登陆注册
4716900000034

第34章

Driving home, we take more special note of what interested us aggressively before,--Lord Elgin's residence,--the house occupied by the Duke of Kent when a young man in the army here, long I suppose before the throne of England placed itself at the end of his vista. Did the Prince of Wales, I wonder, visit this place, and, sending away his retinue, walk slowly alone under the shadows of these sombre trees, striving to bring back that far-off past, and some vague outline of the thoughts, the feelings, the fears and fancies of his grandfather, then, like himself, a young man, but, not like himself, a fourth son, poor and an exile, with no foresight probably of the exaltation that awaited his line,--his only child to be not only the lady of his land, but our lady of the world,--a warm-hearted woman worthily seated on the proud throne of Britain,--a noble and great-souled woman, in whose sorrow nations mourn, for whose happiness nations pray,--whose name is never spoken in this far-off Western world but with a silent blessing. Another low-roofed, many-roomed, rambling old house I stand up in the carriage to gaze at lingeringly with longing, misty eyes,--the sometime home of Field Marshal the Marquis de Montcalm.

Writing now of this in the felt darkness that pours up from abandoned Fredericksburg, fearing not what the South may do in its exultation, but what the North may do in its despondency, I understand, as I understood not then, nor ever before, what comfort came to the dying hero in the certain thought, "I shall not live to see the surrender of Quebec."Now again we draw near the city whose thousands of silver (or perhaps tin) roofs dazzle our eyes with their resplendence, and I have an indistinct impression of having been several times packed out and in to see sundry churches, of which I remember nothing except that I looked in vain to see the trophies of captured colors that once hung there, commemorating the exploits of the ancients,--and on the whole, I don't think Icare much about churches except on Sundays. Somewhere in Canada--perhaps near Lorette--is some kind of a church, perhaps the oldest, or the first Indian church in Canada,--or may be it was interesting because it was burnt down just before we got there. That is the only definite reminiscence I have of any church in Quebec and its suburbs, and that is not so definite as it might be. I am sure I inspected the church of St. Roque and the church of St. John, because I have entered it in my "Diary"; but if they were all set down on the table before me at this moment, I am sure I could not tell which was which, or that they had not been transported each and all from Boston.

But we ascend the cliff, we enter the citadel, we walk upon the Plains of Abraham, and they overpower you with the intensity of life. The heart beats in labored and painful pulsations with the pressure of the crowding past. Yonder shines the lovely isle of vines that gladdened the eyes of treacherous Cartier, the evil requiter of hospitality. Yonder from Point Levi the laden ships go gayly up the sparkling river, a festive foe. Night drops her mantle, and silently the unsuspected squadron floats down the stealthy waters, and debarks its fateful freight. Silently in the darkness, the long line of armed men writhe up the rugged path. The rising sun reveals a startling sight. The impossible has been attained. Now, too late, the hurried summons sounds. Too late the deadly fire pours in. Too late the thickets flash with murderous rifles.

Valor is no substitute for vigilance. Short and sharp the grapple, and victor and vanquished alike lie down in the arms of all-conquering death. Where this little tree ventures forth its tender leaves, Wolfe felt the bullet speeding to his heart.

Where this monument stands, his soldier-soul fled, all anguish soothed away by the exultant shout of victory,--fled from passion and pain, from strife and madness, into the eternal calm.

Again and again has this rock under my feet echoed to the tramp of marching men. Again and again has this green and pleasant plain been drenched with blood, this blue, serene sky hung with the black pall of death. This broad level of pasture-land, high up above the rushing waters of the river, but coldly wooed by the faint northern sun, and fiercely swept by the wrathful northern wind, has been the golden bough to many an eager seeker. Against these pitiless cliffs full many a hope has hurtled, full many a heart has broken. Oh the eyes that have looked longingly hither from far Southern homes! Oh the thoughts that have vaguely wandered over these bluffs, searching among the shouting hosts, perhaps breathlessly among the silent sleepers, for household gods! Oh the cold forms that have lain upon these unnoting rocks! Oh the white cheeks that have pressed this springing turf! Oh the dead faces mutely upturned to God!

Struggle, conflict, agony,--how many of earth's Meccas have received their chrism of blood! Thrice and four times hopeless for humanity, if battle is indeed only murder, violence, lust of blood, or power, or revenge,--if in that wild storm of assault and defence and deathly hurt only the fiend and the beast meet incarnate in man. But it cannot be. Battle is the Devil's work, but God is there. When Montgomery cheered his men up their toilsome ascent along this scarcely visible path over the rough rocks, and the treacherous, rugged ice, was he not upborne by an inward power, stronger than brute's, holier than fiend's, higher than man's? When Arnold flung himself against this fortress, when he led his forlorn hope up to these sullen, deadly walls, when, after repulse and loss and bodily suffering and weakness, he could still stand stanch against the foe and exclaim, "I am in the way of my duty, and I know no fear!" was it not the glorious moment of that dishonored life?

