登陆注册
4718600000018

第18章 A LITTLE BRAVE AND THE MEDICINE WOMAN

A village of Indians moved out of winter camp and pitched their tents in a circle on high land overlooking a lake. A little way down the declivity was a grave. Choke cherries had grown up, hiding the grave from view. But as the ground had sunk somewhat, the grave was marked by a slight hollow.

One of the villagers going out to hunt took a short cut through the choke cherry bushes. As he pushed them aside he saw the hollow grave, but thought it was a washout made by the rains. But as he essayed to step over it, to his great surprise he stumbled and fell. Made curious by his mishap, he drew back and tried again;

but again he fell. When he came back to the village he told the old men what had happened to him. They remembered then that a long time before there had been buried there a medicine woman or conjurer. Doubtless it was her medicine that made him stumble.

The story of the villager's adventure spread thru the camp and made many curious to see the grave. Among others were six little boys who were, however, rather timid, for they were in great awe of the dead medicine woman. But they had a little playmate named Brave, a mischievous little rogue, whose hair was always unkempt and tossed about and who was never quiet for a moment.

"Let us ask Brave to go with us," they said; and they went in a body to see him.

"All right," said Brave; "I will go with you. But I have something to do first. You go on around the hill that way, and I will hasten around this way, and meet you a little later near the grave."

So the six little boys went on as bidden until they came to a place near the grave. There they halted.

"Where is Brave?" they asked.

Now Brave, full of mischief, had thought to play a jest on his little friends. As soon as they were well out of sight he had sped around the hill to the shore of the lake and sticking his hands in the mud had rubbed it over his face, plastered it in his hair, and soiled his hands until he looked like a new risen corpse with the flesh rotting from his bones. He then went and lay down in the grave and awaited the boys.

When the six little boys came they were more timid than ever when they did not find Brave; but they feared to go back to the village without seeing the grave, for fear the old men would call them cowards.

So they slowly approached the grave and one of them timidly called out:

"Please, grandmother, we won't disturb your grave. We only want to see where you lie. Don't be angry."

At once a thin quavering voice, like an old woman's, called out:

"Han, han, takoja, hechetuya, hechetuya! Yes, yes, that's right, that's right."

The boys were frightened out of their senses, believing the old woman had come to life.

"Oh, grandmother," they gasped, "don't hurt us; please don't, we'll go."

Just then Brave raised his muddy face and hands up thru the choke cherry bushes. With the oozy mud dripping from his features he looked like some very witch just raised from the grave. The boys screamed outright. One fainted. The rest ran yelling up the hill to the village, where each broke at once for his mother's tepee.

As all the tents in a Dakota camping circle face the center, the boys as they came tearing into camp were in plain view from the tepees. Hearing the screaming, every woman in camp ran to her tepee door to see what had happened. Just then little Brave, as badly scared as the rest, came rushing in after them, his hair on end and covered with mud and crying out, all forgetful of his appearance:

"It's me, it's me!"

The women yelped and bolted in terror from the village. Brave dashed into his mother's tepee, scaring her out of her wits.

Dropping pots and kettles, she tumbled out of the tent to run screaming with the rest. Nor would a single villager come near poor little Brave until he had gone down to the lake and washed himself.

同类推荐
热门推荐
  • 青春期女孩和父母对着干怎么办

    青春期女孩和父母对着干怎么办

    本书从女孩的心理特征入手,涉及亲子沟通、学习技能、内心成长、生活习性、情绪状态、为人处世、生理困惑等七个方面,全面揭示了青春期女孩内心的那些秘密--她们最为迫切的心理需要以及无数的青春期困惑与烦恼,从而指导父母拨开女孩心灵的迷雾,看到她们真实的内心世界,并最终帮助她们打造绚丽多彩的“人生花季”。
  • 邪修武神

