登陆注册
4836700000045

第45章 The Rendezvous

D’Artagnan ran home immediately, and although it was after three o’clock in the morning, and he had the worst quarters of Paris to pass through, he met with no misadventure.

He found the door of his passage open, sprang up the stairs, and knocked softly, in a manner agreed upon between him and his lackey. Planchet, whom he had sent home two hours before from the City Hall, desiring him to sit up for him, came and opened the door.

“Has any one brought a letter for me?” asked D’Artagnan eagerly.

“No one has brought a letter, sir,” replied Planchet; “but there is one come of itself.”

“What do you mean by that, you stupid fellow?”

“I mean that when I came in, although I had the key of your apartment in my pocket and that key had never been out of my possession, I found a letter on the green table-cover in your bedroom.”

“And where is that letter?”

“I left it where I found it, sir.”

In the meantime the young man darted into his chamber and was opening the letter. It was from Madame Bonacieux, and was conceived in these terms:

“Warm thanks are to be offered to you, and to be transmitted to you. Be at St. Cloud this evening about ten o’clock, in front of the pavilion at the corner of M. d’Estrées’s h?tel.—C.B.”

While reading this letter D’Artagnan felt his heart expand and close with that delicious spasm that tortures and caresses the hearts of lovers.

At seven o’clock in the morning he arose and called Planchet, who, at the second summons, opened the door, his countenance not yet quite free from the anxiety of the preceding night.

“Planchet,” said D’Artagnan, “I am going out for all day, perhaps. You are, therefore, your own master till seven o’clock in the evening.”

He took his way toward M. de Tréville’s h?tel. His visit the day before, we remember, had been very short, with little chances for confidential talk.

He found M. de Tréville in a most joyful mood. The king and queen had been charming to him at the ball. The cardinal, however, had been particularly ill-tempered; he had retired at one o’clock under the pretence of being indisposed. Their Majesties did not return to the Louvre till six o’clock.

“Now,” said M. de Tréville, lowering his voice and looking round at every corner of the apartment to see whether they were alone—“now let us talk about yourself, my young friend; for it is evident that your fortunate return has something to do with the king’s joy, the queen’s triumph, and the cardinal’s humiliation. You must look out for yourself.”

“What have I to fear,” replied D’Artagnan, “so long as I have the good fortune to enjoy their Majesties’ favour?”

“Everything, believe me. But, by the way,” resumed M. de Tréville, “what has become of your three companions?”

“I was about to ask you if you had heard no news of them.”

“None whatever, sir.”

Well, I left them on my road—Porthos at Chantilly, with a duel on his hands; Aramis at Crèvec?ur, with a ball in his shoulder; and Athos at Amiens, detained by an accusation of counterfeiting.”

“See there, now!” said M. de Tréville. “And how the devil did you escape?”

“By a miracle, sir, I must acknowledge, with a sword-thrust in my breast, and by nailing Comte de Wardes, on the road to Calais, like a butterfly on a tapestry.”

“There again! De Wardes, one of the cardinal’s men, a cousin of Rochefort’s! But stop, my friend, I have an idea.”

“Speak, sir.”

“In your place, I would do one thing.”

“What, sir?”

“While his Eminence was seeking for me in Paris, I should take, without sound of drum or trumpet, the road to Picardy, and should go and make some enquiries concerning my three companions. What the devil! they richly merit that piece of attention on your part.”

“Your advice is good, sir, and to-morrow I will set out.”

“To-morrow! And why not this evening?”

“This evening, sir, I am detained in Paris by urgent business.”

“Ah, young man, young man! Some love affair. Take care, I repeat to you, take care! Women was the ruin of us all, is the ruin of us all, and will be the ruin of us all, as long as the world stands. Take my advice and set out this evening.”

“It is impossible, sir.”

“You have given your word, then?”

“Yes, sir.”

“Ah, that’s quite another thing. But promise me, if you should not happen to be killed to-night, that you will go to-morrow.”

“I promise you, sir.”

“Do you want money?”

