登陆注册
4715500000077

第77章

Hazel in the meantime heightened his own mud banks in the center, and set up brick fireplaces with hearth and chimney; one on each side; and now did all the cooking; for he found the smoke from wood made Miss Rolleston cough. He also made a number of pigeon-holes in his mud walls and lined them with clay. One of these he dried with fire, and made a pottery door to it, and there kept the lucifer-box. He made a vast number of bricks, but did nothing with them. After several failures he made two large pots, and two great pans, that would all four bear fire under them, and in the pans he boiled sea-water till it all evaporated and left him a sediment of salt. This was a great addition to their food, and he managed also to put by a little. But it was a slow process.

He made a huge pair of bellows, with a little assistance from Miss Rolleston; the spout was a sago-stick, with the pith driven out, and the substitute for leather was the skin of a huge eel he found stranded at the east point.

Having got his bellows and fixed them to a post he drove into the ground, he took for his anvil a huge flint stone, and a smaller one for hammer; heated his old iron to a white heat, and hammered it with a world of trouble into straight lengths; and at last with a portion of it produced a long saw without teeth, but one side sharper than the other. This, by repeated experiments of heating and immersing in water, he at last annealed; and when he wanted to saw he blew his embers to a white heat (he kept the fire alive now night and day); heated his original saw red-hot, and soon sawed through the oleaginous woods of that island. If he wanted to cut down a tree in the jungle, he put the bellows and a pot of embers on his cart with other fuel, and came and lighted the fire under the tree and soon had it down. He made his pickax in half an hour, but with his eyes rather than his hands. He found a young tree growing on the rock, or at least on soil so shallow that the root was half above ground and at right angles to the stem. He got this free up, shortened the stem, shaped the root, shod the point with some of his late old iron; and with this primitive tool, and a thick stake baked at the point, he opened the ground to receive twelve stout uprights, and he drove them with a tremendous mallet made upon what might be called the compendious or Hazelian method; it was a section of a hard tree with a thick shoot growing out of it, which shoot, being shortened, served for the handle.

By these arts he at last saw a goal to his labors. Animal food, oil, pitch, ink, paper, were still wanting; but fish were abundant, and plantains and cocoanuts stored. Above all, Helen's hut was now weather-tight. Stout horizontal bars were let into the trees, and, being bound to the uprights, they mutually supported each other; smaller horizontal bars at intervals kept the prickly ramparts from being driven in by a sudden gust. The canvas walls were removed and the nails stored in a pigeon-hole, and a stout network substituted, to which huge plantain leaves were cunningly fastened with plantain thread. The roof was double: first, that extraordinary mass of spiked leaves which the four trees threw out, then several feet under that the huge piece of matting the pair had made. This was strengthened by double strips of canvas at the edges and in the center, and by single strips in other parts. A great many cords and strings made of that wonderful grass were sewn to the canvas-strengthened edges, and so it was fastened to the trees and fastened to the horizontal bars.

When this work drew close to its completion, Hazel could not disguise his satisfaction.

But he very soon had the mortification of seeing that she for whom it was all done did not share his complacency. A change took place in her; she often let her work fall, and brooded. She spoke sometimes sharply to Mr. Hazel, and sometimes with strained civility. She wandered away from him and from his labors for her comfort, and passed hours at Telegraph Point, eying the illimitable ocean. She was a riddle. All sweetness at times, but at others irritable, moody, and scarce mistress of herself. Hazel was sorry and perplexed, and often expressed a fear she was ill. The answer was always in the negative. He did not press her, but worked on for her, hoping the mood would pass. And so it would, no doubt, if the cause had not remained.

Matters were still in this uncomfortable and mysterious state when Hazel put his finishing stroke to her abode.

He was in high spirits that evening, for he had made a discovery; he had at last found time for a walk, and followed the river to its source, a very remarkable lake in a hilly basin. Near this was a pond, the water of which he had tasted and found it highly bituminous; and, making further researches, he had found at the bottom of a rocky ravine a very wonderful thing--a dark resinous fluid bubbling up in quite a fountain, which, however, fell down again as it rose, and hardly any overflowed. It was like thin pitch.

Of course in another hour he was back there with a great pot, and half filled it. It was not like water, it did not bubble so high when some had been taken; so he just took what he could get. Pursuing his researches a little further he found a range of rocks with snowy summits apparently; but the snow was the guano of centuries. He got to the western extremity of the island, saw another deep bay or rather branch of the sea, and on the other side of it a tongue of high land running out to sea. On that promontory stood a gigantic palmtree. He recognized that with a certain thrill, but was in a great hurry to get home with his pot of pitch; for it was in truth a very remarkable discovery, though not without a parallel. He could not wait till morning, so with embers and cocoanut he made a fire in the bower, and melted his pitch, which had become nearly solid, and proceeded to smear the inside of the matting in places, to make it thoroughly watertight.