    邪修武神

    你见过陪美女睡觉,成为绝世强者的吗?你见过给美女揉肩,感悟至高绝学的吗?修邪道,掌乾坤,长剑高举,漫天皆寒,大刀一挥,神鬼震惊。叶尘一路横行,专治不服,吊打各种天才!
  • 龙魂武皇

    龙魂武皇

    武之一途,修炼到极致能撼动山河,窥破阴阳,与天地同寿!这是一个自天龙国走出的少年,去寻找圣人长生之道的故事……
  • 中华古代文论的现代阐释

    中华古代文论的现代阐释

    中华古代文论带有中华民族传统文化的特点,也蕴涵着人类文学活动的某些普遍规律,随着时代的发展和研究的深入,它的现代意义日益显示出来。本书第一次将中华古代文论放置于现代学术视野中进行观照,系统而明确地提出了中华古代文论的现代转化问题,并就古代文论的现代阐释做了具有示范意义的尝试,这对处在现代立场的人们理解、继承和发扬中国传统文论,以及对中华民族文化的诗学复兴,具有重大意义。
  • Self Help

    Self Help

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 20岁的加法30岁的减法40岁的活法

    20岁的加法30岁的减法40岁的活法

    20岁是你人生中最年轻的起步阶段,你要对得起自己的人生。虽然你没有含着金钥匙出生,让你一生不愁吃穿;虽然你没有一个能拼的老爹,让你可以少奋斗20年;虽然你没有天才的智慧,去创造一个改变世界的产品。但是你要拥有坚定执着的内心,你要拥有永不妥协的毅力。20岁的我们必须要明白自己到底需要什么,才能要找到属于自己的一条路。30岁是我们人生的一个分界岭,30岁是一个我们开始赌不起的年龄。因为,在这个社会做任何事都要付出代价,选择的同时就意味着放弃,当你做出一个选择,就等于放弃了其它所有的可能。
  • 晚安恋爱故事

    晚安恋爱故事

    一个倔强、冷若冰山的女孩。执拗敏感的她,对自己的感情却近乎木讷和不自知。废柴女孩陶小江和有为青年于靖曦是同行也是邻居。他们若即若离又互相伤害,他们的相遇注定不平静。陶小江人称陶冷冷、冷面陶。于靖曦:习惯了这张冷脸,也只有我了。陶冷冷:哼!谁要你习惯的,你这笑面虎。于靖曦:我只是一只卧猫。于靖曦从窘迫潦倒到摸爬滚打一步步实现财务自由,品尝了生活的艰辛,也经历了柳暗花明。在迈向世俗意义上的成功之后,他有自己的选择和坚持。陶小江从蜜罐子里掉到现实中,不断寻找属于自己的一条路,她没有虚度时光。他们互相见证了彼此的改变与一路的执着。俩个人都曾感到迷茫和失意,却都在人生的风雨和波澜中给了对方阳光一样的温暖。不管他们的境遇怎么改变,不变的是俩个人的彼此守护。纯爱系~(本故事纯属虚构)
  • 千秋谋世

    千秋谋世

    斜阳目断,秋晚芦花岸。去信来音俱散漫,阵阵新寒惊雁。愁将梧石描成,寄情只为思卿。笔下淋漓水墨,满空雨响风声。___________________________一位出身名门的皇后如何搞事情的故事。
  • 甘泉先生续编大全

    甘泉先生续编大全

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蛋糕小姐

    蛋糕小姐

    2004年,国内的期刊行业正处于鼎盛时期,三个不同城市的年轻女孩——聂丛丛、席一一、沈佳宜怀揣青春梦想,会聚在一座二线城市,试图创办一本属于自己的时尚杂志。她们经历了创刊的艰难、资本的介入、创新派与保守派的尔虞我诈……迫于各种压力,一年后聂丛丛和席一一分别从杂志社离职,只有沈佳宜在那里从编辑做到了主编,实现了自己的理想……故事曲折紧凑,有年代感,能引起一代媒体人的共鸣。