“I still have fifty pistoles. That, I think, is as much as I shall need.”

“But your companions?”

“I don’t think they can be in need of any. We left Paris each with seventy-five pistoles in his pocket.”

“Shall I see you again before your departure?”

“I think not, sir, unless something new happens.”

“Well, a pleasant journey to you, then.”

“Thank you, sir.”

And D’Artagnan left M. de Tréville, touched more than ever by his paternal solicitude for his musketeers.

He called successively at the abodes of Athos, Porthos, and Aramis. None of them had returned. Their lackeys likewise were absent, and nothing had been heard of either masters or servants.

He would have inquired after them of their mistresses, but he was not acquainted with Porthos’s or Aramis’s, and Athos had none.

D’Artagnan, being at bottom a prudent youth, instead of returning home, went and dined with the Gascon priest, who, at the time of the four friends’ poverty, had given them a breakfast of chocolate.

同类推荐
热门推荐
  • 神奇宝贝之灵游录

    神奇宝贝之灵游录

    在背后的该是守护而不是孤独,在眼前的该是大陆而不是归途,少年常常这样想到,放眼身边以不再孤单。傲娇的梦幻,病娇的沙奈朵,双层人格的雪拉比,为什么就连可爱的基拉祈都是个癔病女?暖心小女仆拉帝欧斯,全能管家拉帝亚斯,还有小伊布也是个换装高手。还在犹豫什么,快来一起来一场奇妙有趣的灵游录之旅吧。
  • 我的妈妈是织女

    我的妈妈是织女

    织之,嗯,听上去很温柔的名字,但是只有方灼才知道,这个女孩子有多恶劣……织之:“小师傅!小师傅!”男孩子就不能被说小!即使他还没有十岁!方灼正经脸:“你不能喊我小师傅。”织之把他从头到脚看了一遍,扭头就走。方灼:你回来!你给我说清楚!别走!………………织之:“小方,你说凡间好玩吗?”方灼抬眸看她一眼:“你问我做什么,你幼时不是在凡间长大的嘛。”织之讨好的笑:“哎呀,小方~方方~”方灼合上书,站起来放回原处,走向门口“走吧”“耶!”
  • 房

    A市很小,小的在这个辽阔的国度里面可以忽略不计。然而,自从换了新市长后,A市发生了翻天覆地的变化。一座座的高楼大厦拔地而起,宽阔而平躺的道路横冲直撞。
  • 永久的错觉

    永久的错觉

    高维生宛如一架扛起白山黑水的虎骨,把那些消匿于历史风尘的往事,用一个翻身绽放出来;杨献平多年置身大漠,他的叙述绵密而奇异,犹如流沙泻地,他还具有一种踏沙无痕的功夫;赵宏兴老到而沉稳,他的散文恰是他生活的底牌;诗人马永波不习惯所谓“大散文”语境,他没有绕开事物直上高台红光满面地发表指示的习惯,他也没有让自己的情感像黄河那样越流越高,让那些“疑似泪水”的物质悬空泛滥,他不像那些高深的学者那样术语遍地、撒豆成兵,他的散文让日益隔膜的事物得以归位,让乍乍呼呼的玄论回到了常识,让散文回到了散文;盛文强是一条在齐鲁半岛上漫步的鱼精,他总是苦思着桑田之前的沧海波浪,并秘密地营造着自己的反叛巢穴……
  • 鲁迅全集(全20卷)

    鲁迅全集(全20卷)

