登陆注册
5143700000143

第143章

"I could almost wish the invasion might happen," murmured one of the gentlemen, "to give me the happiness of offering the refuge.""I could almost swear the wind had shifted again!" exclaimed the other. "Where is a man I can ask? Oh, there he is. Boatman! How's the wind now? Nor'west and by west still--hey? And southeast and by south yesterday evening--ha? Is there anything more remarkable, Mrs. Lecount, than the variableness of the wind in this climate?" proceeded the captain, shifting the camp-stool to the scientific side of him. "Is there any natural phenomenon more bewildering to the scientific inquirer? You will tell me that the electric fluid which abounds in the air is the principal cause of this variableness. You will remind me of the experiment of that illustrious philosopher who measured the veloc ity of a great storm by a flight of small feathers. My dear madam, I grant all your propositions--""I beg your pardon, sir," said Mrs. Lecount; "you kindly attribute to me a knowledge that I don't possess. Propositions, I regret to say, are quite beyond me.""Don't misunderstand me, ma'am," continued the captain, politely unconscious of the interruption. "My remarks apply to the temperate zone only. Place me on the coasts beyond the tropics--place me where the wind blows toward the shore in the day-time, and toward the sea by night--and I instantly advance toward conclusive experiments. For example, I know that the heat of the sun during the day rarefies the air over the land, and so causes the wind. You challenge me to prove it. I escort you down the kitchen stairs (with your kind permission); take my largest pie-dish out of the cook's hands; I fill it with cold water. Good! that dish of cold water represents the ocean. I next provide myself with one of our most precious domestic conveniences, a hot-water plate; I fill it with hot water and I put it in the middle of the pie-dish. Good again! the hot-water plate represents the land rarefying the air over it. Bear that in mind, and give me a lighted candle. I hold my lighted candle over the cold water, and blow it out. The smoke immediately moves from the dish to the plate. Before you have time to express your satisfaction, I light the candle once more, and reverse the whole proceeding. I fill the pie-dish with hot-water, and the plate with cold; I blow the candle out again, and the smoke moves this time from the plate to the dish. The smell is disagreeable--but the experiment is conclusive."He shifted the camp-stool back again, and looked at Mrs. Lecount with his ingratiating smile. "You don't find me long-winded, ma'am--do you?" he said, in his easy, cheerful way, just as the housekeeper was privately opening her ears once more to the conversation on the other side of her.

"I am amazed, sir, by the range of your information," replied Mrs. Lecount, observing the captain with some perplexity--but thus far with no distrust. She thought him eccentric, even for an Englishman, and possibly a little vain of his knowledge. But he had at least paid her the implied compliment of addressing that knowledge to herself; and she felt it the more sensibly, from having hitherto found her scientific sympathies with her deceased husband treated with no great respect by the people with whom she came in contact. "Have you extended your inquiries, sir," she proceeded, after a momentary hesitation, "to my late husband's branch of science? I merely ask, Mr. Bygrave, because (though I am only a woman) I think I might exchange ideas with you on the subject of the reptile creation."Captain Wragge was far too sharp to risk his ready-made science on the enemy's ground. The old militia-man shook his wary head.

"Too vast a subject, ma'am," he said, "for a smatterer like me. The life and labors of such a philosopher as your husband, Mrs. Lecount, warn men of my intellectual caliber not to measure themselves with a giant. May I inquire," proceeded the captain, softly smoothing the way for future intercourse with Sea-view Cottage, "whether you possess any scientific memorials of the late Professor?""I possess his Tank, sir," said Mrs. Lecount, modestly casting her eyes on the ground, "and one of his Subjects--a little foreign Toad.""His Tank!" exclaimed the captain, in tones of mournful interest; "and his Toad! Pardon my blunt way of speaking my mind, ma'am. You possess an object of public interest; and, as one of the public, I acknowledge my curiosity to see it."Mrs. Lecount's smooth cheeks colored with pleasure. The one assailable place in that cold and secret nature was the place occupied by the memory of the Professor. Her pride in his scientific achievements, and her mortification at finding them but little known out of his own country, were genuine feelings. Never had Captain Wragge burned his adulterated incense on the flimsy altar of human vanity to better purpose than he was burning it now.

"You are very good, sir," said Mrs. Lecount. "In honoring my husband's memory, you honor me. But though you kindly treat me on a footing of equality, I must not forget that I fill a domestic situation. I shall feel it a privilege to show you my relics, if you will allow me to ask my master's permission first."She turned to Noel Vanstone; her perfectly sincere intention of making the proposed request, mingling--in that strange complexity of motives which is found so much oftener in a woman's mind than in a man's--with her jealous distrust of the impression which Magdalen had produced on her master.

同类推荐
  • 说唐后传

    说唐后传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三侠五义

    三侠五义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 旧德堂医案

    旧德堂医案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小清华园诗谈

    小清华园诗谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 沩山警策句释记

    沩山警策句释记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 重生八零翻身记

    重生八零翻身记

    程燕出了意外来到了一九八零年,成了世代贫农的老程家的闺女,睁开眼,摆在她面前的全是难题。家贫如洗怎么办?挣!极品太多怎么办?打!夜雨萌萌哒新人一枚,求各种关爱抚摸~~
  • 绝世毒医:冥帝的逆天狂妃

    绝世毒医:冥帝的逆天狂妃

    她,辣手神医毒女,一朝穿越成臭名昭著的废材,结果会如何?翻天?还是覆地?他,神秘莫测的王爷,绝色妖娆,世人皆知他杀伐果断,冷血无情,却唯独宠她如狂魔。“你这表情是想帮本小姐试一试新炼制的毒药吗?”某邪恶女冷眸一瞥,淡然道。“娘子,你确定吗?要脱衣服吗?”某男嘴角含笑,骨折分明的手早以准备就绪。【情节虚构,请勿模仿】
  • 末日星城

    末日星城

    顾爸爸一直对自己的人生奋斗目标很明确——娇养闺女,富攒嫁妆,严找女婿!可是突然有一天,末世降临了......
  • 重生校园女王:陌少,来单挑!

