On the other part, in opposition and repugnancy hereto, the philosophers say that idleness is the mother of luxury. When it was asked Ovid, Why Aegisthus became an adulterer? he made no other answer but this, Because he was idle. Who were able to rid the world of loitering and laziness might easily frustrate and disappoint Cupid of all his designs, aims, engines, and devices, and so disable and appal him that his bow, quiver, and darts should from thenceforth be a mere needless load and burden to him, for that it could not then lie in his power to strike or wound any of either sex with all the arms he had. He is not, I believe, so expert an archer as that he can hit the cranes flying in the air, or yet the young stags skipping through the thickets, as the Parthians knew well how to do; that is to say, people moiling, stirring and hurrying up and down, restless, and without repose. He must have those hushed, still, quiet, lying at a stay, lither, and full of ease, whom he is able, though his mother help him, to touch, much less to pierce with all his arrows. In confirmation hereof, Theophrastus, being asked on a time what kind of beast or thing he judged a toyish, wanton love to be? he made answer, that it was a passion of idle and sluggish spirits. From which pretty description of tickling love-tricks that of Diogenes's hatching was not very discrepant, when he defined lechery the occupation of folks destitute of all other occupation. For this cause the Syconian engraver Canachus, being desirous to give us to understand that sloth, drowsiness, negligence, and laziness were the prime guardians and governesses of ribaldry, made the statue of Venus, not standing, as other stone-cutters had used to do, but sitting.
同类推荐
热门推荐
夜帝的冷情人
宠、爱、进行时正式开锣喽!(本文女主强势,男主强势,温馨浪漫,有些小虐)*雷天逸:丫头,我会把你宠成世界上最幸福的女人!冷莜兰:虾米?你要宠我,可这也要看本姑娘愿不愿意呀?*冷莜兰,绝美冷漠的冷公主,没错啦!她就是从小缺少爱啦!谁叫她有着无比凄惨的身世呢?而且还要为了报仇接受残酷的训练。唉!九年来,她成了鬼魅的领导者赤,她有了报仇的能力,但是她依旧是最孤单的人,她发觉她的心一直都是好冷好冷的,真的和她的姓一样呀!唉!她好累,好伤心,但是这个突然冒出来的男人是谁?这个俊美无比的男人说要宠她哟!哇哇!对于从小缺少爱的她诱惑真的好大呀!可是这个俊美的男人居然是世界排名前十的LE集团继承人,在暗处他的身份可是掌控天下的幽暝暝帝呀!原来这个男人对其他人都好冷的,对于他对自己的不同,心中是在冒幸福的泡泡啦!可是这么好的男人怎么会属于她呢?何况还有母亲的遗愿呢!不管啦!反正她的心是再也受不了任何的打击了啦!她要离开这个危险的男人啦!可是离开了三年,想念了三年,何况还有一个小版本的他在自己的身边。她真的好难受啦!她决定了,不要在继续的虐自己啦!她要重回他的怀抱。*想他堂堂的LE总裁,幽暝的暝帝,哪个女人不是巴结着想要上他的床,可是这个自己发誓要宠爱一生的女人却不只一次要逃离自己。他长得很可怕吗?他可是俊美无比的帅哥呀!嫌他穷吗?他可是跺跺脚黑白两道都会翻个个的超级极品!算了,谁叫他最受不了她难受呢?离开就离开吧!可是现在是怎么回事?当年他让她离开可是忍受了撕心裂肺的疼痛。可是现在这个女人居然扬言要追求他!好吧!看在她辛辛苦苦为自己生了个儿子的份上,他这个早已空了的胸膛就接受她好了。但是他真的可以相信她吗?他也是个人好不好?会痛会流血的,为了不让自己再次忍受那撕心裂肺的痛苦。留校察看好了?!谁叫这女人弄得他都没有安全感啦!*呜呜!自己好惨呀!居然遇到这样的父母,为了让自己能有个幸福美满的家庭,他一定要把聪明才智发挥到极致啦!想来想去他决定还是当双面间谍比较好。不过首先他还是先要去鼓动他那习惯当缩头乌龟的老妈。*聪明可爱的儿子说道“妈咪,你去把老爸追回来?我不要再当私生子!”好吧!她去追,可是她要怎么做呢?要不先混进他的公司当个小职员好了。Eleven
The legendary writer Patricia Highsmith is best remembered today for her chilling psychological thrillers The Talented Mr. Ripley and Strangers on a Train. A critically acclaimed best seller in Europe, Highsmith has for too long been underappreciated in the United States. Starting in 2011, Grove Press will begin to reissue nine of Highsmith's works. Eleven is Highsmith's first collection of short stories, an arresting group of dark masterpieces of obsession and foreboding, violence and instability. Here naturalists meet gruesome ends and unhinged heroes disturb our sympathies. This is a captivating, important collection from one of the truly brilliant short-story writers of the twentieth century (Otto Penzler).