哭了;他,一国之君,最高兴的事就是趁她不备时偷摸她偷吻她,还…他,一国大将军,公事私事总爱找她的茬,不为什么,只因他喜欢;她的心最后沉沦了,究竟为谁沉沦?他?还是他?又或是他?乱了,这一切都凌乱了。片段欣赏“他就是你说的精心准备送给朕的礼物?”“是,他就是此时最当红的男伶,绝对可以满足皇上。”“他不行,你行。”男子邪魅一笑,大手一拉,某人直接掉进男子的怀中。片段欣赏“朕听闻有一种方法可以医治爱卿的怪病。”“还请皇上赐教!”“女子男养,男子女养,可以祛除怪疾,只要爱卿穿上这一套女装三日,相信爱卿的怪病很快便会痊愈。”男子挑高眉头,眼底尽显邪恶的笑意。片段欣赏“皇上有旨,多罗郡主才得兼备,与慕容宰相实属郎才女貌,天作之合,今特赐婚给慕容宰相为妻。”“臣接旨,谢皇上隆恩。”好,只要她敢嫁,她就敢娶。