    重生校园女王:陌少,来单挑!

    她是玄灵大陆灵力最强者,大陆唯一女祭司,却碍于天命,为挽救大陆生灵,以本体为献祭…穿越重生,却没想到原主天天挨打受欺负!组团欺负她?不好意思,我让你团灭!考场诬陷她?不好意思,我实力打脸打到你没脸见人!看异界女主如何翻身称霸校园!【男女主腹黑强大,日常互怼笑料不断,1V1宠文,男女主身心干净。】
  • 爱情不是一个味

    爱情不是一个味

    初中就被青春期情感困扰着的“我”,在高中时遇到了自己喜欢的女生紫鹃,俩人很快就恋爱。同时另一个喜欢他的女生陈子超也因为他和紫鹃而痛苦伤神。“我”的父母为了让“我”考上北京的大学,通过叔叔的关系,第二学期转学到北京,离开了紫鹃和陈子超,在北京的第二学期便遇到了曾在武汉遇到的哑女若涵,因为若涵的善良和美丽,深深地打动了“我”,俩人很快陷入爱河,可是这件事被同学发现,很快就引来老师责备和父母的反对,“我”最终因为若涵和父母反目,一气之下与若涵离开北京回到武汉租房住在一起。面对即将失学的“我”,父母只好妥协,与若涵和“我”谈判达成协议,必须考大学,然后再考虑婚嫁。
  • 恶魔养女

    恶魔养女

    住在蓝宫里的,不是王子和公主。而是,木木和蓝修。十七岁的女儿和三十三岁的父亲。天使般的女儿和恶魔般的父亲。绝美却残酷的蓝修收养了仇人的人儿木木,为了复仇?还是为了…XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX蓝修觉得自己的血液,沸腾了!这是因为愤怒!这是因为仇恨!蓝修告诉自己,仅此而已。他尝到了血腥的气味,但是,没有停下。木木觉得自己瞬间从天堂跌至了地狱,眼泪顺着脸颊滚滚滑落,呜咽无法发出,她尝到了血腥的,她知道,那是自己!屈辱,愤怒,木木狠狠的朝着口中的狂兽咬了下去。蓝修,吃痛的抽离。那野兽般灼红的眸子,狠狠的盯住木木。双目红肿,嘴唇破裂,发丝凌乱,颤抖着的木木!XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX“答应我的条件,不然!我情愿摔死!”木木艰难昂着头,对着蓝修喊。“该死的!你竟然敢威胁我!”蓝修额头青筋暴跳!“是……啊!”木木的尖叫声中,蓝修的心脏几乎停止了跳动。“该死的!别动!”蓝帮主咬了牙,第一次被女儿成功的威胁了!“该死的!你在干什么!”蓝修的视线触及木木卷至腰际的裙子,脸色黑了大半,烦躁的怒吼!XXXXXXXXXXXX强烈推荐鹿鹿新文《你骗婚我外遇》《笨女人》推荐鹿鹿暗夜门系列文:完结文《狂魔宠女》主角:蓝殿焰新文《至尊弃妃》主角:蓝冰焰【推荐】好友独孤卫超好看的文文《疯女三夫》《总裁别爱我》好友叶清欢好看的文文《契约情人》好友紫樱的超好看的文文《夫君们,有礼了》不好看你砸我!看完包你发花痴,流口水,呵呵。《总裁酷爱黑道妻》
  • 大地·生灵(四)

    大地·生灵(四)

    喜鹊与老鹰、猞猁的恩恩怨怨大千世界中,野生动物是一个自成体系的王国。在它们的国度里,王者们高高在上,君临天下,威风八面,自不待言。但这个王国中的小民百姓们,也有它们的喜怒哀乐,悲欢离合。每一个生命都绚丽多彩,富有智慧和勇气,神秘玄奇,生生不息,万年如斯。喜鹊是中国人的吉祥神鸟。“喜鹊叫,喜事到”。这种说法,有数千年的渊源。青海柳湾出土绘有喜鹊纹饰的陶罐一件,这是件祭祀用的礼器。说明四千年前,先民们已把喜鹊作为神物或图腾;“鹊桥相会”,在这个无比壮美的爱情神话中,喜鹊崇高的形象令人敬佩。
  • 夷白斋诗话

    夷白斋诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 恋爱风投

    恋爱风投

    女主遭受背叛远走H市,入职男主投资公司的,然后和男主相爱的故事
  • 桃源奇谈0a

    桃源奇谈0a

    晋陶渊明作《桃花源记》,朔回寻址,探桃源福地何在。恋恋不忘相思意,为卿折翼坠红尘!不料两年多的相处,不及两个月的陪伴。被人陷害,她这才发现原来他已不再信她。伊默对着镜语显现的故事嘲讽一笑,缘来从头至尾,竟是她错了!悲剧结尾,没有什么轰烈的过程,比较慢热。但是书很短,我会尽快给各位卿填完的。么么哒!