登陆注册
4717100000286

第286章

But what harm had poor I done? cried Trudon, hiding his left eye with his kerchief, and showing his tabor cracked on one side; they were not satisfied with thus poaching, black and bluing, and morrambouzevezengouzequoquemorgasacbaquevezinemaffreliding my poor eyes, but they have also broke my harmless drum. Drums indeed are commonly beaten at weddings, and it is fit they should; but drummers are well entertained and never beaten. Now let Beelzebub e'en take the drum, to make his devilship a nightcap. Brother, said the lame catchpole, never fret thyself; I will make thee a present of a fine, large, old patent, which I have here in my bag, to patch up thy drum, and for Madame St. Ann's sake I pray thee forgive us. By Our Lady of Riviere, the blessed dame, Imeant no more harm than the child unborn. One of the equerries, who, hopping and halting like a mumping cripple, mimicked the good limping Lord de la Roche Posay, directed his discourse to the bum with the pouting jaw, and told him: What, Mr. Manhound, was it not enough thus to have morcrocastebezasteverestegrigeligoscopapopondrillated us all in our upper members with your botched mittens, but you must also apply such morderegripippiatabirofreluchamburelurecaquelurintimpaniments on our shinbones with the hard tops and extremities of your cobbled shoes. Do you call this children's play? By the mass, 'tis no jest. The bum, wringing his hands, seemed to beg his pardon, muttering with his tongue, Mon, mon, mon, vrelon, von, von, like a dumb man. The bride crying laughed, and laughing cried, because the catchpole was not satisfied with drubbing her without choice or distinction of members, but had also rudely roused and toused her, pulled off her topping, and not having the fear of her husband before his eyes, treacherously trepignemanpenillorifrizonoufresterfumbledtumbled and squeezed her lower parts. The devil go with it, said Basche; there was much need indeed that this same Master King (this was the catchpole's name) should thus break my wife's back; however, I forgive him now; these are little nuptial caresses.

But this I plainly perceive, that he cited me like an angel, and drubbed me like a devil. He had something in him of Friar Thumpwell. Come, for all this, I must drink to him, and to you likewise, his trusty esquires. But, said his lady, why hath he been so very liberal of his manual kindness to me, without the least provocation? I assure you, I by no means like it;but this I dare say for him, that he hath the hardest knuckles that ever Ifelt on my shoulders. The steward held his left arm in a scarf, as if it had been rent and torn in twain. I think it was the devil, said he, that moved me to assist at these nuptials; shame on ill luck; I must needs be meddling with a pox, and now see what I have got by the bargain, both my arms are wretchedly engoulevezinemassed and bruised. Do you call this a wedding? By St. Bridget's tooth, I had rather be at that of a Tom T--d-man. This is, o' my word, even just such another feast as was that of the Lapithae, described by the philosopher of Samosata. One of the bums had lost his tongue. The other two, tho' they had more need to complain, made their excuse as well as they could, protesting that they had no ill design in this dumbfounding; begging that, for goodness sake, they would forgive them; and so, tho' they could hardly budge a foot, or wag along, away they crawled. About a mile from Basche's seat, the catchpole found himself somewhat out of sorts. The bums got to L'Isle Bouchart, publicly saying that since they were born they had never seen an honester gentleman than the Lord of Basche, or civiller people than his, and that they had never been at the like wedding (which I verily believe); but that it was their own faults if they had been tickled off, and tossed about from post to pillar, since themselves had began the beating. So they lived I cannot exactly tell you how many days after this. But from that time to this it was held for a certain truth that Basche's money was more pestilential, mortal, and pernicious to the catchpoles and bums than were formerly the aurum Tholosanum and the Sejan horse to those that possessed them. Ever since this he lived quietly, and Basche's wedding grew into a common proverb.

同类推荐
  • 佛说须摩提菩萨经

    佛说须摩提菩萨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 栋亭书目

    栋亭书目

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 串雅内外编

    串雅内外编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洪恩灵济真君集福晚朝仪

    洪恩灵济真君集福晚朝仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 学治续说

    学治续说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 六菩萨名亦当诵持经

    六菩萨名亦当诵持经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 冷眼读人性

    冷眼读人性

    人性潜藏着大智慧,因为周围世界的关系,过分关注得失,最后将潜藏着大智慧变成了小聪明。由此,人性开始演变为充满劣根性的东西。人性其实很简单,由于利益分配变得复杂,才有了人性本恶;人性中潜藏着大智慧。人性其实很简单,由于能够将复杂变回原来的简单,才有了人性本善。本书通过真实生动的案例和有力的评述深入探讨如何读懂人性,并出色地运用语言或非语言沟通技巧,在社交场合上左右逢源,最终成为拥有超强人气的人际关系大赢家。
  • 强婚:妹夫别乱来

    强婚:妹夫别乱来

    初恋回国,刻意接近救她于水深火热之中却另有目的。已经成为妹夫的他,却偏偏要来搅局——谁让她当初略施小计,竟然让他成为了自己妹妹的男朋友?此仇不报非君子!
  • 遇恩录

    遇恩录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伴她永生

    伴她永生

    从很久以前,丝布琳就知道,自己和其他人不太一样。邻居琳达奶奶做的香蒜面包超级香,可是她不能吃。汤姆神父经常建议她去教堂祷告,可是她进不去。最最悲催的是,丝布琳一直一直想要找个男朋友,可是她找不到。丝布琳一直以为自己注定孤独一生,可是那个叫尤金的男人却出现在了她漫长的生命里!
  • 上清太上元始耀光金虎凤文章宝经

    上清太上元始耀光金虎凤文章宝经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 先拨志始

    先拨志始

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三国之无赖兵王

    三国之无赖兵王

    穿越三国耍无赖,收猛将纳贤才,美人江山我都要
  • 梦幻西游之神坑系统

    梦幻西游之神坑系统

    孟轩在一次百无聊赖时间节点,不小心收获了一个所谓的梦幻西游神级系统。系统的存在,驱使孟轩重新接触梦幻西游。升级打怪,组团搞事情。一个字“爽”。新书《联盟全能大玩家》,有兴趣的看下哈。
  • 狂僧

    狂僧

    一僧心空,魔宫震动。执金钢锋,谁敢轻弄?若肯回光,狂心顿歇。禅圣驾临,诸佛消灭!佛门戒律?与小僧而言,只不过是过眼云烟。看一介狂僧,如何在乱世之中拨开重重迷雾,覆雨翻云,成为一代禅宗圣祖!