登陆注册
5142500000086

第86章 BAIKAL AND ANGARA(2)

It has been already said that Russians of all conditions had found a place on the raft. Indeed, to the poor moujiks, the women, old men, and children, were joined two or three pilgrims, surprised on their journey by the invasion; a few monks, and a priest.

The pilgrims carried a staff, a gourd hung at the belt, and they chanted psalms in a plaintive voice: one came from the Ukraine, another from the Yellow sea, and a third from the Finland provinces.

This last, who was an aged man, carried at his waist a little padlocked collecting-box, as if it had been hung at a church door.

Of all that he collected during his long and fatiguing pilgrimage, nothing was for himself; he did not even possess the key of the box, which would only be opened on his return.

The monks came from the North of the Empire. Three months before they had left the town of Archangel. They had visited the sacred islands near the coast of Carelia, the convent of Solovetsk, the convent of Troitsa, those of Saint Antony and Saint Theodosia, at Kiev, that of Kazan, as well as the church of the Old Believers, and they were now on their way to Irkutsk, wearing the robe, the cowl, and the clothes of serge.

As to the papa, or priest, he was a plain village pastor, one of the six hundred thousand popular pastors which the Russian Empire contains.

He was clothed as miserably as the moujiks, not being above them in social position; in fact, laboring like a peasant on his plot of ground; baptis-ing, marrying, burying. He had been able to protect his wife and children from the brutality of the Tartars by sending them away into the Northern provinces.

He himself had stayed in his parish up to the last moment;then he was obliged to fly, and, the Irkutsk road being stopped, had come to Lake Baikal.

These priests, grouped in the forward part of the raft, prayed at regular intervals, raising their voices in the silent night, and at the end of each sentence of their prayer, the "Slava Bogu," Glory to God! issued from their lips.

No incident took place during the night. Nadia remained in a sort of stupor, and Michael watched beside her; sleep only overtook him at long intervals, and even then his brain did not rest.

At break of day, the raft, delayed by a strong breeze, which counteracted the course of the current, was still forty versts from the mouth of the Angara. It seemed probable that the fugitives could not reach it before three or four o'clock in the evening.

This did not trouble them; on the contrary, for they would then descend the river during the night, and the darkness would also favor their entrance into Irkutsk.

The only anxiety exhibited at times by the old boatman was concerning the formation of ice on the surface of the water.

The night had been excessively cold; pieces of ice could be seen drifting towards the West. Nothing was to be dreaded from these, since they could not drift into the Angara, having already passed the mouth; but pieces from the Eastern end of the lake might be drawn by the current between the banks of the river;this would cause difficulty, possibly delay, and perhaps even an insurmountable obstacle which would stop the raft.

Michael therefore took immense interest in ascertaining what was the state of the lake, and whether any large number of ice blocks appeared.

Nadia being now awake, he questioned her often, and she gave him an account of all that was going on.

Whilst the blocks were thus drifting, curious phenomena were taking place on the surface of the Baikal. Magnificent jets, from springs of boiling water, shot up from some of those artesian wells which Nature has bored in the very bed of the lake.

These jets rose to a great height and spread out in vapor, which was illuminated by the solar rays, and almost immediately condensed by the cold. This curious sight would have assuredly amazed a tourist traveling in peaceful times on this Siberian sea.

At four in the evening, the mouth of the Angara was signaled by the old boatman, between the high granite rocks of the shore.

On the right bank could be seen the little port of Livenitchnaia, its church, and its few houses built on the bank. But the serious thing was that the ice blocks from the East were already drifting between the banks of the Angara, and consequently were descending towards Irkutsk. However, their number was not yet great enough to obstruct the course of the raft, nor the cold great enough to increase their number.

The raft arrived at the little port and there stopped. The old boatman wished to put into harbor for an hour, in order to make some repairs.

The trunks threatened to separate, and it was important to fasten them more securely together to resist the rapid current of the Angara.

The old boatman did not expect to receive any fresh fugitives at Livenitchnaia, and yet, the moment the raft touched, two passengers, issuing from a deserted house, ran as fast as they could towards the beach.

Nadia seated on the raft, was abstractedly gazing at the shore.

A cry was about to escape her. She seized Michael's hand, who at that moment raised his head.

"What is the matter, Nadia?" he asked.

"Our two traveling companions, Michael."

"The Frenchman and the Englishman whom we met in the defiles of the Ural?""Yes."

Michael started, for the strict incognito which he wished to keep ran a risk of being betrayed. Indeed, it was no longer as Nicholas Korpanoff that Jolivet and Blount would now see him, but as the true Michael Strogoff, Courier of the Czar. The two correspondents had already met him twice since their separation at the Ichim post-house--the first time at the Zabediero camp, when he laid open Ivan Ogareff's face with the knout; the second time at Tomsk, when he was condemned by the Emir. They therefore knew who he was and what depended on him.