同类推荐
  • 真腊风土记

    真腊风土记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 悦生随抄

    悦生随抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 脉象口诀歌

    脉象口诀歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清太一帝君太丹隐书解胞十二结节图诀

    上清太一帝君太丹隐书解胞十二结节图诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 画品

    画品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 谋:皇后无欺【完】

    谋:皇后无欺【完】

    第一次分离前,她是苏家的庶女,他是爱护她的大哥哥,他对她说“不离不弃”;第二次分离前,他是天殇朝未殇帝,她是他的皇后,她对他说:“相守相依”。*那时,他是太子,她是他政敌的女儿,偶然的一次相遇,开始了他们五年的相守,然而一朝分离,再次相见,他们都已认不出彼此。权利之巅,他的步步紧逼成就了她的一朝蜕变。皇宫中的野姜花开不过盛夏,活下来的,是一朵犹自娇艳的大红牡丹。她想,如果他真的是当初许她一生一世的大哥哥,她情愿当他在两年前便已弃她而去。痴迷过,仇恨过,雨打枝头,一地繁花落尽,她问自己,叶明寒这个人,她到底爱不爱?*如果注定得不到幸福,我便用你梦寐以求的权利来纪念我逝去的爱情!-新文期待亲们支持:《在你转身前微笑》http://m.wkkk.net/a/264609/《另一种厮守》http://m.wkkk.net/a/241877/
  • 有妖气客栈

    有妖气客栈

    一个有妖气的系统,一位有妖气的掌柜,一家有妖气的客栈。垒起七星灶,铜壶煮三江。摆开八仙桌,招待十六方。笑纳四海客,有妖嘴两张。相逢人一笑,白衣换红裳。人一走,杯不凉,有驴醉倒在桌旁。………………………………南来北往一杯酒,闲来无事话桑麻,这是一个客栈轻松,日常,逗逼的故事。书友群:610072278新书《有妖气书屋》上线,欢迎收藏、关注。
  • 看破不说破

    看破不说破

    本书收录了胡适研究中国禅宗思想的精华文章。全书对禅宗的传播、流布,以及对中国历史上各个时代思想、文化、艺术等方面的影响进行了全面的梳理和严谨细致的分析。胡适本人不信任何宗教,但他对禅宗的见解,对于那些从事禅宗文化研究的人士,以及文化爱好者而言,至今仍有着影响力。
  • 夫君可能是个反派

    夫君可能是个反派

    我的夫君他一开始是个傻子,后来是个醋缸,最后我惊恐的发现,他可能是个反派。我一开始是个没人疼爱的女孩子,后来是个很厉害的女孩子,最后我发现我跟我的夫君可能有仇。哦,顺便说一句,我的夫君他长得真是太好看了!什么仇也不能阻挡我跟他在一起。
  • 爱你是我一生的承诺

    爱你是我一生的承诺

    竹心醉都市言情力作!我愿放弃万众瞩目、星光熠熠的前程,只为与你相生相守!即使我们经历了八年之痛,一度形同陌路,但是我们之间唯一不变的就是——爱情。八年前,热恋中的钟雅慧与江睿阴差阳错的分开,天各一方,成了两条不再相交的平行线。八年后,在浮华璀璨中,两人意外相遇,成了彼此怀念的陌生人。她以为她能控制住心中那汹涌的爱意,却无法抵挡江睿再次投来的关注与爱慕。她以为她能够成全江睿与好友苏楠的幸福,却发现自己才是摧毁一切的源头。江睿的步步紧逼,柏雨泽的殷切希望,对她来说都是无法抵抗的毒药,灼伤了她的灵魂。当江睿寻到了八年前分开的真相,而林默,她的选择是重新幸福,还是彻底遗忘?
  • 月系魔法师II

    月系魔法师II

    《月系魔法师》第二部,月系魔法再次传承!千年之后,黑暗女神后裔卷土重来,月系魔法之源的月亮离奇消失,月之家族遭遇前所未有的危机!然而,身为月华大陆之神、月之家族大长老的风梦寻(风夕月)却被暗算,灵魂被打成碎片,散落在无数次元之中。为了担负起拯救家族的重任,被称为“最接近于风夕月的少女”风落云,与同伴一起游走于不同的世界,开启了奇幻的次元之旅。孰正孰恶的黑白精灵,只有孩童的萌之世界,存在于梦境中的魔法国度,盛开在冰封碧湖之中的奇迹樱花……缤纷多彩的世界展现在眼前,或许,还会遇到前作中熟悉的面孔哦。
  • 孩子一定要知道的50个世界建筑奇迹

    孩子一定要知道的50个世界建筑奇迹

    本书从世界范围内遴选了50座摩登建筑,按照世界大洲分为六章,其中有体育中心——“鸟巢”国家体育馆,有国家政府所在地——美国白宫、德国国会大厦,有展出各种作品的博物馆——罗马国立当代艺术博物馆、吉萨大埃及博物馆,还有现代出行离不开的新潮机场——北京首都国际机场3号航站楼、伦敦希思罗机场五号候机厅,更有千年、百年造福人类的水利工程——中国三峡大坝和埃及阿斯旺大坝,当然,还有经济金融中心——大阪世界贸易中心、香港国际金融中心……尽情地感受这些建筑奇迹,体味现代人活跃的思维与伟大的智慧吧!
  • 相思谋之妃常难娶

    相思谋之妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 基金会大游戏

    基金会大游戏

    在某个平行未来,演绎SCP文化昌盛的异世文娱。而所有的传奇与史诗,都从那篇不存于世的授权协议开始。我们控制,我们收容,我们保护。我们授权,我们再现,我们重生。欢迎加入这场基金会大游戏!PS:SCP基金会专题的都市文娱,遵守CCBY-SA3.0协议群号:613575396
  • 到莫干山看老别墅

    到莫干山看老别墅

    本书介绍了莫干山别墅楼独特的建筑特点与建筑风格,包括白云山馆、林海别墅、88号别墅、松月庐、郭沫若住过的雄庄、潘家园林等。