同类推荐
  • 六菩萨名亦当诵持经

    六菩萨名亦当诵持经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 人物

    人物

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说离睡经

    佛说离睡经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Sartor Resartus

    Sartor Resartus

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明名臣琬琰录

    明名臣琬琰录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 人是可能死于羞愧的(遗稿节选)

    人是可能死于羞愧的(遗稿节选)

    萌萌一生可说是中国近百年经验的化身。她本能地拒绝拿西方的知识学套制中国的经验。尽管她面对学术体制不得不借用西方的思想范畴揭示自己的生活经验,但她始终恪守“回到经验本身”的敏感与忠诚,因而她总能保留经验“例外”的“问难”形式。“人是可能死于羞愧的”便是萌萌生命的“最后一问”。
  • 奇趣天下Ⅱ:冒险家的禁足之地

    奇趣天下Ⅱ:冒险家的禁足之地

    万吨巨轮顷刻间支离破碎永沉海底;飞机失踪数年后出现在遥远的月球;数十人被在黑雾中迷失灵魂;人畜眨眼间被吸入魔窟化为白骨;沙漠中幻象纷繁引人赴死;峡谷里众多冒险者神秘死亡……对于这些神秘之地,人们众说纷纭,有人说是外星人的秘密基地,人类不得入内;有人说是死亡笼罩的所在,误入者必死无疑;也有人说是大自然的禁区,一旦踏入将会遭受灭顶之灾。死亡无法形容的恐怖;神秘不能诠释的离奇。这是地球上最后的秘密,我们称这些区域为——冒险家的禁足之地!
  • 商务英语网络900句典

    商务英语网络900句典

    本书分为网络与商务、网际遨游、电子商务基础、电子商务、电子商务安全、网络知识、附录七大部分。每一章的背景知识以中英文对照的方式出现,让读者对本章内容有清晰的理解。文中提供大量的典型范例,可以快速提高读者对商务网络用语、常见问答的熟悉程度,方便记忆,易于读者掌握运用。
  • 难忘的亲情

    难忘的亲情

    在这个物欲横流的年代,人们都习惯家丑不可外扬,家底不可示人。作者则以百倍的勇气,真实的情感,细腻的笔法,写《长哥未必当父》里的大哥的欠债烂赌与不负责任不守信用的习性;《童年的期盼》中自己虽处贫寒家庭却生活在亲情与爱的包围中的感动;《哭泣的木香花》写二姐倔强的性格与命运;《飘拂的山羊胡中》的阿公的偏心;《心中的父亲》中父亲的辛劳与眷顾;《要强的女人》岳母的一家子人的爱情与生活;《永远的爸》中的亲情,《走进无声的世界中》大姐不幸的一生,这些原汁原味的生活,勾勒出一个农家人鲜活的亲情世界。
  • 淡定的人生不纠结

    淡定的人生不纠结

    抚平躁动的心灵,安心生活,需要修炼并保持一颗淡定的心。它可以让我们更从容,不再纠结于那些毫无意义的人和事。生命中的很多快乐是只有我们自己才能创造的,只要能用淡定的心来营造生活,那快乐会天天伴随左右。
  • 澎湖厅志

    澎湖厅志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孟汤

    孟汤

    一个人,要经历多少曲折阻挠才可成长?一个人,又要经历多少舍取才可圆满?三生石旁,忘川河边一碗百味的孟婆汤,又夹杂了人生多少味道?凡尘俗世,红尘袅袅,又困住多少痴心男女?是悔恨,亦是不舍?是留恋,方是释然?看那一碗汤,毁掉前世一生缘;看那一抹笑,道尽人生一世艰。我是孟婆,千百个日夜里,我都会和你一起,去缅怀,过去的时光。
  • 汽油生活

    汽油生活

    望月良夫有一辆绿色的马自达德米欧,某日巧遇搭车客,竟是大明星荒木翠。良夫喜滋滋地送了一趟明星,还没来得及到处炫耀,就得知荒木翠当晚惨遭车祸身亡,同车的是她的出轨情夫。哪里有人类,哪里就有八卦,这起惨剧因为涉及明星私情而成为热议话题;哪里有人类,哪里就充满愚蠢,其实搞了半天,人类根本没弄明白事件的真相!这起车祸惨案另有隐情,这在汽车圈早已是“车尽皆知”的了,望月家的爱车小绿多想把真相告诉主人,急得雨刷都要摆动起来了!所以不要小瞧车哦,给一点汽油,他们就能rock the world!
  • 情锁深宫

    情锁深宫

    【经典文学】今日风行,明日经典【流光飛舞】编辑旗下出品(上架啦,谢谢大家长期的支持,我会更加努力的写出好文汇报大家。今天有事外出,晚上7点后大爆发,连发七章啊,亲们稍安勿躁。)“你的纯真,你的善良,你的美好,真的让我爱不释手。”四皇子王释宁在刘楚乔耳边低语,柔情似水。“皇上,当你为了大局无能为力救我的家人我的朋友时,我就已经变了。这次,我要掌握自己的命运,不要再被人随意的欺辱。”刘楚乔面含讥讽,冷冷的看着面前她曾经深爱的男子。
  • Prometheus Bound

    Prometheus Bound

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。