登陆注册
5142500000047

第47章 THE MARSHES OF THE BARABA(3)

Michael Strogoff, although exceedingly anxious for news, could ascertain nothing at this place. It would have been rather to him that the Governor would have addressed himself had he known who the pretended merchant of Irkutsk really was.

Kamsk, in fact, by its very situation seemed to be outside the Siberian world and the grave events which troubled it.

Besides, Michael Strogoff showed himself little, if at all.

To be unperceived was not now enough for him: he would have wished to be invisible. The experience of the past made him more and more circumspect in the present and the future.

Therefore he secluded himself, and not caring to traverse the streets of the village, he would not even leave the inn at which he had halted.

As for his horse, he did not even think of exchanging him for another animal. He had become accustomed to this brave creature.

He knew to what extent he could rely upon him. In buying him at Omsk he had been lucky, and in taking him to the postmaster the generous mujik had rendered him a great service. Besides, if Michael Strogoff had already become attached to his horse, the horse himself seemed to become inured, by degrees, to the fatigue of such a journey, and provided that he got several hours of repose daily, his rider might hope that he would carry him beyond the invaded provinces.

So, during the evening and night of the 2nd of August, Michael Strogoff remained confined to his inn, at the entrance of the town; which was little frequented and out of the way of the importunate and curious.

Exhausted with fatigue, he went to bed after having seen that his horse lacked nothing; but his sleep was broken. What he had seen since his departure from Moscow showed him the importance of his mission.

The rising was an extremely serious one, and the treachery of Ogareff made it still more formidable. And when his eyes fell upon the letter bearing upon it the authority of the imperial seal--the letter which, no doubt, contained the remedy for so many evils, the safety of all this war-ravaged country--Michael Strogoff felt within himself a fierce desire to dash on across the steppe, to accomplish the distance which separated him from Irkutsk as the crow would fly it, to be an eagle that he might overtop all obstacles, to be a hurricane that he might sweep through the air at a hundred versts an hour, and to be at last face to face with the Grand Duke, and to exclaim:

"Your highness, from his Majesty the Czar!"On the next morning at six o'clock, Michael Strogoff started off again.

Thanks to his extreme prudence this part of the journey was signalized by no incident whatever. At Oubinsk he gave his horse a whole night's rest, for he wished on the next day to accomplish the hundred versts which lie between Oubinsk and Ikoulskoe without halting.

He started therefore at dawn; but unfortunately the Baraba proved more detestable than ever.

In fact, between Oubinsk and Kamakore the very heavy rains of some previous weeks were retained by this shallow depression as in a water-tight bowl. There was, for a long distance, no break in the succession of swamps, pools, and lakes. One of these lakes--large enough to warrant its geographical nomenclature--Tchang, Chinese in name, had to be coasted for more than twenty versts, and this with the greatest difficulty. Hence certain delays occurred, which all the impatience of Michael Strogoff could not avoid.

He had been well advised in not taking a carriage at Kamsk, for his horse passed places which would have been impracticable for a conveyance on wheels.

In the evening, at nine o'clock, Michael Strogoff arrived at Ikoulskoe, and halted there over night. In this remote village of the Baraba news of the war was utterly wanting.

From its situation, this part of the province, lying in the fork formed by the two Tartar columns which had bifurcated, one upon Omsk and the other upon Tomsk, had hitherto escaped the horrors of the invasion.

But the natural obstacles were now about to disappear, for, if he experienced no delay, Michael Strogoff should on the morrow be free of the Baraba and arrive at Kolyvan. There he would be within eighty miles of Tomsk. He would then be guided by circumstances, and very probably he would decide to go around Tomsk, which, if the news were true, was occupied by Feofar-Khan.

But if the small towns of Ikoulskoe and Karguinsk, which he passed on the next day, were comparatively quiet, owing to their position in the Baraba, was it not to be dreaded that, upon the right banks of the Obi, Michael Strogoff would have much more to fear from man? It was probable. However, should it become necessary, he would not hesitate to abandon the beaten path to Irkutsk. To journey then across the steppe he would, no doubt, run the risk of finding himself without supplies.