    唯一无删改、原汁原味鲁迅的文字,市面上最通俗好读的鲁迅版本!1936年10月,鲁迅先生在上海逝世。鲁迅先生纪念委员会为"扩大鲁迅精神的影响,以唤醒国魂,争取光明"编印了鲁迅逝后第一版《鲁迅全集》。《全集》由蔡元培任主席的鲁迅先生纪念委员会负责编校,编辑委员有蔡元培、马裕藻、沈兼士、茅盾、周作人诸先生。《全集》总目以鲁迅亲定的著述目录为基础,增加了译作部分,并力求各册字数大致相当。全书大致分创作、古籍校辑、译作三大部分。各部分内容按时间先后排序。全书总计六百余万字,共分二十卷。于1938年6月正式出版并发行。鲁迅全集(第一卷)-坟、呐喊、野草;鲁迅全集(第二卷)-热风、彷徨、朝花夕拾、故事新编;鲁迅全集(第三卷)-华盖集、华盖集续编、华盖集续编的续编、而已集;鲁迅全集(第四卷)-三闲集、二心集、伪自由书;’鲁迅全集(第五卷)-南腔北调集、准风月谈、花边文学;鲁迅全集(第六卷)-且介亭杂文、且介亭杂文二编、且介亭杂文续编;鲁迅全集(第七卷)-致许广平书信集、集外集、集外集拾遗;鲁迅全集(第八卷)-会稽郡故书杂集、古小说钩沉;鲁迅全集(第九卷)-嵇康集、中国小说史略、后记;鲁迅全集(第十卷)-小说旧闻钞、唐宋传奇集、汉文学史纲要;鲁迅全集(第十一卷)-月界旅行、地底旅行、域外小说集、现代小说译丛、现代日本小说集、工人绥惠略夫;鲁迅全集(第十二卷)-一个青年的梦、爱罗先珂童话集、桃色的云;鲁迅全集(第十三卷)-苦闷的象征、出了象牙之塔、思想·山水·人物;鲁迅全集(第十四卷)-小约翰、表、俄罗斯的童话、药用植物;鲁迅全集(第十五卷)-近代美术史潮论、艺术论;鲁迅全集(第十六卷)-壁下译丛、译丛补;鲁迅全集(第十七卷)-艺术论、现代新兴文学的诸问题、文艺与批评、文艺政策;鲁迅全集(第十八卷)-十月、毁灭、山民牧唱、坏孩子和别的奇闻;鲁迅全集(第十九卷)-竖琴、一天的工作;鲁迅全集(第二十卷)-死魂灵。
  • 疾墨乾坤

    疾墨乾坤

    天地初成,万物混沌,盘古开天辟地,女娲造人,可是由于人类野心强大,世界到处充满战争,一群人在逃避战争之时,无意间发现另一个没有战争的世界,于是便在另一个世界居住。几百年后,又有人发现了那个世界,也入住了另一个世界,但另一个世界的和平并没有维持多久。某天,因人触犯禁忌,另一个世界的和平被打破,从此另一个世界也变的充满着战争。又过了几百年,一位名为墨言的男子为了提升自己的能力,从而踏上修真逆天之道路......
  • 初恋证据

    初恋证据

    文章讲述了:初恋,别让我恨你,我的女孩和100首情诗,忧伤恋曲,后来等章节内容。
  • 世界最具传世性的思想巨人(5)

    世界最具传世性的思想巨人(5)

    我的课外第一本书——震撼心灵阅读之旅经典文库,《阅读文库》编委会编。通过各种形式的故事和语言,讲述我们在成长中需要的知识。
  • 黛殇

    黛殇

    她遇上他,她不过七岁,是一个寒冷的冬季,他把她拥入怀中如珍宝。他遇上她,他正值盛年,是他人生低谷,落魄潦倒的阶段望着她那与梦中人相似的面容,他的心不再沉寂。他对另一个女人的沉迷灌注在她身上,她知却装不知,当命运的秘密被揭开,他与她只是一场孽。
  • 王者足协

    王者足协

    “技能”足球独一无二的足球,王者英雄才是真英“yan”雄“kong”!携刘备,带阿斗,拥尚香,一家三口尽在我手。从此走上世界大舞台,成为举世瞩目的顶级巨星。谁说三国英雄不风骚,偏要领骚数百年!安能辨我是雌雄,有颜,可控,能输出~·~ps:让华国霍家队带您体验真正的超现代足球盛宴吧“ma”!已有(暴走机关刘禅),(仁德义枪刘备),(千金重弩孙尚香)一家三口。