同类推荐
  • 佛说法华三昧经

    佛说法华三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唐月令注续补遗

    唐月令注续补遗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 搔首问

    搔首问

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Story of My Heart

    The Story of My Heart

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上三洞表文

    太上三洞表文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 名人的交友之道

    名人的交友之道

    现代中国的文化建设是一个庞大无比的历史命题,需要几代、十几代甚至几十代中国人尤其是他们的人文学者,进行长期、艰难的心血智慧投入的伟大工程。中国精神的博大精深而又生机蓬勃的现代体系,建立它的特质和内在逻辑,它的品格和气度,它的价值观和范畴,它的理论积累和运行机制,这些都是不能一蹴而就的。就其本质而言,文化工程是一种“人心工程”,有关人的素质、情趣、价值追求、终极关怀、精神家园和人生设定的工程。可以说,文化是民族的标志,文化是民族的灵魂。正如一位学者所说:文化是我们的生命,以及外延如平原、山脉、湖泊、河流这些构成我们存在空间的核心。这种诗一般的语言深处,蕴含着历史的理性,读来有一种深邃厚重之感。
  • 他生而耀眼

    他生而耀眼

    有一种人,生而耀眼。在别人眼里,江寂辞高冷在林妩眼里,没有人能比他更温柔。那个只对她笑,只对她露出虎牙,会摸她脑袋的男人,只有江寂辞。“江寂辞,我依旧……”喜欢你江寂辞:“很巧,我也是。”
  • 迟到的救赎

    迟到的救赎

    我常常想,一个人死去后,灵魂应该是不灭的,只不过不再受地球引力的约束,飘飞在宇宙中;或者说,宇宙的空间里,有无数的灵魂在飘动,它们也会与某个星球摩擦,或产生某种关系……刘凯这个人早已经不在了,他死在四十年前的一个冬天。四十年以后,莫名其妙地出现在某些人的意识中,好像他的幽魂莫名其妙地又飘回了这个地球,飘进了他生前曾与之有过关系的某些人的意识中。那年冬天,来自全县的各个公社的青壮劳力都集中在一个大水库工地上,热火朝天地挖泥砌石垒堤坝,除了白天大干猛干拼命干,还要挑灯夜战,工地上展开了各种方式的竞赛。
  • 明伦汇编家范典女子部

    明伦汇编家范典女子部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 寻宝师

    寻宝师

    我不过随手捡了个背包,结果就被人误认为寻宝大师,九死一生遇上怪事无数……奇事接踵而来,我原以为一切都是巧合,到最后却发现所有遭遇都暗藏阴谋。我究竟是谁?“他们”为什么会找上我?行走于奇幻世界,我翻云覆雨,但口耳相传于寻宝人之间的一句话却永不能遗忘:所谓珍贵的宝物,不一定是金银珠宝,珍品古玩,也可能是一些“让人意想不到”的东西……
  • 有生的瞬间遇见你

    有生的瞬间遇见你

    生性冷漠的莫笙在商场上翻云覆雨、杀伐决断,却对楼伶疼爱备至宠溺有加。楼伶以为她和莫笙会一辈子这样幸福下去,殊不知一切的宠爱不过是一场预谋的报复,而她从始至终都是他报复的对象。“其实早在你爱上我的那天,一切就该结束了,我已经够仁慈,多给了你两个月做梦的时间。”她望着那张熟悉又陌生的脸,心一下跌入深渊。“你有没有爱过我?”她问。他面无表情:“没有。”“那就好,否则我怕我离开后你会夜不能寐相思成疾。”“其实我也不爱你,我爱的只是你这张和他一模一样的脸。”数月后商场上狭路相逢,凤凰涅槃的她对别的男人笑靥如花。他才知,他错过了全世界最美丽的风景。
  • 带着星际到末世

    带着星际到末世

    带着星际争霸系统穿越到废土时代,身穿动力装甲开着雷神做一位末日行者。哦,再养一只狗肉,不,雷兽。PS:新书求收藏,推荐票。另,群(八五一七一一零八零)
  • 奇异故事

    奇异故事

    无数事实、经验和理性已经证明:好故事可以影响人的一生。而以我们之见,所谓好故事,在内容上讲述的应是做人与处世的道理,在形式上也应听得进、记得住、讲得出、传得开,而且不会因时代的变迁而失去她的本质特征和艺术光彩。为了让更多的读者走进好故事,阅读好故事,欣赏好故事,珍藏好故事,传播好故事,我们特编选了一套“故事会5元精品系列”以飨之。其选择标准主要有以下三点:一、在《故事会》杂志上发表的作品。二、有过目不忘的艺术感染力。三、有恒久的趣味,对今天的读者仍有启迪作用。愿好故事伴随你的一生!
  • 逆天王妃:王爷,定萌约

    逆天王妃:王爷,定萌约

    双十年华的她本是让人闻之色变的商业奇才,却被亲人奸计所害,自尽而亡。重生之后,成为昭阳国京师首富之嫡女,一场南北茶王之争让她如鱼得水,可惜好景不长,亲生娘亲竟然对她神憎鬼厌,她早被安排冲喜六王爷来换取家族茶叶经营官权。“王爷,咱们做个交易吧?”她朱唇轻启,他愕然。“我助你夺得江山。”石破惊天的话从她红唇中溢出,他如五雷轰顶。有钱能使鬼推磨,万金洒尽江山自来。昔日咄咄逼人的强势女,偏要入宫玩一场长袖善舞、八面玲珑的游戏。三年之约,他还来不及龙袍加身,她却嫣然一笑,道:“陛下,还记得当年我们的交易吗?臣妾要的是江山”……
  • 火辣悍妃:王爷有胆来战

    火辣悍妃:王爷有胆来战

    一朝穿越,她竟倒霉催的成了被追杀的侯府嫡女,想让她死?别说门,就连窗都没有!好不容易逃脱追杀,她决意让那想害她性命的小婊砸付出代价,只是正当她磨刀霍霍打算向仇人报仇的时候,一纸赐婚圣旨竟将她赐婚给大梁国最神秘的夜王。新婚夜,神秘夜王身份揭晓,那人竟是……【情节虚构,请勿模仿】