There would be, in fact, no longer a well-marked road.

Still, there must be no hesitation.

Finally, towards half past three in the afternoon, Michael Strogoff left the last depressions of the Baraba, and the dry and hard soil of Siberia rang out once more beneath his horse's hoofs.

He had left Moscow on the 15th of July. Therefore on this day, the 5th of August, including more than seventy hours lost on the banks of the Irtych, twenty days had gone by since his departure.

One thousand miles still separated him from Irkutsk.

同类推荐
  • 道德经注释

    道德经注释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 双江聂先生文集摘

    双江聂先生文集摘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Friendly Road

    The Friendly Road

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说受十善戒经

    佛说受十善戒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 尼羯磨

    尼羯磨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 天道无轮回

    天道无轮回

    “十二万九千六百年之后,一切都会重现”,人们称之为一个轮回。
  • 我的无限道侣

    我的无限道侣

    《阴阳诀》修炼必须双修奈何小村中条件有限,主角只能退而求其次“没有美人,山川、河流、日月、鬼怪精灵,皆可。”
  • 妖魔猎人

    妖魔猎人

    诸熏新作出炉,名字叫《召唤万岁》,有兴趣去看看,是穿越的哦
  • 玄门十事威仪

    玄门十事威仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玛雅

    玛雅

    在南太平洋的国际日期变更线上,痛失爱女的生物学家法兰克,遇到一对西班牙籍的神秘夫妻。他们以一种箴言式的语言交谈,听来直击心灵却又难以理解;更奇异的是,妻子安娜有一种惊人的美,每个见到她的人都觉似曾相识,可是都想不起在哪里见过她…… 《玛雅》以生物学与哲学聚焦人生意义,在永生与必死之间,天使与蟾蜍之间,抒发人类对于永生的憧憬及对生命永不妥协的渴望。
  • 林雨珊的修仙录

    林雨珊的修仙录

    穿越成草的林雨珊,简直是欲哭无泪啊!好在这个世界有仙人传说,为了重新成人,从此踏上了逆天寻仙之路!
  • 耳边只余回音

    耳边只余回音

    人都道,混沌之灵女,昼缺之掌昼,天作之合,命中注定天作之合:一人三面:三界知他君子,陌上人如玉,公子世无双;亲人识他王者,傲立于仙界九霄;唯有夙心懂他逍遥,自在随性一散仙。一人一心:三界之外为迟伤而来,身负混沌之灵,捧一颗玲珑心,交给他。命中注定:注定封印地煞之气的这一日,便是他们的诀别。“心儿,是你吗?”“是我,当年封印没能让我魂飞魄散,怎么如今仙上还想故技重施,利用封印杀了我吗?”混混沌沌,过尽时光,她未曾忘了他,他还在等她,情可还在吗?
  • 重生炮灰女末世蹦跶

    重生炮灰女末世蹦跶

    前生她是绝对炮灰,灰到无人可怨。重生后又遇末世,为活命英勇蹦跶。--情节虚构,请勿模仿
  • 闲云词

    闲云词

    本书收作者的词作近三百首,有:“关中吟(二十六首)”、“韶山行(十四首)”、“新疆吟草(四十八首)”等。
  • 茶会疑案

    茶会疑案

    艾勒里·奎因站在长岛火车站的门口,注视着门外的倾盆大雨。昏暗的路灯在大雨中像鬼火似地闪着光,远处的别墅早已隐没在雨幕中。几个和他一起下车的旅客都已经坐车走了,可是接他的欧文还一直不见。听着门外哗哗的雨声,艾勒里感到一种莫名的烦恼,他甚至怀疑自己是不是该在这个倒霉的时候到这个鬼地方来。艾勒里·奎因是中心街理查·奎因侦探事务所的探长。自从跟着他的父亲老奎因一起,侦破了像舒尔茨谋杀案那样的几个奇案之后,名声大震。他经常会接到一些达官显贵、富豪巨商的邀请,请他光临他们的鸡尾酒会或家庭聚会,他们喜欢听他讲些惊人的犯罪案件。